Úroveň
zkušeností
Čas [min]
11
10
9
8
Program
Začátečníci
P0
17
20
24
20
P1
10
13
15
12
P2
8
20
8
14
Středně pokročilí
P3
49
56
68
76
P4
24
35
67
50
P5
23
55
23
55
P6
38
38
48
48
Pokročilí
P7
70
70
40
40
P8
50
77
80
65
P9
25
96
78
60
Úroveň
zkušeností
Čas [min]
7
6
5
4
Program
Začátečníci
P0
17
6
12
17
P1
9
8
8
10
P2
8
14
14
9
Středně pokročilí
P3
48
29
38
49
P4
38
30
21
24
P5
23
55
55
23
P6
25
25
25
38
Pokročilí
P7
60
60
50
70
P8
65
99
40
50
P9
65
80
65
25
Úroveň
zkušeností
Čas [min]
3
2
1
Program
Začátečníci
P0
20
24
20
P1
13
15
12
P2
20
8
14
•
1 – Určení indexu BMI:
»
Stiskněte tlačítko „MODE“ a vyberte „01“.
»
Zobrazí se „01-020-00“. 01 znamená vstup do
programu BMI, „020“ znamená věk. Stisknutím
tlačítka „SPEED ˄“ nebo „SPEED ˅“ nastavte hodnotu
na věk uživatele. Poté pro potvrzení volby stiskněte
tlačítko „TIME“.
»
V dalším kroku nastavte výšku a hmotnost. Výchozí
výška a hmotnost jsou 1,70 m a 70 kg. Stisknutím
tlačítka „SPEED ˄“ nebo „SPEED ˅“ nastavte hodnoty
na výšku a váhu uživatele. Poté pro potvrzení volby
stiskněte tlačítko „TIME“.
»
Po zadání dat položte ruce na oba senzory přístroje.
Index BMI se zobrazí během 5 sekund
3.3.4. NÁVOD K POUŽITÍ:
•
Jistič napájení – v případě přetížení napájení se
zařízení vypne. Zařízení je možné znovu zapnout
stisknutím tlačítka resetování jističe.
•
Reproduktor:
Připojte
přehrávač
pomocí
vyhrazeného kabelu (např. kabelu jack–jack).
Úroveň
zkušeností
Čas [min]
15
14
13
12
Program
Středně pokročilí
P3
12
23
29
38
P4
9
13
16
21
P5
23
55
23
55
P6
11
11
25
25
Pokročilí
P7
30
30
50
50
P8
55
40
55
40
P9
40
85
75
65
Úroveň
zkušeností
Čas [min]
3
2
1
Program
Středně pokročilí
P3
56
68
76
P4
35
67
50
P5
35
23
55
P6
38
48
48
Pokročilí
P7
70
40
40
P8
77
80
65
P9
96
78
60
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvku.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
e)
V žádném případě přístroj nelze mýt vodou.
f)
Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
g)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
h)
K čištění používejte měkký hadřík.
i)
Zařízení čistěte po každém použití.
Description des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
Appareil de fitness
à plateforme vibrante
Modèle
GR-VP-200S
Tension nominale [V~] /
Fréquence [Hz]
230/50
Puissance nominale [W]
200
Capacité de charge
maximale [kg]
150
Amplitude [mm]
8
Vibrations [nombre/s]
18
Dimensions [mm]
695x725x1235
Poids [kg]
32
DÉTAILS TECHNIQUES
Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au < Appareil de fitness à plateforme
vibrante >. N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le
taux d‘humidité est très élevé, ni à proximité immédiate
de récipients d‘eau! Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de
chocs électriques! Ne couvrez pas les orifices de ventilation!
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche
électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d‘un environnement
humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de
l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de
l’appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.
b)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
c)
En cas d’incertitude quant au fonctionnement
correct de l’appareil, contactez le service client du
fabricant.
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même!
e)
En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
2
)
pour étouffer les flammes sur l’appareil.
f)
Utilisez l‘équipement dans un endroit bien aéré.
g)
Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant
des informations de sécurité. S’ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE
attirent l‘attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d‘avertissement
généraux).
ATTENTION! Mise en garde liée à la tension
électrique!
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l‘appareil, il est nécessaire d‘utiliser et d‘entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit.
SYMBOLES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l’allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des chocs électriques, des
incendies, des blessures graves ou la mort.
FR MANUEL D‘UTILISATION
08.01.2019
24
25