background image

5

2

3

Programme 1: Massage  

Programme 2: Warm-up   Programme 3: Toning

Programa 1: Masaje  Programa 2: Puesta a punto    

Programme 1 – Massage  Programme 2 – Remise en forme 

Programm 1 – Allgemeine Massage  Programm 2 - In Form bringen 

Programm 3 - Tonisieren

Programma 1 – Massaggio  

Programma 2 – Messa a punto 

Programa 1 – Massagem  

Programa 2 – Preparação física  

Programma 1 – Massage  

Programma 2 – In vorm komen 

Programma 3 - Versterking

Programme 4: General Conditioning 

Programme 5: Glutes and Thighs 

Programme 6: Pressure Roller Effect

Programa 4: Acondicionamiento General Programa 5: Glúteos y muslos Programa 6: Rodillo efecto presión

Programme 4 – Entraînement général 

Programme 5 – Fessiers et cuisses Programme 6 – Rouleau avec effet pression

Programm 4 - Allgemeines Konditionstraining 

Programm 5 - Po und Oberschenkel Programm 6 - Walz- und Druckeffekt

Programma 4 – Condizionamento generale Programma 5 – Glutei e cosce Programma 6 – Rullo effetto pressione

Programa 4 – Condicionamento geral Programa 5 – Glúteos e coxas 

Programa 6 – Rolo efeito pressão

Programma 4 – Algemene training Programma 5 – Billen en bovenbenen Programma 6 – Rol- en drukeffect

2

3

Programme 1: Massage  

Programme 2: Warm-up   Programme 3: Toning

Programa 1: Masaje  Programa 2: Puesta a punto    

Programme 1 – Massage  Programme 2 – Remise en forme 

Programm 1 – Allgemeine Massage  Programm 2 - In Form bringen 

Programm 3 - Tonisieren

Programma 1 – Massaggio  

Programma 2 – Messa a punto 

Programa 1 – Massagem  

Programa 2 – Preparação física  

Programma 1 – Massage  

Programma 2 – In vorm komen 

Programma 3 - Versterking

Programme 4: General Conditioning 

Programme 5: Glutes and Thighs 

Programme 6: Pressure Roller Effect

Programa 4: Acondicionamiento General Programa 5: Glúteos y muslos Programa 6: Rodillo efecto presión

Programme 4 – Entraînement général 

Programme 5 – Fessiers et cuisses Programme 6 – Rouleau avec effet pression

Programm 4 - Allgemeines Konditionstraining 

Programm 5 - Po und Oberschenkel Programm 6 - Walz- und Druckeffekt

Programma 4 – Condizionamento generale Programma 5 – Glutei e cosce Programma 6 – Rullo effetto pressione

Programa 4 – Condicionamento geral Programa 5 – Glúteos e coxas 

Programa 6 – Rolo efeito pressão

Programma 4 – Algemene training Programma 5 – Billen en bovenbenen Programma 6 – Rol- en drukeffect

2

3

Programme 1: Massage  

Programme 2: Warm-up   Programme 3: Toning

Programa 1: Masaje  Programa 2: Puesta a punto    

Programme 1 – Massage  Programme 2 – Remise en forme 

Programm 1 – Allgemeine Massage  Programm 2 - In Form bringen 

Programm 3 - Tonisieren

Programma 1 – Massaggio  

Programma 2 – Messa a punto 

Programa 1 – Massagem  

Programa 2 – Preparação física  

Programma 1 – Massage  

Programma 2 – In vorm komen 

Programma 3 - Versterking

Programme 4: General Conditioning 

Programme 5: Glutes and Thighs 

Programme 6: Pressure Roller Effect

Programa 4: Acondicionamiento General Programa 5: Glúteos y muslos Programa 6: Rodillo efecto presión

Programme 4 – Entraînement général 

Programme 5 – Fessiers et cuisses Programme 6 – Rouleau avec effet pression

Programm 4 - Allgemeines Konditionstraining 

Programm 5 - Po und Oberschenkel Programm 6 - Walz- und Druckeffekt

Programma 4 – Condizionamento generale Programma 5 – Glutei e cosce Programma 6 – Rullo effetto pressione

Programa 4 – Condicionamento geral Programa 5 – Glúteos e coxas 

Programa 6 – Rolo efeito pressão

Programma 4 – Algemene training Programma 5 – Billen en bovenbenen Programma 6 – Rol- en drukeffect

Programme 1 – MASSAGE

Programa 1 – MASAJE

Programme 1 – MASSAGE

Programm 1 – MASSAGE 

Programma 1 – MASSAGGIO

Programa 1 – MASSAGEM

Programma 1 – MASSAGE

Programme 4 – POWER SCULPT

Programa 4 – ESCULPIR MÚSCULO

Programme 4 – SCULPTER LES MUSCLES

Programm 4 – MUSKEL AUSBILDEN

Programma 4 – SCOLPIRE I MUSCOLI

Programa 4 – ESCULPIR MÚSCULOS

Programma 4 – VORMGEVEN AAN DE SPIER

Programme 2 – FAT BURN

Programa 2 – QUEMAGRASAS

Programme 2 – BRÛLEUR DE GRAISSES 

Programm 2 – FETTVERBRENNUNG

Programma 2 – BRUCIAGRASSI

Programa 2 – QUEIMA-GORDURA

Programma 2 – VETVERBRANDING

Programme 5 – TOTAL EXERCISE

Programa 5 – ENTRENAMIENTO COMPLETO

Programme 5 – ENTRAÎNEMENT COMPLET

Programm 5 – KOMPLETTES TRAINING

Programma 5 – ALLENAMENTO COMPLETO

Programa 5 – TREINO COMPLETO

Programma 5 – VOLLEDIGE TRAINING

Programme 3 – MUSCLE BUILD

Programa 3 – MUSCULACIÓN

Programme 3 – MUSCULATION

Programm 3 – MUSKELAUFBAU

Programma 3 – MUSCOLAZIONE

Programa 3 – MUSCULAÇÃO

Programma 3 – SPIEROPBOUW

Programme 6 – CELLULITE DRAIN

Programa 6 – DRENAJE CELULÍTICO 

Programme 6 – DRAINAGE DE LA CELLULITE 

Programm 6 – CELLULITE-DRAINAGE

Programma 6 – DRENAGGIO ANTICELLULITE

Programa 6 – DRENAGEM CELULÍTICA

Programma 6 - ANTI-CELLULITISDRAINAGE

2

3

Programme 1: Massage  

Programme 2: Warm-up   Programme 3: Toning

Programa 1: Masaje  Programa 2: Puesta a punto    

Programme 1 – Massage  Programme 2 – Remise en forme 

Programm 1 – Allgemeine Massage  Programm 2 - In Form bringen 

Programm 3 - Tonisieren

Programma 1 – Massaggio  

Programma 2 – Messa a punto 

Programa 1 – Massagem  

Programa 2 – Preparação física  

Programma 1 – Massage  

Programma 2 – In vorm komen 

Programma 3 - Versterking

Programme 4: General Conditioning 

Programme 5: Glutes and Thighs 

Programme 6: Pressure Roller Effect

Programa 4: Acondicionamiento General Programa 5: Glúteos y muslos Programa 6: Rodillo efecto presión

Programme 4 – Entraînement général 

Programme 5 – Fessiers et cuisses Programme 6 – Rouleau avec effet pression

Programm 4 - Allgemeines Konditionstraining 

Programm 5 - Po und Oberschenkel Programm 6 - Walz- und Druckeffekt

Programma 4 – Condizionamento generale Programma 5 – Glutei e cosce Programma 6 – Rullo effetto pressione

Programa 4 – Condicionamento geral Programa 5 – Glúteos e coxas 

Programa 6 – Rolo efeito pressão

Programma 4 – Algemene training Programma 5 – Billen en bovenbenen Programma 6 – Rol- en drukeffect

2

3

Programme 1: Massage  

Programme 2: Warm-up   Programme 3: Toning

Programa 1: Masaje  Programa 2: Puesta a punto    

Programme 1 – Massage  Programme 2 – Remise en forme 

Programm 1 – Allgemeine Massage  Programm 2 - In Form bringen 

Programm 3 - Tonisieren

Programma 1 – Massaggio  

Programma 2 – Messa a punto 

Programa 1 – Massagem  

Programa 2 – Preparação física  

Programma 1 – Massage  

Programma 2 – In vorm komen 

Programma 3 - Versterking

Programme 4: General Conditioning 

Programme 5: Glutes and Thighs 

Programme 6: Pressure Roller Effect

Programa 4: Acondicionamiento General Programa 5: Glúteos y muslos Programa 6: Rodillo efecto presión

Programme 4 – Entraînement général 

Programme 5 – Fessiers et cuisses Programme 6 – Rouleau avec effet pression

Programm 4 - Allgemeines Konditionstraining 

Programm 5 - Po und Oberschenkel Programm 6 - Walz- und Druckeffekt

Programma 4 – Condizionamento generale Programma 5 – Glutei e cosce Programma 6 – Rullo effetto pressione

Programa 4 – Condicionamento geral Programa 5 – Glúteos e coxas 

Programa 6 – Rolo efeito pressão

Programma 4 – Algemene training Programma 5 – Billen en bovenbenen Programma 6 – Rol- en drukeffect

Summary of Contents for TOTAL ABS SPORT

Page 1: ...International patents pending All imitations will be prosecuted GYMFORM TOTAL ABS is a registered EU CTM trade mark SPOR T...

Page 2: ...5 6 4 3 1 9 9 1 2 7 8 7...

Page 3: ...rogramma 2 BRUCIAGRASSI Programa 2 QUEIMA GORDURA Programma 2 VETVERBRANDING Programme 5 TOTAL EXERCISE Programa 5 ENTRENAMIENTO COMPLETO Programme 5 ENTRA NEMENT COMPLET Programm 5 KOMPLETTES TRAININ...

Page 4: ...cise programme right away Start with a lower level and gradually increase the inten sity Do not use on children or an imals Do not use while driving or sleeping Do not use in the bathroom or in other...

Page 5: ...olonged skin redness and acne If any of these symptoms occur switch off the device and consult your doctor If you have never exercised before or have not exercised for a long time Consult your general...

Page 6: ...on 4 To increase the intensity level briefly and re peatedly press the l button 3 There are 10 intensity levels to choose from If this is your first electro stimulation ses sion we recommend that you...

Page 7: ...ALS A symbol of a crossed out wheeled bin means you should find out about and follow local regulations about disposing of this kind of product Do not dispose of this product as you would other househo...

Page 8: ...cios m s avanzado Empiece por niveles inferiores y vaya subiendo progresivamente No usar en ni os ni en ani males No utilizar conduciendo ni dur miendo No usar en el cuarto de ba o o en otros lugares...

Page 9: ...o est som noliento No use Gymform TOTAL ABS cuando su cuerpo est en contac to con el agua Mantener alejado del alcance de los ni os No use Gymform TOTAL ABS junto con ning n otro aparato que transfier...

Page 10: ...d el per odo autom tico de cada programa es de 10 minutos Gymform TOTAL ABS se apagar autom ticamente 10 minutos despu s de haberlo encendido independientemente del Nivel y Programa configurados Si de...

Page 11: ...iones necesarias al deshac erse de las pilas y no arrojarlas al fuego COMO DESHACERSE DE MATERIALES El s mbolo de un contenedor sobre rue das tachado indica que Vd debe infor marse y seguir las normat...

Page 12: ...v e Il peut cau ser des l sions l utilisateur si celui ci passe directement au programme d exercices le plus avanc Il est recommand de commencer par des niveaux bas et d augmenter progressivement l in...

Page 13: ...u une mobilit limit e fractures ou fou lures Ne pas placer la ceinture directe ment sur des implants m talliques mais sur le muscle le plus proche Effets ind sirables possibles Des rapports isol s fon...

Page 14: ...s sur le bou ton Mode 5 vous s lectionnez le programme 2 deux pressions permettent de s lectionner le programme 3 et ainsi de suite Apr s le pro gramme 6 l appareil revient au programme 1 Vous pouvez...

Page 15: ...e N enlevez pas l tiquette isolante Apr s utilisation remettez toujours les plastiques de protection sur les lectrodes adh sives Rangez les dans le sac fourni PR CAUTIONS PRENDRE AVEC LES PILES Assure...

Page 16: ...ein leistungs starkes Elektrostimulations ger t und kann Verletzungen verursachen wenn man sofort das Trainingsprogramm f r die Fortgeschrittensten benutzt Beginnen Sie auf niedrigem Ni veau und stei...

Page 17: ...hr nkter Mobilit t Frakturen oder Verstauchungen auflegen Das Produkt nicht direkt auf Me tallimplantate auflegen Immer auf den n chstgelegenen Muskel auf legen M gliche unerw nschte Auswir kungen Es...

Page 18: ...dr cken um die Einheit 1 einzuschalten Nach dem Einschalten beginnt Gymform TOTAL ABS mit dem Programm 1 das Intensit tsniveau ist 0 F r die Anwahl weiterer Programme kann die Taste MODE 5 verwendet...

Page 19: ...EFEUCHTETEN TUCH ABREIBEN Nehmen Sie die Batterien aus dem Gymform TOTAL ABS wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht benutzen PFLEGE UND REINIGUNG DER SELBSTKLEBENDEN PADS Zum Reinigen mit mit Wasser be...

Page 20: ...tilizzare su bambini o ani mali Non utilizzare mentre si guida o si dorme Non usare in bagno o in altri luo ghi con umidit elevata Togliere le pile dall apparecchio prima di procedere allo smalti ment...

Page 21: ...orm TOTAL ABS assieme ad altri apparecchi che trasmettano corrente elettrica al cor po n con altre macchine Non collegare i bottoni automatici metallici o gli elettrodi a nessun altro oggetto Non modi...

Page 22: ...eve essere programmata di nuovo Come usare la cintura per braccia e gambe Collocare l unit Gymform TOTAL ABS 1 nella parte anteriore della cintura per braccia e gambe 7 con l aiuto dei 2 automatici Ac...

Page 23: ...ruote barrato indica che necessario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze municipali specifiche per l elimi nazione di questo tipo di prodotti Non disfarsi di questo prodotto come se si t...

Page 24: ...troestimula o muscular po tente pelo que poderiam pro duzir se les es quando se utiliza diretamente o programa de exerc cios mais avan ado Comece por n veis de intensi dade baixos e v aumentando a int...

Page 25: ...os el trodos direta mente sobre implantes met licos Devem colocar se sobre o m sculo mais pr ximo Poss veis rea es adversas Existem relat rios isolados sobre rea es d rmicas causadas pela utiliza o d...

Page 26: ...rogramas Para diminuir o n vel de intensidade pressio ne breve e repetidamente o bot o o 4 e para incrementar o n vel de intensidade pres sione breve e repetidamente o bot o l 3 Pode escolher entre 10...

Page 27: ...titui o das pilhas desligue a unidade Retire as pilhas da unidade se n o pretender utiliz la durante um per odo de tempo prolongado Tome as precau es necess rias para a elimina o das pilhas e n o as l...

Page 28: ...it is een krachtig apparaat voor elektrische spierstimu latie dat letsel kan veroorzak en indien u meteen het meest geavanceerde oefenprogram ma gebruikt Begin met lagere niveaus en verhoog het niveau...

Page 29: ...op zones met letsels of met beperkte mobiliteit breuken of verstuikingen De band niet rechtstreeks aan brengen op metalen implantaten Hij moet worden aangebracht op de dichtstbijzijnde spier Mogelijke...

Page 30: ...de knop MODE 5 gebruiken om andere programma s te se lecteren Drukt u knop MODE 5 eenmaal in dan selecteert u programma 2 Drukt u deze nogmaals in dan selecteert u programma 3 enzovoort Na het bereike...

Page 31: ...ngstemperatuur Het isolerende label niet weghalen Na het gebruik altijd het beschermplastic aanbrengen op de kleefelektroden Bewaren in de meegeleverde verpakking VOORZORGSMAATREGELEN INZAKE DE BATTER...

Page 32: ......

Reviews: