background image

CZ NÁVOD K OBSLUZE

Popis 

parametru

Hodnota parametru

Název 

výrobku

Stropní 

držák na 

boxovací 

pytel 

Stěnový 

držák na 

boxovací 

pytel

Boxovací 

pytel 

s držákem 

a přitahovací 

hrazdou

Model 

GR-BH100 GR-BH60

GR-BH110

Maximální 

nosnost [kg]

100

60

110

Boxovací 

pytel v sadě

ne

ano

ano

Rozměry 

[mm]

200

x50

x44

428

x195

x360

980

x525

x580

Hmotnost 

[kg]

0,75

1,7

30,2

TECHNICKÉ ÚDAJE

3.1. Popis zařízení

GR-BH100

3. 

Zařízení nepřetěžujte. 

4. 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte před každým použitím jeho celkový stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a nehrozí tak uživateli při práci se zařízením 

žádné  nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození, 

nechte zařízení opravit. 

5. 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

6. 

Před zahájením cvičení se zeptejte lékaře, zda nejsou 

kontraindikace.

7. 

Pokud  se  při  cvičení  objeví  zneklidňující  příznaky, 

např. bolest na hrudníku, závratě, dušnost atp., ihned 

přerušte cvičení a poraďte se s lékařem.

3. Zásady používání

Držák boxovacího pytle je určen k montáži na strop nebo 

stěnu  (v  závislosti  na  modelu)  pro  zavěšení  boxovacího 

pytle.  Boxovací  pytel  slouží  k  boxerskému  tréninku,  tj. 

k  trénování  úderů  a  síly.  Některé  modely  zařízení  mají 

přitahovací hrazdu. Zařízení je určeno pouze pro domácí 

použití!

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s pokyny nese uživatel.

GR-BH60

2

1

1

2

GR-BH110

2

3

1

1. Všeobecný popis

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně  podle 

technických  údajů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a  komponentů  a  se  zachováním  nejvyšších  jakostních 

standardů.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.

Před použitím se seznamte s návodem.

Vysvětlení symbolů

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

2. Bezpečnost používání

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  upevnění  ke  stropu 

k  boxovacím  pytlům;  stěnový  držák  pro  boxovací  pytel; 

boxovací pytel s držákem a tyčí k přitahování.

1.  Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje 

správně,  nebo  zjistíte-li  poškození,  kontaktujte 

zákaznický servis výrobce.

2. 

Výrobek  může  opravovat  pouze  výrobce.  Opravy 

neprovádějte sami!

1. 

Uchwyt montażowy

2. 

Uchwyt na worek treningowy

3. 

Drążek do podciągania

Numer 

części

Opis

Ilość sztuk

1.

Karabińczyk

1

2.

Uchwyt montażowy

1

3.

Śruba M8x70

4

4.

Podkładka M8

4

5.

Kołek rozporowy

4

3.2. Przygotowanie do użytkowania

Lista elementów:

GR-BH100

GR-BH60

Numer 

części

Opis

Ilość sztuk

1.

Górna rama

1

2.

Podpora

1

3.

Śruba M8 x 60

2

4.

Podkładka

6

5.

Kołek rozporowy

6

6.

Zaślepka

2

7.

Hak

1

8.

Zaślepka

1

9.

Śruba M8x80

4

Numer 

części

Opis

Ilość sztuk

1.

Śruba M10x60

2

2.

Śruba m8x70

6

3.

Kołek rozporowy 

6

4.

Podkładka M10

4

5.

Nakrętka M10

2

6.

Górna rama

1

7.

Podpora

1

GR-BH110

3.3. Czyszczenie i konserwacja

• 

Czyścić  urządzenie  po  każdym  użyciu.  Ślady  potu 

o  kwasowym  odczynie  powodują  uszkodzenie 

tapicerki.

• 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym

GR-BH110

2

3

1

Numer 

części

Opis

Ilość sztuk

8.

Drążek do podciągania

2

9.

Zaślepka

6

10.

Zaślepka

6

UWAGA:  Rysunki  złożeniowe  produktu  znajdują 

się na końcu instrukcji na stronie 17.

15.05.2018

9

8

Składanie sprzętu:

Model  GR-BH100  należy  mocować  do  sufitu,  model  GR-

BH60 posiada możliwość montażu do ściany lub do sufitu, 

model GR-BH110 należy mocować do ściany.

Summary of Contents for GR-BH100

Page 1: ...H110 H I G H P E R F O R M A N C E G E R M A N D E S I G N U S E R M A N U A L BAG HANGER expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OB...

Page 2: ...d Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich...

Page 3: ...5 Keep the device away from children and animals 6 Before you start training consult a doctor to find whether there are no health counterindications 7 In case you feel distressing symptoms such as che...

Page 4: ...rzed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w lub wszelkie inne warunki kt re mog mie wp yw na bezpieczne dzia anie urz dzenia W pr...

Page 5: ...kvality P ed pou it m se seznamte s n vodem Vysv tlen symbol Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 2 Bezpe nost pou v n POZN MKA P e t te si...

Page 6: ...ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre r par avant d tre utilis de nouveau 5 Ten...

Page 7: ...za dell utente Se il dispositivo danneggiato necessario ripararlo prima dell utilizzo 5 Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali 6 Prima di iniziare gli esercizi consultar...

Page 8: ...ro de la m quina En caso de da os el producto debe ser reparado antes de volver a utilizarse 5 Mantenga el equipo alejado de ni os y animales 6 Antes de comenzar con los ejercicios consulte a un m dic...

Page 9: ...didad despu s de cada uso Las marcas de sudor pueden causar da os en la tapicer a debido a reacciones cidas Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Par...

Page 10: ...15 05 2018 18 19 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Page 11: ...ATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA...

Reviews: