background image

1. 

Montážní konzola

2. 

Držák na boxovací pytel

3. 

Přitahovací hrazda

Číslo dílu

Popis

Počet kusů

1.

Karabina

1

2.

Montážní konzola

1

3.

Šroub M8x70

4

4.

Podložka M8

4

5.

Hmoždinka

4

3.2. Příprava k používání

Seznam dílů:

GR-BH100

GR-BH60

Číslo dílu

Popis

Počet kusů

1.

Horní rám

1

2.

Vzpěra

1

3.

Šroub M8 x 60

2

4.

Podložka

6

5.

Hmoždinka

6

6.

Záslepka

2

7.

Hák

1

8.

Záslepka

1

9.

Šroub M8x80

4

Číslo dílu

Popis

Počet kusů

1.

Šroub M10x60

2

2.

Šroub M8x70

6

3.

Hmoždinka

6

4.

Podložka M10

4

5.

Matice M10

2

6.

Horní rám

1

7.

Vzpěra

1

8.

Přitahovací hrazda

1

9.

Záslepka

2

10.

Záslepka

1

GR-BH110

3.3. Čištění a údržba

• 

Zařízení  čistěte  po  každém  použití.  Stopy  potu 

s kyselým pH poškozují čalounění.

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

Skládání zařízení:

Model GR-BH100 je určen na připevnění na strop, model 

GR-BH60  má  možnost  montáže  na  stěnu  nebo  na  strop, 

model GR-BH110 má být připevněn ke stěně.

POZNÁMKA!  Nákres  tohoto  produktu  naleznete 

na konci tohoto návodu, tj. na str. 17.

10

FR MANUEL D‘UTILISATION

Description 

des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du 

produit

Crochet 

pour sac 

de boxe

Fixation 

murale 

pour sac 

de boxe 

avec 

poire de 

vitesse

Fixation 

murale pour 

sac de boxe 

avec barre 

de traction 

et sac de 

boxe

Modèle 

GR-BH100 GR-BH60

GR-BH110

Charge 

maximale 

[kg]

100

60

110

Sac de boxe 

compris

Non

Oui

Oui

Dimensions 

[mm]

200

x50

x44

428

x195

x360

980

x525

x580

Poids [kg]

0,75

1,7

30,2

DÉTAILS TECHNIQUES

3.1. Description de l’appareil

GR-BH100

Les notions d’« appareil » et de « produit » présentes dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

au <crochet pour sac de boxe; à la fixation murale pour sac 

de boxe avec poire de vitesse; à la fixation murale pour sac 

de boxe avec barre de traction et sac de boxe>.

1. 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l’appareil, ou si vous constatez des dommages, 

contactez le service client du fabricant.

2. 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de le réparer le produit par vous-même!

3. 

Ne surchargez pas l’appareil. 

4. 

Maintenez l’appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, assurez-vous de que l’appareil et 

ses  composants  ne  présentent  aucun  dommage 

(assurez-vous qu’aucune pièce ni composant 

n’est  cassé  et  vérifiez  que  rien  ne  compromet  le 

fonctionnement  sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas 

de  dommages,  l’appareil  doit  impérativement  être 

réparé avant d’être utilisé de nouveau. 

5. 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

6. 

Avant de commencer tout entraînement sportif, 

consultez  un  médecin.  Il  pourra  déterminer  si  cela 

pose des risques pour votre santé.

7. 

Si vous éprouvez des problèmes de santé pendant 

l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des 

étourdissements  ou  de  l’insuffisance  respiratoire, 

interrompez la séance et consultez immédiatement 

un médecin.

3. Conditions d’utilisation

Le crochet/la fixation est un produit conçu pour permettre 

le montage d’un sac de boxe au mur ou au plafond (selon le 

modèle). Le sac de boxe est un équipement d’entraînement 

pour la boxe; il permet de pratiquer différentes techniques 

et forces de frappe. Certains modèles comportent une 

barre de traction. Le produit est uniquement destiné à une 

utilisation privée! 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  en  cas  de 

dommages attribuables à un usage inapproprié.

GR-BH60

2

1

1

2

1. Description générale

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire et fiable de l’appareil. Le produit a été conçu et 

fabriqué dans les règles de l’art, en respectant les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

les composants les plus actuels. Il répond à des normes de 

qualité élevées. 

LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

S’ASSURER DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA 

PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l’appareil,  il  est  nécessaire  d’utiliser  et  d’entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

Respectez les consignes du manuel.

Symboles

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. Consignes de sécurité

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Elles 

peuvent ne pas être identiques à votre appareil.

15.05.2018

11

Summary of Contents for GR-BH100

Page 1: ...H110 H I G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L BAG HANGER expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OB...

Page 2: ...d Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich...

Page 3: ...5 Keep the device away from children and animals 6 Before you start training consult a doctor to find whether there are no health counterindications 7 In case you feel distressing symptoms such as che...

Page 4: ...rzed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w lub wszelkie inne warunki kt re mog mie wp yw na bezpieczne dzia anie urz dzenia W pr...

Page 5: ...kvality P ed pou it m se seznamte s n vodem Vysv tlen symbol Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 2 Bezpe nost pou v n POZN MKA P e t te si...

Page 6: ...ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre r par avant d tre utilis de nouveau 5 Ten...

Page 7: ...za dell utente Se il dispositivo danneggiato necessario ripararlo prima dell utilizzo 5 Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali 6 Prima di iniziare gli esercizi consultar...

Page 8: ...ro de la m quina En caso de da os el producto debe ser reparado antes de volver a utilizarse 5 Mantenga el equipo alejado de ni os y animales 6 Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dic...

Page 9: ...didad despu s de cada uso Las marcas de sudor pueden causar da os en la tapicer a debido a reacciones cidas Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Par...

Page 10: ...15 05 2018 18 19 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Page 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Reviews: