background image

DATI TECNICI 

a)  In presenza di dubbi sul corretto funzionamento 

del dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al 

servizio clienti del produttore.

b) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

Canestro da basket con supporto.

IT ISTRUZIONI PER L’USO

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Canestro da basket 

con supporto

Modello

GR-BS14

Peso [kg]

30

Diametro cerchio [cm]

45

Dimensioni tabellone 

[cm]

112x72,2x3 

Dimensioni base [cm]

111x73x20

Campo di regolazione 

altezza [cm]

230-305

c)  Controllare regolarmente lo stato delle etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

d)  Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di 

assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

g)  La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso.

h) 

Quando  si  trasporta  e  si  sposta  l‘apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l‘apparecchiatura viene utilizzata.

i) 

La pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto la 

supervisione di un adulto. 

j) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

k) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

l)  Non utilizzare il prodotto se la base non è 

interamente riempita.

m)  Non  arrampicarsi  mai  sulla  base  né  su  altri 

componenti del prodotto, non appendersi al cerchio. 

Pericolo di gravi lesioni.

n)  Il prodotto può essere spostato e regolato 

esclusivamente da persone adulte.

o)  Rimuovere totalmente acqua dalla base in caso di 

temperature basse. L’acqua potrebbe ghiacciare e 

rompere la base. 

p) 

L’uso eccessivo o improprio del prodotto potrebbe 

danneggiare i suoi componenti e causare danni a 

oggetti o lesioni a persone.

q) 

Non usare il prodotto nelle condizioni atmosferiche 

avverse, soprattutto in caso di vento forte.

r) 

Durante il gioco non indossare gioielli.

s)  Non spingere la base nel terreno, potrebbero 

verificarsi danni al prodotto.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Elementi del kit

Deno-

mina-

zione

Di-

men-

sioni

[mm]

Disegno

Quan

-

tità

1

Parte 

inferio-

re del 

palo

Ø75 

*1090

1

2

Parte 

centrale 

del palo

Ø75 

*109

1

3

Parte 

supe-

riore 

del 

palo

Ø75 

*835

1

4

Diago-

nale di 

rinforzo 

per 

parte 

inferio-

re del 

palo

Ø19 

*975

2

5

Parte 

infe-

riore 

mani-

glia

28

*28 

*900

1

6

Parte 

supe-

riore 

mani-

glia

32

*32 

*960

1

7

Tubi 

supe-

riori di 

fissag

-

gio 

tabel-

lone

Ø30 

*495

2

8

Tubi 

inferiori 

di fis

-

saggio 

tabel-

lone

Ø30 

*695

2

9

Tabel-

lone

-

1

10

Cerchio -

1

11

Rete

-

1

12

Base

-

1

13

Piastra 

distan-

ziale 

per 

tabel-

lone e 

tubi

-

2

14

Vite, 

ron-

delle, 

dado

M8 

*45

1

15

Vite, 

rondel-

le, dado

M10 

*40

4

16

Vite, 

rondel-

le, dado

M8 

*25

2

17 

+26 

+27

Vite, 

rondel-

le, dado, 

molla

M8 

*90

2

17

Vite, 

rondel-

le, dado

M8 

*90

3

18

Vite, 

rondel-

le, dado

M12 

*160

2

19

Asse 

palo

Ø10 

*210

1

20

Piastra 

di fis

-

saggio 

parte 

centrale 

palo

-

1

21

Ruota

Ø95 

*70

2

22

Asse

Ø12 

*145

2

23

Rondel-

la corta 

per 

tubo

Ø13 

*Ø16 

*20

2

24

Vite, 

rondel-

le, dado

M12 

*160

1

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l‘utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

AVVERTENZA! 

Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

ATTENZIONE! 

Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o 

addirittura al decesso.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

3. CONDIZIONI D‘USO

Il prodotto serve per giocare a basket. Il prodotto è 

destinato all’uso privato.

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

ATTENZIONE! 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

18

19

24.02.2020

Summary of Contents for GR-BS14

Page 1: ...BS14 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCION...

Page 2: ...ur den Gefrierpunkt erreicht oder unterschreitet Gefrierendes Wasser kann die Basis besch digen p Eine berm ige oder unsachgem e Verwendung des Produkts kann zu Sch den an den Komponenten f hren was z...

Page 3: ...odukt installieren und benutzen m ssen die Anleitung lesen und der Eigent mer muss sicherstellen dass alle Benutzer die Sicherheitsvorschriften einhalten 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur...

Page 4: ...s Do not push the base into the ground as it may damage the product 1 GENERAL DESCRIPTION The user manual is designed to assist in the safe and trouble free use of the device The product is designed...

Page 5: ...wa ne obra enia cia a n Zmiany miejsca oraz regulacji urz dzenia mog dokonywa jedynie osoby doros e o Nale y ca kowicie usun wod z bazy zanim temperatura zbli y si lub spadnie poni ej temperatury zama...

Page 6: ...cznie rodki niezawieraj ce substancji r cych b Nale y wykonywa regularne przegl dy urz dzenia pod k tem jego sprawno ci technicznej oraz wszelkich uszkodze c Do czyszczenia nale y u ywa mi kkiej wilgo...

Page 7: ...e z kladnu do podlo mohlo by doj t k po kozen v robku 3 1 POPIS ZA ZEN Prvky soupravy N zev Rozm r mm Obr zek Po et 1 Spodn st sloupu 75 1090 1 2 St edn st sloupu 75 109 1 3 St edn st sloupu 75 835 1...

Page 8: ...e et les pi ces de fixation de petit format hors de port e des enfants f Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par les personnes dont les facult s physiques sensorielles ou mentales sont limit...

Page 9: ...r guli rement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne correctement et ne pr sente aucun dommage c Il est conseill de laver l appareil uniquement avec un chiffon mou et humide d V rifiez tous les...

Page 10: ...odotto nelle condizioni atmosferiche avverse soprattutto in caso di vento forte r Durante il gioco non indossare gioielli s Non spingere la base nel terreno potrebbero verificarsi danni al prodotto 3...

Page 11: ...gularmente el estado de las etiquetas de informaci n de seguridad Si las pegatinas fueran ilegibles habr n de ser reemplazadas d Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual...

Page 12: ...Para su limpieza utilizar un pa o h medo y suave d Verifique todos los componentes en busca de xido astillas o pintura agrietada Si est presente haga lo siguiente elimine el xido o las astillas de pi...

Page 13: ...25 24 02 2020 II 21 22 21 22 24 I 19 1 12 19...

Page 14: ...V 27 24 02 2020 V 17 2 20 3 25 2 III 26 IV 1 4 16 16 12 1 17 4...

Page 15: ...VII 29 24 02 2020 10 17 27 26 29 28 9 VI 28 2 1 25...

Page 16: ...IX 31 24 02 2020 13 7 8 32 13 18 7 VIII 30 15 13...

Page 17: ...XII 33 24 02 2020 X 32 XI S W 5 6 24 8 9 23 14 5 20 2...

Page 18: ...reliable stability Keep organic materials away from the base User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base This system is not designed for...

Page 19: ...l b t horizont ln P ed pou i t m je t eba z kladnu nejd ve naplnit vodou nebo p skem Choisissez un emplace ment appro pri avant de d baller l appareil La surface sous l appareil doit tre horizontale...

Page 20: ...nt et ou de mauvais temps car il risque de se renverser Gardez l appareil en position basse ou rangez le Non utilizzare il dispositivo in presenza di vento e o condizioni meteorolo giche avver se poic...

Page 21: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREM...

Reviews: