![Hach NA5600 sc Na+ Maintenance And Troubleshooting Manual Download Page 153](http://html2.mh-extra.com/html/hach/na5600-sc-na/na5600-sc-na_maintenance-and-troubleshooting-manual_3331134153.webp)
Problema
Causa possível
Solução
Um canal não está a ser
medido.
O canal não está activado.
Prima
menu
e, em seguida, seleccione SETUP
SYSTEM (CONFIGURAR SISTEMA) > CONFIGURE
ANALYZER (CFG ANALISADOR) > CONFIGURE
SEQUENCER (CFG SEQUENCIADOR) > ACTIVATE
CHANNELS (ACTIVAR CANAIS). Adicionar o canal.
Prima a seta
PARA A ESQUERDA
para marcar ou
desmarcar uma caixa de verificação.
O canal não está na
sequência de medição de
canal.
Prima
menu
e, em seguida, seleccione SETUP
SYSTEM (CONFIGURAR SISTEMA) > CONFIGURE
ANALYZER (CFG ANALISADOR) > CONFIGURE
SEQUENCER (CFG SEQUENCIADOR) >
SEQUENCE CHANNELS (CANAIS DE SEQUÊNCIA).
Prima as setas
PARA CIMA
e
PARA BAIXO
para
seleccionar uma linha e, em seguida, prima a seta
PARA A ESQUERDA
ou
PARA A DIREITA
para
seleccionar um canal. S1 é o primeiro canal medido
seguido por S2, S3 e S4.
Nota: Não seleccione canais que contenham o símbolo "~" (por
ex., 4-~SAMPLE4). Os canais que contêm o símbolo "~" não
são medidos.
É apresentado o aviso
"UNSTABLE READING
(VALOR INSTÁVEL)".
O tempo de lavagem entre
medições de canais é
demasiado curto.
Prima menu e, em seguida, seleccione SETUP
SYSTEM (CONFIGURAR SISTEMA) > CONFIGURE
ANALYZER (CFG ANALISADOR) > MEASUREMENT
(MEDIÇÃO) > SET MEASURE CYCLE (DEFINIR
CICLO MEDIÇÃO) > MAX CYCLE TIME (TEMPO
CICLO MÁX) ou CYCLE TIME (TEMPO DE CICLO).
Aumente o MAX CYCLE TIME (TEMPO CICLO MÁX)
ou a definição do CYCLE TIME (TEMPO DE CICLO)
para aumentar o tempo de lavagem.
É apresentado o aviso
"SAMPLE MISSING
(AMOSTRA AUSENTE)".
A válvula de corte na linha
de amostra está fechada.
Rode a válvula de corte para abrir.
A linha de amostra não
está ligada correctamente.
Certifique-se de que a linha de amostra está ligada à
porta de ligação da tubagem correcta. Consulte
Portas
de ligação da tubagem
no manual de instalação.
A válvula de fluxo da
amostra está fechada.
Inicie o assistente de arranque. Prima
menu
e, em
seguida, seleccione SETUP SYSTEM (CONFIGURAR
SISTEMA) > STARTUP ANALYZER (ARRANCAR
ANALISADOR).
Prima
enter
até que seja solicitado que ajuste a taxa
de fluxo da amostra. Rode a válvula de fluxo da
amostra para a esquerda para aumentar a taxa de
fluxo para 6-9 l/hora em cada canal.
A válvula solenóide para o
canal não está a funcionar
correctamente.
Prima
diag (diagnóstico)
e, em seguida, seleccione
PERFORM TEST (EFECTUAR TESTE) > SAMPLE
DRAIN (DRENAGEM DA AMOSTRA) para drenar o
recipiente para recolha de transbordamentos.
Prima
diag (diagnóstico)
e, em seguida, seleccione
PERFORM TEST (EFECTUAR TESTE) > SAMPLE
DELIVERY (FORNECIMENTO AMOSTRA) para abrir
a válvula de amostras. Se a amostra não fluir para
dentro do recipiente para recolha de
transbordamentos, examine a cablagem da válvula de
amostras. Substitua a válvula de amostras, se
necessário.
Português
153
Summary of Contents for NA5600 sc Na+
Page 7: ...English 7...
Page 13: ...Remove the reference electrode Refer to the illustrated steps that follow English 13...
Page 33: ...Deutsch 33...
Page 38: ...38 Deutsch...
Page 61: ...Italiano 61...
Page 66: ...66 Italiano...
Page 88: ...88 Fran ais...
Page 93: ...Fran ais 93...
Page 94: ...Retrait de l lectrode de r f rence Reportez vous aux tapes illustr es suivantes 94 Fran ais...
Page 115: ...Espa ol 115...
Page 120: ...120 Espa ol...
Page 142: ...142 Portugu s...
Page 147: ...Portugu s 147...
Page 148: ...Remover o el ctrodo de refer ncia Consulte os passos ilustrados abaixo 148 Portugu s...
Page 171: ...Nederlands 171...
Page 176: ...176 Nederlands...
Page 177: ...Referentie elektrode verwijderen Volg de volgende afgebeelde stappen Nederlands 177...
Page 198: ...198 Polski...
Page 203: ...Polski 203...
Page 204: ...Wyjmowanie elektrody odniesienia Sprawdzi list kolejnych czynno ci na rysunku 204 Polski...
Page 224: ...224 Svenska...
Page 230: ...Ta bort referenselektroden Se de illustrerade stegen som f ljer 230 Svenska...
Page 250: ...250 Suomi...
Page 256: ...Viite elektrodin irrottaminen Lue seuraavat kuvaohjeet 256 Suomi...
Page 277: ...Magyar 277...
Page 282: ...282 Magyar...
Page 283: ...A referenciaelektr da elt vol t sa L sd az al bbi k peken bemutatott l p seket Magyar 283...
Page 301: ...1 1 3 301 X 303 X KCl 306 X 307 X 1 2 MSDS SDS 3 10 301...
Page 303: ...1 DIPA DIPA 303...
Page 305: ...305...
Page 308: ...T 1 6 A 250 1 2 3 3 4 4 5 6 7 menu START ANALYZER 3 308...
Page 309: ...4 2 1 1 menu STOP ANALYZER START ANALYZER 2 KCl KCl KCl KCl 3 4 4 309...
Page 310: ...1 250 1 5 2x 2x KCl MSDS SDS 310...
Page 311: ...311...
Page 312: ...312...
Page 313: ...DIPA DIPA MSDS SDS 313...
Page 314: ...1 MSDS SDS 2 5 3 4 5 6 menu REAGENTS STANDARDS PRIME REAGENTS 314...
Page 322: ...KCl2 1 4 KCl 322 SET FUNCTION FEEDER CONTROL diag OVERFEED RESET 2 KCl 1 322...
Page 323: ...1 7 13 2 8 3 14 3 9 15 4 10 16 5 11 3 17 6 12 3 323...
Page 335: ...T rk e 335...
Page 340: ...340 T rk e...
Page 341: ...Referans elektrotunun kar lmas A a da g sterilen resimli ad mlara bak n T rk e 341...
Page 359: ...1 1 3 359 X 361 X KCl 364 X 365 X 1 2 MSDS SDS 3 10 359...
Page 361: ...1 DIPA DIPA 361...
Page 363: ...363...
Page 366: ...T 1 6 A 250 VAC 1 2 3 3 4 4 5 6 7 menu START ANALYZER 3 366...
Page 367: ...4 2 1 1 menu STOP ANALYZER START ANALYZER 2 KCl KCl KCl KCl 3 4 4 367...
Page 368: ...1 250 mL 1 5 L 2x 2x KCl MSDS SDS 368...
Page 369: ...369...
Page 370: ...370...
Page 371: ...DIPA DIPA MSDS SDS 371...
Page 372: ...1 MSDS SDS 2 5 3 4 5 6 menu REAGENTS STANDARDS PRIME REAGENTS 372...
Page 377: ...PH TOO LOW pH 10 361 o diag PERFORM TEST CONDITIONING VALVE 377...
Page 382: ...1 7 13 2 8 3 14 3 9 15 4 10 16 5 11 3 17 6 12 3 382...
Page 389: ......