background image

32

c

Návod k použití

33

Úvod

Gratulujeme Vám k zakoupení této meterologické stanice.

Součástí dodávky základní verze je základní přístroj sestávající z vlastní me-

terologické stanice a vnější přístroj obsahující čidla teploměru, barometru 

a vlhkoměru. 

Základní přístroj může měřit nejvyšší a nejnižší teploty na různých 

stanovištích. Rádiový systém používá frekvenci 433 MHz.

Kromě vnitřní a vnější teploty přístroj zobrazuje relativní vlhkost vzduchu a 

zdravotní faktor. Kromě toho ukládá nejvyšší a nejnižší hodnoty naměřené 

vlhkosti vzduchu. Rozsahem dodávky je jeden venkovní přístroj se třemi 

separátními čidly (teploměr, barometr, vlhkoměr), jejichž naměřené hodno-

ty jsou přijímány a zobrazovány základním přístrojem.

Vestavěný barometr pro indikaci atmosférického tlaku je možné nastavit 

podle výšky stanoviště. Křivka atmosférického tlaku posledních 24 hodin je 

indikována formou sloupcového diagramu.

Dále přístroj nabízí funkci měsíčních fází, která umožňuje vyvolání 

měsíčních fází posledních resp. následujících 39 dní.

A Indikace

Indikace umožňuje pohodlné odečtení předpovědi počasí, vnitřní a venkov-

ní teploty, vlhkosti vzduchu uvnitř a vně, hodnot atmosférického tlaku, data 

a času a také měsíčních fází.

B  Paměťové tlačítko („MEM“)

Tímto tlačítkem voláváte nejvyšší resp. nejnižší hodnoty teploty a atmosfé-

rického tlaku uložené základním a vnějším přístrojem.

C  Tlačítko režimu („MODE“)

Tímto tlačítkem měníte režim indikace a potvrzujete zadané hodnoty 

indikace.

D  Tlačítko funkce buzení („ALARM“)

Tímto tlačítkem zobrazíte aktuální dobu buzení nebo určíte režim buzení.

E  Varovné tlačítko teploty

Tímto tlačítkem si můžete zobrazit resp. určit mezní hodnoty nejvyšší 

resp.nejnižší teploty, které mají být přístrojem hlášeny pomocí varovného 

signálu.

F  Šipkové tlačítko „Nahoru“   

Tímto tlačítkem zvýšíte hodnotu aktuálního nastavení.

G Šipkové tlačítko „Dolů“   

Tímto tlačítkem snížíte hodnotu aktuálního nastavení.

H  Tlačítko přenosového kanálu („CHANNEL“)

Zde volíte mezi několika teplotními čidly.

I   Tlačítko archivace

Tímto tlačítkem můžete vyvolávat hodnoty atmosférického tlaku naměřené 

v průběhu posledních hodin. 

J  Šipkové tlačítko „Dolů“        (zadní obslužné pole)

Tímto tlačítkem můžete vyvolávat měsíční fáze posledních dní nebo nasta-

vit výšku nad NN resp. atmosférický tlak při NN pro indikaci barometru.

K  Šipkové tlačítko „Nahoru“        (zadní obslužné pole)

Tímto tlačítkem můžete vyvolávat měsíční fáze následujících dní nebo 

nastavit výšku n. m. resp. atmosférický tlak při NN pro indikaci barometru.

M  Tlačítko atmosférického tlaku/výšky (zadní obslužné pole)

Tímto tlačítkem přechází režim indikace mezi indikací atmosférického tlaku 

v místě, atmosférického tlaku při NN a výšky n.m.

N  Tlačítko podřimování/světla

Tímto tlačítkem aktivujete funkci podřimování nebo zapínáte osvícení 

pozadí (verze LED/EL).

O Zavěšení pro nástěnnou montáž

Vybrání na zadní straně slouží nástěnné montáži přístroje.

P  Přihrádka na baterie

Pro provoz přístroje jsou potřebné dvě alkalické baterie 1,5-V typu UM-3 

nebo AA.

Q  Snímatelný stojánek

Stojánek na zadní straně umožňuje postavení přístroje na rovném 

podkladu.

Hlavní funkce: venkovní přístroj

 

A LED-indikace

Při příjmu naměřené hodnoty od venkovního přístroje jednou zabliká LED-

indikace. Při nízkém stavu baterie venkovního přístroje zabliká dvakrát.

B  Přihrádka na baterie

Pro provoz přístroje jsou potřebné dvě baterie 1,5-V typu AA.

C  Tlačítko Reset

Tímto tlačítkem můžete při výběru jiného kanálu všechna nastavení 

vynulovat.

D  Výběr kanálu

Před vložením baterií zvolte kanál. 

E  Zavěšení pro nástěnnou montáž

Vybrání na zadní straně slouží nástěnné montáži venkovního přístroje.

F  Tlačítko jednotky teploty („°C/°F“)

Příprava

Pro zaručení optimálního provozu dbejte následujícího:

1. Vložte nejprve baterie venkovního přístroje a teprve poté baterie 

  základního přístroje.

2. Pro základní přístroj zvolte takové stanoviště, které se nachází pokud    

  možno v blízkosti venkovního přístroje.

3. Při instalaci venkovního a základního přístroje nezapomeňte na rozsah    

  přenosu (v normálním případě 20-30 m)

  Zde je třeba respektovat skutečnost, že charakter zdí a příslušná  

 

  stanoviště přístrojů mohou efektivní dosah značně ovlivnit. Pro optimální 

  příjem vyzkoušejte různá umístění. I když je přístroj odolný před vlivy    

  počasí, přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním  

  zářením. 

VLOŽENÍ BATERIÍ: VENKOVNÍ PŘÍSTROJ

1. Uvolněte šrouby přihrádky na baterie.

2. Zvolte kanál.

3. Vložte 2 baterie (1,5 V typu UM-3 nebo AA) a bezpodmínečně přitom    

  dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů. 

4. Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt.

VLOŽENÍ BATERIÍ: ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ

1. Sejměte kryt přihrádky na baterie.

2. Vložte 2 baterie (1,5 V typu UM-3 nebo AA) a bezpodmínečně přitom    

  dbejte na správné pólování dle zobrazených symbolů. 

3. Znovu nasaďte kryt přihrádky na baterie.

HLÁŠENÍ PŘI SLABÉ BATERII

Krátce před tím, než je třeba vyměnit baterie se v indikaci vnějšího 

teploměru a vlhkoměru zobrazí symbol slabé baterie            .

 

POUŽITÍ STOJÁNKU NEBO DRŽÁKU NA ZEĎ

Základní přístroj je vybaven snímatelným stojánkem. Ve vyklopeném stavu 

stojánek umožňuje postavení na rovném povrchu. Můžete stojánek také 

sejmout a díky vybrání na zadní straně přístroj zavěsit na zeď. 

Stejně tak můžete také venkovní přístroj postavit na rovný povrch nebo 

díky vybrání na zadní straně zavěsit na zeď. 

První kroky

1. Nastavení barometru:

a)  Po vložení baterií se na indikaci zobrazí zkratka „hPa“ a „mbar“. Pro    

   určení jednotky atmosférického tlaku stiskněte tlačítko UNIT. Nejdříve se 

   zobrazí hodnoty „0“ a „Metr“. Pomocí šipkových tlačítek (        resp.        

          ) můžete volit mezi metry a stopami nebo potvrdit aktuální jednotku  

   tlačítkem UNIT.

b)  Poté, co jste potvrdili jednotku výšky a nejdříve zobrazí výška n.m. s    

   nastavením z výroby „10 m“ resp. „32 stop“. Pomocí šipkových tlačítek 

   (        resp.        ) můžete zadat výšku Vašeho aktuálního stanoviště a  

 

   potvrdit tlačítkem UNIT.

   Poznámka: 

Z výroby je nastavena jednotka atmosférického tlaku „hPa/   

   mbar“, jednotka výšky „metr“ a standardní hodnota výšky „10 m“.  

 

   Pokud během 60 sekund neproběhne žádné zadání, zůstanou standardní  

   hodnoty zachovány.

Nastavení teploměru, vlhkoměru a hodin řízených rádiovým signálem

a)  Venkovní přístroj začne s přenosem naměřené teploty a vlhkosti ihned    

   po vložení baterií, nové hodnoty jsou přenášeny přibližně každých 45 

   sekund. Základní přístroj začne asi 2 minuty po vložení baterií s příjmem  

   rádiových signálů. Při dobrém příjmu je venkovní teplota a vlhkost 

   vzduchu zobrazena po cca 10 sekundách. Naměřené hodnoty jsou  

 

   základním přístrojem automaticky aktualizovány přibližně každých 45    

   sekund.

b)  Pokud není příjem možný, jsou zobrazovány prázdné znaky (        ).  

 

   Držte šipkové tlačítko DOLŮ  (        ) stisknuto po dobu 2 sekund pro  

 

   prodloužení hledání signálu o cca 2 minuty. To může být při ladění a    

   příjmu signálu mezi venkovním a základním přístrojem rozhodující. 

c)  Po úplném příjmu časového signálu venkovním přístrojem se čas a  

 

   datum hodin automaticky sjednotí se signálem DCF77. 

   Opakujte toto opatření vždy v případě zobrazených odlišných hodnot    

   venkovního resp. základního přístroje. 

ODEČÍTÁNÍ VENKOVNÍ A VNITŘNÍ TEPLOTY 

Teploměr a vlhkoměr 

Rádiový symbol na indikaci venkovní teploty znamená, že venkovní přístroj 

má dobrý příjem. Pokud nejsou od venkovního přístroje po dobu delší než 

2 minuty přijímány žádné hodnoty, přejde indikace základního přístroje 

až do okamžiku úspěšného přenosu naměřených hodnot k symbolu 

prázdných znaků (        ). Zkontrolujte, zda je venkovní přístroj připraven k 

provozu a zabezpečen. Pokud chcete, můžete krátce vyčkat nebo si vynutit 

dvouminutové okamžité hledání stisknutím šipkového tlačítka DOLŮ (        ) 

po dobu 2 sekund. Pokud zobrazená hodnota teploty a atmosférického 

tlaku překročí rozsah měření venkovního nebo základního přístroje (viz 

technické údaje), taktéž se zobrazí prázdné znaky (        ) a zkratka „HHH“ 

resp. „LLL“.

SYMBOLY SÍLY PŘÍJMU

Síla příjmu základního přístroje je zobrazována symboly. Rozlišujeme mezi 

třemi symboly: 

Přístroj se nachází v režimu hledání

Nerušený příjem naměřených 

teplotních hodnot

Žádný příjem signálu

NEJVYŠŠÍ A NEJNIŽŠÍ HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU

Nejvyšší a nejnižší hodnoty naměřených venkovních a vnitřních teplot a 

také vlhkosti vzduchu se ukládají automaticky. Pro jejich zobrazení stiskněte 

jednou tlačítko 

MEM

 pro vyvolání nejnižších hodnot a pak stiskněte ještě 

jednou pro vyvolání nejvyšších hodnot. 

Hodnoty jsou vždy označeny 

MIN

 resp. 

MAX

. Pro vymazání paměti držte 

tlačítko 

MEM

 stisknuto po dobu 3 sekund. Poté se nejvyšší a nenižší 

hodnoty vymažou. Při opětovném stisknutí tlačítka 

MEM

 zůstane indikace 

nejvyšší a nejnižší hodnoty nezměněna až do další aktualizace. 

00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk.indd   32-33

10.12.12   11:45

Summary of Contents for 00104935

Page 1: ...ation All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86652 Monheim www hama com 00104935 00104935man_bg_cs_de_el_en_fr_nl_pl_ru_sk indd 2 1 10 12 12 11 45 ...

Page 2: ...erschrauben Sie die Abdeckung EINLEGEN DER BATTERIEN BASISGERÄT 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2 Legen Sie 2 Batterien 1 5 V vom Typ UM 3 oder AA ein und achten Sie dabei unbedingt auf die Ausrichtung der Pole gemäß den angezeigten Symbolen 3 Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an MELDUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND Kurz bevor die Batterien des Außengeräts ausgetaus...

Page 3: ... BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH FREMDSIGNALE Funksignale anderer Haushaltsgeräte wie z B Türklingeln Alarmanlagen Zugangsüberwachungssysteme können sich mit der Frequenz dieses Produktes überschneiden und vorübergehende Empfangsstörungen verursachen Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die allgemeine Leistungsfähigkeit des Produktes aus Übertragung und Empfang der Temperaturmesswerte werden nach dem A...

Page 4: ...en vom Typ UM 3 oder AA Außengerät Sensor zwei 1 5 V Batterien vom Typ UM 3 oder AA Introduction Congratulations on your purchase of the weather station The basic package comes with a main unit which is the weather forecast station and a remote unit the thermo hygrometer sensor The main unit is capable of keeping track of the maximum and minimum temperature of different sites And no wired installa...

Page 5: ...ings and again the maximum readings The respective indicators MIN or MAX will be displayed To clear the memory hold MEM for 3 seconds The maximum and minimum readings will be erased If you press MEM now the maximum and minimum readings will have the same values as the current ones until different readings are recorded TEMPERATURE AND HUMIDITY TREND The trend indicator shows the trend of temperatur...

Page 6: ...and the weekday symbol lights up if the weekday alarm function was set and the alarm time is reached There is no alarm on Saturdays and Sundays for this alarm function Single alarm The alarm sound will be activated and the icon will be flashed once when it is armed and the alarm time is reach Once it finished it will be disabled automatically Pre Alarm The pre alarm sound will be activated and the i...

Page 7: ...é 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles en place MESSAGE DE FAIBLE NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque les piles de la station externe doivent être remplacées le symbole de faible niveau de charge apparaît dans l affichage de thermomètre externe et d hygromètre UTILISATION DU SUPPORT OU DE LA FIXATION MURALE Déplier le support amovible de la station de base permet de poser celle ci sur u...

Page 8: ...ONCTION D ALARME DE TEMPÉRATURE 1 Appuyez une fois sur la touche TEMP AL 2 Appuyez ensuite deux secondes sur cette même touche TEMP AL 3 Définissez la valeur limite supérieure ou inférieure d alarme de température avec la touche ou 4 Appuyez sur TEMP AL afin de clore la procédure RÉGLAGE DE L HORLOGE RADIOPILOTÉE 1 L horloge cherche automatiquement après insertion des piles le signal d appel de l ém...

Page 9: ...ate sensoren thermometer barometer hygrometer waarvan de meetwaarden door het basistoestel ontvangen en weergegeven worden De geïntegreerde barometer voor de luchtdrukweergave kan op de hoogte van de locatie waar het toestel opgehangen wordt ingesteld worden De trend van de luchtdruk van de laatste 24 uur wordt in de vorm van een balkdiagram weergegeven Verder beschikt het toestel over een maanfa ...

Page 10: ...oeken activeren door de pijltjesknop OMLAAG 2 seconden ingedrukt te houden Als de weergegeven temperatuur en luchtdrukwaarden het meetbereik van buiten of basistoestel over of onderschrijdt zie Technische gegevens worden tevens de spatie en de afkortingen HHH of LLL weergegeven SYMBOLEN VOOR ONTVANGSTSTERKTE De ontvangststerkte van het basistoestel wordt door symbolen aangegeven het gaat om drie v...

Page 11: ...ure af te sluiten 7 Herhaal de procedure om een eenmalig weksignaal vast te leggen WEKFUNCTIE Wekken op bepaalde weekdagen Met deze functie kunt u het weksignaal tot de werk weekdagen maandag t m vrijdag beperken Het alarmsignaal wordt geactiveerd en het weekdag symbool licht op voor zover de weekdag alarmfunctie ingesteld werd en de betreffende wektijd bereikt is Op zaterdag en zondag klinkt bij ...

Page 12: ...ωτερική συσκευή είναι ανθεκτική στις καιρικές συνθήκες αυτή θα πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία και τη βροχή ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 1 Λύστε τις βίδες της θήκης μπαταριών 2 Επιλέξτε ένα κανάλι 3 Τοποθετήστε 2 μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA προσέχοντας οπωσδήποτε την κατεύθυνση των πόλων η οποία υποδεικνύεται μέσω των συμβόλων πολικότητας 4 Κλείστε τη θήκ...

Page 13: ...η θερμοκρασία πέσει κάτω από το σημείο πάγου τότε η τάση διακόπτεται και συνεπώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στις μπαταρίες 3 Οι συσκευές βρίσκονται εντός της απόστασης εμβέλειας η μία από την άλλη Υπάρχουν εμπόδια ή παρεμβολές Μειώστε την απόσταση εάν χρειάζεται ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ ΑΠΟ ΞΕΝΑ ΣΗΜΑΤΑ Τα ασύρματα σήματα άλλων οικιακών συσκευών όπως π χ των κουδουνιών πόρτας των συστημάτων συναγερμού και των συσ...

Page 14: ...υσκευή δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Εξωτερική συσκευή αισθητήρας δύο μπαταρίες 1 5 V τύπου UM 3 ή AA Wprowadzenie Gratulujemy zakupu niniejszej stacji pogodowej Zakres dostawy wersji podstawowej obejmuje urządzenie bazowe które jest właściwą stacją pogodową oraz urządzenie zewnętrzne wyposażone w czujnik temperatury barometru i higrometru Urządzenie bazowe rejestruje najwyższe i najniższe t...

Page 15: ...znego lub bazowego patrz Dane techniczne wyświetlany jest także symbol spacji oraz skrót HHH lub LLL SYMBOLE SIŁY ODBIORU Siła odbioru urządzenia bazowego wskazywana jest za pomocą symboli Rozróżnia się trzy symbole Urządzenie znajduje się w trybie wyszukiwania Dobry odbiór zmierzonych wartości temperatury Brak odbioru sygnałów radiowych NAJWYŻSZE I NAJNIŻSZE WARTOŚCI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POW...

Page 16: ...łu budzenia tylko do dni roboczych od poniedziałku do piątku Jeżeli ustawiono funkcję budzenia w dni robocze o ustawionej godzinie włącza się sygnał alarmowy i świeci się symbol funkcji W soboty i niedziele nie rozlega się sygnał budzenia Jednorazowy sygnał budzenia Funkcja ta umożliwia aktywację sygnału budzenia o określonej godzinie Jeżeli funkcja ta jest aktywna o określonej godzinie wraz z syg...

Page 17: ...roj odolný před vlivy počasí přesto byste ho měli chránit před přímými srážkami a slunečním zářením VLOŽENÍ BATERIÍ VENKOVNÍ PŘÍSTROJ 1 Uvolněte šrouby přihrádky na baterie 2 Zvolte kanál 3 Vložte 2 baterie 1 5 V typu UM 3 nebo AA a bezpodmínečně přitom dbejte na správné pólování dle obrazených symbolů 4 Uzavřete přihrádku na baterie a zašrobujte kryt VLOŽENÍ BATERIÍ ZÁKLADNÍ PŘÍSTROJ 1 Sejměte kr...

Page 18: ...e překážky nebo interference Případně snižte vzdálenost OVLIVNĚNÍ CIZÍMI SIGNÁLY Rádiové signály jiných domácích spotřebičů jako např zvonku poplašného zařízení kontrolní systémy vstupu se mohou krýt s frekvencí tohoto výrob ku a způsobit přechodné poruchy příjmu To je normální a nemá to vliv na obecnou efektivnost výrobku Přenos a příjem naměřených teplotních hodnot bude po odeznění interference ...

Page 19: ... tiež relatívnu vlhkosť vzduchu a biopredpoveď Okrem toho ukladá do pamäti najvyššie a najnižšie hodnoty nameranej vlhkosti vzduchu Balenie obsahuje vonkajší prístroj s tromi samostatnými senzormi teplomer barometer vlhkomer ktorý namerané hodnoty odosiela základni a tá ich následne zobrazuje Zabudovaný barometer ukazovateľa tlaku vzduchu je možné nastaviť na nadmorskú výšku daného miesta Krivka t...

Page 20: ...sah merania vonkajšieho prístroja alebo základne pozri Technické údaje tiež sa zobrazí prázdny znak ako aj skratka HHH príp LLL SYMBOLY KVALITY PRÍJMU Kvalita príjmu základne je indikovaná symbolmi Rozlišujú sa pritom tri symboly Prístroj je v režime vyhľadávania Dobrý príjem nameraných hodnôt teploty Žiadny signál NAJVYŠŠIE A NAJNIŽŠIE HODNOTY TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Namerané najvyššie a najni...

Page 21: ... ALARM 7 Pre nastavenie jednorazového budíka postup opakujte FUNKCIA BUDENIA Budenie v určitých dňoch v týždni Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý deň v týždni Ak je táto funkcia aktivovaná začne v daný deň v týždni okrem signálu budíka blikať aj ukazovateľ dňa v týždni Jednorazové budenie Táto funkcia Vám umožní obmedziť budenie na určitý okamih Ak je táto funkcia aktivovaná začne ...

Page 22: ...ных лучей ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ ВО ВНЕШНИЙ БЛОК 1 Открутите винты отсека батарей 2 Установите канал 3 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 4 Закройте крышку и притяните винты ЗАГРУЗКА БАТАРЕЙ В ОСНОВНОЙ БЛОК 1 Снимите крышку отсека батарей 2 Вставьте две батареи 1 5 В типоразмера UM 3 или АА соблюдая полярность 3 Закройте крышку ИНДИКАЦИЯ НИЗКОГО ЗАРЯДА БАТАРЕЙ Перед т...

Page 23: ... звонок сигнали зация система безопасности и др могут создавать помехи на радио частоте прибора Это не влияет на общую работу прибора После того как помеха исчезнет передача и прием сигнала возобновятся НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ТЕМПЕРАТУРНЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ 1 Нажмите кнопку TEMP AL 2 Затем 2 секунды удерживайте кнопку TEMP AL 3 С помощью кнопок и установите верхний и нижний пределы температуры 4 Чтобы зав...

Page 24: ...на въздуха В обема на доставката се съдържа външен уред с три отделни сензора термометър барометър хигрометър чиито стойности се приемат и показват от основния уред Вграденият барометър за показване на влажността на въздуха може да се настрои според височината на мястото Кривата на атмосферното налягане през последните 24 часа се показва под формата на диаграма със стълбове Освен това уредът разпо...

Page 25: ... 2 секунди Ако показаните стойности на температурата и атмосферното налягане са под или над измерените граници на външния или основния уред виж Технически данни също се показват празни интервали и съкращенията HHH и LLL СИМВОЛИ ЗА СИЛАТА НА ПРИЕМАНЕ Силата на приемане на основния уред се показва от символи Различават се три символа Уредът е в режим на търсене Ясно приемане на измерените температур...

Page 26: ... събуждане върху определен ден от седмицата от понеделник до петък Тонът на алармата се активира и светва символът за деня от седмицата ако е настроена алармена функция за деня от седмицата и е дошло съответното време за аларма В дните събота и неделя при тази функция за събуждане няма сигнал за събуждане Еднократен сигнал за събуждане Тази функция ви дава възможност да ограничите сигнала за събуж...

Page 27: ...G ezúton kijelenti hogy a jelen készülék összhangban van az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel A 99 5 EK R TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www hama com címen találja meg k Ελληνική Greek Η εταιρία Hama GmbH Co KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EG Τ...

Reviews: