HABERKORN Euroline EDGER Instructions For Use And Test Manual Download Page 11

5000598 ENGLISH

 

11

• 

Or you should provide an adequate edge protection before starting work. (edge protection must be attached safely in 

sufficient length/size over the whole working area/edge - it must not be able to slip or fall down etc.)

• 

In case of unclarity and doubt do not use the equipment and/or contact the manufacturer.

2.  The anchor point must not be on the same level as the edge (sharp edge), where the risk of falling is given. 

3.  The redirecting angle on the edge, where the risk of falling is given, should not exceed 90° (measured between both 

redirected rope ends).

4.  The necessary free space below the crash edge, where the risk of falling is given, results from the application and the 

used equipment. The following are meant to be pure reference values. The risk assessment of a possible falling height 

can be assisted by the following items:

• 

Lanyard length must not exceed 50 cm to a guided type fall arrester on a flexible anchor line 

= 0.50 m

• 

The fall arrester can slide up to a maximum of 50 cm on the rope 

= 0.50 m

• 

Tape fall absorber can open up to a length of max. 175 cm  

= 1.75 m

• 

Fall arrester eyelet on the full body harness moves up to 50 cm on the body 

= 0.50 m

• 

The free space below the feet should be not less than 50 cm 

= 0.50 m

• 

Oscillating (anchor point not vertically above the user) can only be estimated. 

= ?.?? m

• 

Furthermore no general length can be indicated, if the product “EDGER” sharp edge rope is uses as a rig 

= ?.?? m

This leads to a free space below the crash edge of not less than 

= 4.00 m

CAUTION:

 The above mentioned lengths and heights are pure reference values and do not release the user from his own risk 

assessment or evaluation of the working place. 

5.  In order to attenuate a fall leading to an oscillation (oscillating moment), take care that the working place or the 

eventual lateral movement during work is limited to at least 1.50 m on both sides. 

d)

 In the risk assessment/evaluation of a work place you must consider the  injury risk during a fall from a height due to building 

projection, scaffolding structures, steel girders, wooden beams and structural work.

e)

  The risk assessment/evaluation of the work place must also prepare for an eventual emergency scenario to be available ready 

for use or assembled.

Note:

 The 

items b) and c)

 of the PPE-Directive 89/686/EEC – CNB/P/11.054 are not dealt with herein, since these two items refer 

specifically to retractable type fall arresters.

The sharp edge rope „EDGER“ withstood all tests without dropping the test weight of 100 kg. 

Nevertheless you must always pay attention to any eventual rope damage, because the rope coating may have been damaged on 

the sharp edge, which consequently leads to an elimination of the item.  Therefore it is recommended to take additional precautionary 

measures to protect the sharp edge rope „EDGER“ and to use the edge protector.

By this you can increase the life of the sharp edge rope „EDGER“. 

6.1  When using the sharp edge rope „EDGER“ as restraint system: 

Hook in the sharp edge rope at the anchor point (EN795) and adjust it with the rope adjuster, so that a fall over the edge is avoided. 

The length must be adjusted in a way that reaching a place with risk of falling from a height can be AVOIDED.  Always take care 

to avoid slack rope and keep the rope adjuster as short as possible. Best practise is always using the fall arrester eyelet on the full 

body harness (either on the front in the chest area or in the back area between the shoulder blades - marked with A). Always use an 

energy-absorbing lanyard EN 355 - this reduces the occurring force by an eventual fall.

6.2  When using the sharp edge rope „EDGER“ as guided type fall arrester with flexible 

anchor line:  

For safety reasons you should always carry out an operational test before use. For this lead the device on the lanyard or energy-

absorbing  lanyard  upwards,  then  pull  it  quickly  downwards.  The  fall  arrester  must  easily  run  upwards  and  block  immediately 

downwards!    Hook the sharp edge rope into the anchor point (EN795) as horizontally as possible above the user (avoid possible 

swinging falls). The guided type fall arrester „EDGER“ is permanently mounted to the sharp edge rope and cannot be removed. 

When climbing the flexible anchor line, the guided type fall arrester travels independently with it and must only be taken down when 

descending by pushing/releasing the safety catch.

In case of a fall from a height the device stops the fall by blocking the rope. The fall arrester eyelet on the full body harness must 

always be used (either on the front in the chest area or in the back area between the shoulder blades - marked with A). 

Attention: Always use the shortest possible length of the lanyard between the fall arrester and full body harness (pay 

attention to the authorisation according to EN 354). The length of the lanyard must never exceed 50 cm!!!

Always use an energy-absorbing lanyard EN 355 - this reduces the occurring force by an eventual fall. The energy-absorbing lanyard 

can extend to max. 1.75 m. The fall arrester can move down the rope max. 0.5 m. Take care there is sufficient free space below the 

eventual crash site. 

The position of the anchor point should always be chosen in a way that the fall distance is limited to a minimum. 

Take care that the fall zone is calculated so that the user does not fall onto an obstacle in case of a fall from a height and that impact 

on the ground is impossible. Take care to avoid slack rope and never climb over the anchor point (see pic. 1/page 7).

In order to make the guided type fall arrester „EDGER“ run more smoothly on the flexible anchor line (sharp edge rope „EDGER“) 

and to avoid a slack rope, we recommend fixing a weight on the lower end of the rope (e. g. euroline ballast bag 5 kg). So the rope is 

Summary of Contents for Euroline EDGER

Page 1: ...NLEITUNG UND PRÜFBUCH INSTRUCTIONS FOR USE AND TEST MANUAL MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI FÜR PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG GEGEN ABSTURZ FOR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT AGAINST FALLS FROM A HEIGHT POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE CONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR 5000598 ...

Page 2: ...t of the PPE 9 2 3 Repair 9 2 4 Training Instruction 9 3 Application period 9 4 Liability 10 5 Application 10 6 Product specific notes 10 6 1 When using the sharp edge rope EDGER as restraint system 11 6 2 When using the sharp edge rope EDGER as guided type fall arrester with flexible anchor line 11 6 3 When using the sharp edge rope EDGER as lanyard 12 CONTENU Déclaration de conformité 13 1 Remar...

Page 3: ...gefertigt und kontrolliert Die Voraussetzungen für einen sicheren Einsatz sind also geschaffen Es liegt jetzt an Ihnen dieses Produkt auch RICHTIG zu verwenden LESEN SIE DAHER DIE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DEM ERSTEN EINSATZ GENAU DURCH Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung beim Produkt auf sodass Sie bei Unklarheiten jederzeit nachschlagen können und füllen Sie das PRÜFBLATT auf der letzten Se...

Page 4: ...n 2 3 Instandsetzungen Allfällige Reparaturen Veränderungen oder Ergänzungen an der PSA dürfen grundsätzlich nur vom Hersteller durchgeführt werden 2 4 Schulungen Unterweisung Gerne informieren wir Sie über Schulungen zur UNTERWEISUNG bzw zur SACHKUNDIGEN PERSON 3 Verwendungsdauer Die Gebrauchsdauer dieses Sicherheitsproduktes ist im Wesentlichen abhängig von der Art und Häufigkeit der Anwendung s...

Page 5: ...as Produkt darf nur für den vorgesehenen Verwendungszweck und unter den beschriebenen Einsatz bedingungen eingesetzt werden 6 Produktspezifische Hinweise Das Scharfkantenseil EDGER wurde zusätzlich zu allen erforderlichen Normen auf Kantenfestigkeit nach dem Anhang A der prEN 354 2008 geprüft Dieses ist an dem Kantensymbol erkennbar und hat folgende Bedeutung Das Verbindungsmittel wurde für die ho...

Page 6: ...d Die Länge ist so einzustellen dass das Erreichen einer absturzgefährlichen Stelle VERHINDERT wird Immer auf Vermeidung von Schlaffseil achten und den Seilkürzer immer so kurz wie möglich halten Am besten immer die Auffangöse beim Auf fanggurt verwenden entweder vorne im Brustbereich oder im Rückenbereich zwischen den Schulterblättern mit A gekennzeichnet Immer einen Bandfalldämpfer EN 355 verwen...

Page 7: ... Dadurch können Kanten überbrückt und somit eine Beschädigung bzw Durchtrennen der Beweglichen Führung Seil bei Sturz verhindert werden Bitte achten Sie darauf dass auch dieses Scharfkantengeprüfte Seil mit Stahlseilkern beschädigt werden kann und verwenden Sie daher wenn möglich immer Kantenschoner Das Scharfkantenseil EDGER kann auch als Verbindungsmittel bei Baumpflegearbeiten verwendet werden ...

Page 8: ...erzüglich nach einer Belastung wie zum Beispiel nach einem Sturz auszuscheiden und dürfen in keinerlei Weise weiter verwendet werden Die euroline Verbindungsmittel sind in der Verwendung vor jeder möglichen Art der Beschädigung zu schützen ENGLISH Declaration of conformity The manufacturer the company A Haberkorn Co GmbH A 4240 Freistadt Werndlstraße 3 hereby declares that the new PPE described as...

Page 9: ...eams tears cuts or other Damage to plastic and or metal fittings This inspection may only be omitted if the product is part of emergency equipment and has been inspected and put into a closed sealed container by a competent person Observe the label for the next regular inspection and the maximum period of use according to item 3 2 1 Periodic inspection A visual inspection of the PPE must be carrie...

Page 10: ...ability A Haberkorn Co GmbH is not liable for any direct indirect or accidental consequences or for any kind of damage resulting from the use of their products 5 Application The sharp edge rope EDGER may only be used with tested and approved components Thereby the use of lanyards according to EN 354 is admissible with Attachment elements according to EN 358 Fall arrest eyelets according to EN 361 ...

Page 11: ...es to protect the sharp edge rope EDGER and to use the edge protector By this you can increase the life of the sharp edge rope EDGER 6 1 When using the sharp edge rope EDGER as restraint system Hook in the sharp edge rope at the anchor point EN795 and adjust it with the rope adjuster so that a fall over the edge is avoided The length must be adjusted in a way that reaching a place with risk of fal...

Page 12: ...an be used with the euroline SHARP EDGE ROPE EDGER of 6 mm and 8 mm The correct assembly of the rope adjuster is up to the user or a competent person A Haberkorn Co GmbH is not liable for the above mentioned rope adjusters only for their function in combination with the euroline SHARP EDGE ROPE EDGER of 6 mm and 8 mm Euroline lanyards must not be combined with any other than CE marked elements of ...

Page 13: ...uite et contrôlée avec le plus grand soin et suivant des critères de qualité des plus sévères Les conditions préalables pour une utilisation sûre sont ainsi remplies Maintenant il ne tient qu à vous d utiliser ce produit CORRECTEMENT C EST POURQUOI NOUS VOUS PRIONS DE LIRE SCRUPULEUSEMENT LE MODE D EMPLOI AVANT LA PREMIERE UTILISATION Gardez ce mode d emploi à proximité du produit vous pourrez ain...

Page 14: ...ts sur les formations pour l INSTRUCTION ou pour la PERSONNE EXPERTE 3 Durée d utilisation La durée d utilisation de ce produit de sécurité dépend essentiellement du type et de la fréquence d utilisation ainsi que des conditions d utilisation du soin porté pour l entretien du stockage et ne peut donc pas être défini de manière générale Les produits fabriqués à partie de fibres chimiques par ex pol...

Page 15: ...e aux angles de la corde d arête vive EDGER a également été testée selon l annexe A de la prEN 354 2008 Ceci est reconnaissable au symbole de l arête et signifie la longe a subi avec succès le test d emploi horizontal avec chute sur une arête en acier sans ébarbures de 90 rayon 0 5 mm PPE Directive 89 686 EEC CNB P11 060 type A La longe peut donc être employée en combinaison avec un absorbeur d én...

Page 16: ...de la poitrine soit dans le dos entre les omoplates marqué d un A Toujours employer un absorbeur d énergie EN 355 celui ci réduit les forces générées par une chute éventuelle 6 2 Emploi de la corde d arête vive EDGER comme antichute mobile sur support d assurage flexible Par sécurité il convient de toujours faire un essai de fonctionnement avant utilisation Pour cela faire glisser l appareil vers ...

Page 17: ...n individuelle antichute marqués CE L utilisation avec quelque équipement de levage que ce soit n est pas autorisée La prolongation ou le complément de la longe s effectue exclusivement au moyen de connecteurs selon EN 362 des longes selon EN 354 et des amortisseurs selon EN 355 La longueur maximale totale longueur maximale réglable du dispositif d assurage mousqueton absorbeur d énergie connecteu...

Page 18: ...ipment is always used by one person only This personal protective equipment is used by name s Date of purchase bought at Date of 1st use Inventory no Periodic inspections have to be carried out by a COMPETENT PERSON at least once a year Notes Nous recommandons que chaque équipement de protection individuelle ne soit utilisé que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilisé...

Page 19: ...elle est utilisé par nom s Serie Nr lt Etikett Serial no acc to label N de serie selon l etiquette Kaufdatum Date of purchase Date d achat gekauft bei bought at acheté chez Datum des 1 Einsatzes date of 1st use date de la 1ère utilisation INVENTAR NR inventry no N d inventaire Periodische Überprüfungen Mind 1 pro Jahr von einer SACHKUNDIGEN PERSON durchzuführen Periodic inspections Have to be carr...

Page 20: ......

Reviews: