background image

1. 

Mounting handle

2. 

Holder for the boxing bag

3. 

Pull-up bar

Part 

Number 

Description

Number of 

pieces

1.

Snap hook

1

2.

Mounting handle

1

3.

Screw M8x70

4

4.

Washer M8

4

5.

Expansion dowel

4

3.2. Preparation for use

List of elements:

GR-BH100

GR-BH60

Part 

Number 

Description

Number of 

pieces

1.

Top frame

1

2.

Support

1

3.

Screw M8 x 60

2

4.

Washer

6

5.

Expansion dowel

6

6.

Plug

2

7.

Hook

1

8.

Plug

1

9.

Screw M8x80

4

Part 

Number 

Description

Number of 

pieces

1.

Screw M10x60

2

2.

Screw m8x70

6

3.

Expansion dowel

6

4.

Washer M10

4

5.

Nut M10

2

6.

Top frame

1

7.

Support

1

8.

Pull-up bar

1

9.

Plug

2

10.

Plug

1

GR-BH110

3.3. Cleaning and maintenance

• 

Clean the device after each use. Traces of sweat with 

acid reaction damage upholstery.

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

• 

Use a soft cloth for cleaning.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

Folding the equipment:

GR-BH100 must be attached to the ceiling, the model GR-

BH60 has the option of wall or ceiling mounting, the model 

GR-BH110 must be attached to the wall.

ATTENTION! This product’s exploded view can 

be found on the last page of the operating 

instructions (pp. 17). 

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Opis 

parametru

Wartość parametru

Nazwa 

produktu

Mocowa-

nie sufi

-

towe do 

worków 

bokser-

skich

Uchwyt 

ścienny do 

worka bok-

serskiego

Worek 

bokserski 

z uchwytem 

i drążkiem 

do 

podciągania

Model 

GR-

BH100

GR-BH60

GR-BH110

Maksymalne 

obciążenie 

[kg]

100

60

110

Worek

bokserski 

w zestawie

nie

tak

tak

Wymiary 

[mm]

200

x50

x44

428

x195

x360

980

x525

x580

Waga [kg]

0,75

1,7

30,2

DANE TECHNICZNE

3.1. Opis urządzenia

GR-BH100

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do <mocowania sufitowego 

do  worków  bokserskich;  uchwytu  ściennego  do  worka 

bokserskiego; worka bokserskiego z uchwytem i drążkiem 

do podciągania.

1. 

W razie wątpliwości, czy produkt działa poprawnie 

lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy  skontaktować 

się z serwisem producenta.

2. 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

3. 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

4. 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

5. 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

6. 

Przed  rozpoczęciem  ćwiczeń  należy  skonsultować 

się  z  lekarzem  w  celu  ustalenia,  czy  nie  ma 

przeciwskazań zdrowotnych.

7. 

W  przypadku  odczuwania  podczas  ćwiczeń 

niepokojących  symptomów  np.  bólu  w  klatce 

piersiowej,  zawrotów  głowy,  braku  tchu  itp.  należy 

bezzwłocznie  przerwać  trening  oraz  skonsultować 

się z lekarzem.

3. Zasady użytkowania

Uchwyt worka bokserskiego jest produktem przeznaczonym 

do montażu na suficie lub ścianie (w zależności od modelu) 

w celu powieszenia worka bokserskiego. Worek bokserski 

jest przyrządem do treningu bokserskiego tj. do trenowania 

uderzeń  oraz  siły.  Niektóre  z  modeli  produktu  posiadają 

drążek do podciągania. Produkt jest przeznaczony tylko do 

użytku domowego! 

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

GR-BH60

2

1

1

2

1. Ogólny opis

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. 

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

Objaśnienie symboli

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń 

i  instrukcji  może  spowodować  ciężkie  obrażenia 

ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

15.05.2018

7

6

Summary of Contents for GR-BH100

Page 1: ...H110 H I G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L BAG HANGER expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OB...

Page 2: ...d Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich...

Page 3: ...5 Keep the device away from children and animals 6 Before you start training consult a doctor to find whether there are no health counterindications 7 In case you feel distressing symptoms such as che...

Page 4: ...rzed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w lub wszelkie inne warunki kt re mog mie wp yw na bezpieczne dzia anie urz dzenia W pr...

Page 5: ...kvality P ed pou it m se seznamte s n vodem Vysv tlen symbol Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 2 Bezpe nost pou v n POZN MKA P e t te si...

Page 6: ...ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre r par avant d tre utilis de nouveau 5 Ten...

Page 7: ...za dell utente Se il dispositivo danneggiato necessario ripararlo prima dell utilizzo 5 Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali 6 Prima di iniziare gli esercizi consultar...

Page 8: ...ro de la m quina En caso de da os el producto debe ser reparado antes de volver a utilizarse 5 Mantenga el equipo alejado de ni os y animales 6 Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dic...

Page 9: ...didad despu s de cada uso Las marcas de sudor pueden causar da os en la tapicer a debido a reacciones cidas Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Par...

Page 10: ...15 05 2018 18 19 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Page 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Reviews: