background image

 

 

13.  Do not blow away any combustible materials, e.g. 

cigarette stubs or grill coal with the appliance. 

14.  Do not blow away any combustible, poisonous or 

explosive materials with the appliance. 

15.  Do not cross gravel paths or roads with the running 

appliance. 

16.  Always wear protective glasses and protective clothes 

at work with the vacuum. 

17.  Attention: 

Stones or other foreign matters can be 

speeded up by the current operation and thus cause 

injuries to persons or material damage.

 

Emergency Action 

Apply the first aid adequate to the injury and get qualified 

medical assistance as quickly as possible. Protect the 

injured person from more accidents and calm him/her down. 

For the sake of eventual accident, in accordance with 

DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid 

kit. It is essential to replace any used material in the 

first-aid kit immediately after it has been used. If you 

seek help, state the following pieces of information: 

 

1.  Accident site 

2.  Accident type 

3.  Number of injured persons 

4.  Injury type(s) 

 

Disposal

 

Disposal instructions are illustrated in the form of 

pictograms on the device or packaging. Description of the 

pictograms is given in "Identification" chapter. 

 

Disposal of transport packaging

 

Packaging protects the device against damage during 

transport. Packaging materials are usually selected 

according to their effect on environment and disposal 

methods and can therefore be recycled.  

Returning of the packaging back to circulation saves 

resources and costs for packaging disposal.  

Parts of the packaging (e.g. foil, styropor) may be 

dangerous for children. 

Risk of suffocation!

  

Keep these parts of the packaging out of reach of children 

and dispose as soon as possible. 

 

WORKING CONDITIONS 

1. Never work in non-ventilated rooms due to the risk of 

damage to health as a result of inhalation of burnt gases. 

Burnt gases contain harmful carbon monoxide. 

2. Use the leaf vacuum only when you have corresponding 

stability and balance. 

3. Never use the appliance at strong wind, bad weather, 

reduced visibility or extreme temperatures. 

(recommended environment temperature is below 40°C) 

 

PREVENT TROUBLING WITH NOISE

 

It is necessary to observe local provisions as far as the 

noisiness level and leaf vacuum operation time are 

concerned. 

1. Do not operate the appliance in the day-time when you 

would unacceptably disturb your neighbours (e.g. early in 

the morning or late in the evening). Keep to the times 

specified in local notices. 

2. To keep the machine noisiness at as low level as 

possible, limit the number of machines used at the same 

time. 

3. Do not turn up the gas than necessary for the specific 

work. 

4. Check especially the noise suppressor, air inlet and air 

filter before appliance use. 

 

FUEL

 

Do the following to reduce the fire and burning risk: 

a) Proceed carefully at fuel handling. It can ignite easily. 

b) Do not smoke at fire handling. 

c) Do not refuel if the engine is warm. 

d) Do not refuel if the appliance is on. 

e) Prevent fuel or oil spilling. Always wipe and dry the 

appliance before use. 

f ) Start the engine at least 3 m before the place of fuelling. 

g) Always store the petrol in a container approved for flammable 

liquids. 

h) Make sure the appliance is assembled properly and in a faultless 

working state. 

i ) Do not use the leaf vacuum near flames or sparks as flammable 

substance can ignite by aiming the appliance at an inflammable 

source. 

j) Remove the leaf bag at each refuelling and protect it against 

pollution with leaking fuel! 

Spilt fuel on the leaf bag represents a potential source of 

danger!

 

 

BEFORE EACH ENGINE STARTING 

• Check the entire appliance and ensure all parts are not damaged 

and are properly fixed before each engine starting. In case of any 

damage of the fuel pipe, exhaust pipe or spark plug cable the 

vacuum can only be used after the damage is removed. 

 

APPLIANCE USE AS DESIGNED 

 

What are the leaf blowers? 

The leaf blowers make the tiresome leaf sweeping in the 

autumn easier and thus also make the garden work much 

easier. Their area of use is extended over the course of the 

year to air blast sweeping

: free impurities and rubbish, cans and 

litter can be quickly and easily collected on a heap. The leaf 

blowers thus become machines with a year-long utilisation. 

 

Tips for leaf blower use 

You should collect the leaves as quickly as possible

: Wet 

leaves and doting leaves or leaves on big heaps always represent a 

problem. Collecting big leaves, such as plane, walnut or chestnut is 

very difficult. 

Therefore we recommend removing leaves immediately after 

falling and in dry weather.

 The blower blows the leaves on a heap 

from which you can collect them more easily or let them rot. 

And where should you start collecting leaves?

 Wet leaves 

definitely represent a risk of slipping on busy roads, steep surfaces 

or staircases. They need to be removed for safety reasons. 

However, on most of vegetation surfaces leaves fulfil important 

functions of a constant growth and end cycle.

 On surfaces with 

intensive care you should remove the leaves and on extensive 

grass surfaces you can partially let them lie. And perhaps you may 

find a small place for a heap of leaves in your garden that will in 

winter provide a warm shelter to many small animals, for instance a 

hedgehog.

 

 

 

MAINTENANCE 

Always switch the engine off and disconnect the sparking-plug 

before each maintenance or check. 

If the appliance makes strange noises or vibrations while being 

used, immediately switch the engine off and contact service 

specialists of Güde for help. The blowing equipment check is 

very important. Any damage of the rotary ventilator leads to 

serious injuries.

 

WARNUNG

 

TRANSPORT 

• Discharge fuel from the tank before appliance transport or storing.

 

• Secure the appliance in a manner that it could not be damaged or 

cause any damage during transport. 

• Do not expose the leaf blower to heavy force, e.g. do not throw it 

or let it fall down. Your guarantee claims would expiry by doing so. 

Storing 

• Store the leaf blower in internal spaces, at a dry place 

inaccessible to children. 

Pic. 5 shows handling strap adjustment. 

The collecting leaf bag can be inserted on the appliance by 

pressing on the tube socket (pic. 6 free arrows). 

Secure the collecting bag with two screws – pic. 6, pos. 27 

Assembly and first putting into operation 

• First y

ou must assemble the suction and blowing tube. To do so, 

put individual tube pieces together (pic. 2 pos.19.) 

Screw it together with two screws supplied (pic. 2, pos. 17 and 18). 

Insert the assembled tube on the appliance and secure it with 

screws, pic. 3 pos. 21 / 21 / 22 and pic. 4 pos. 23 / 24 / 25. 

 

 

Summary of Contents for 94356

Page 1: ...y Deutsch D 5 Originalbetriebsanleitung English GB 8 Original Operating Instructions Fran ais F 11 Traduction du mode d emploi d origine e tina CZ 14 P eklad origin ln ho n vodu k provozu Magyar HU 17...

Page 2: ...1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 9 11 17 19 18 4 24 23 25 20 21 22 5 1 13 14 15 16 10 12...

Page 3: ...26 27 28 29 6 7 30 4 31 32...

Page 4: ...8 37 36 35 33 34 9...

Page 5: ...16 Abdeckung ACHTUNG 1 Derjenige der das Ger t bedient ist f r die Sicherheit umstehender Personen verantwortlich 2 Kinder und Haustiere sollten sich nur in sicherer Entfernung zu dem laufenden Ger t...

Page 6: ...en zu reduzieren a Beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig vorgehen Er ist leicht entz ndlich b Beim Umgang mit Kraftstoff nicht rauchen c Den warmen Motor nicht betanken d Den laufenden Motor nicht bet...

Page 7: ...er Das Ger t sollte fest an Ihrem Oberk rper sitzen um eine optimale und sichere Arbeitsm glichkeit zu gew hrleisten 10 Beginnen Sie Ihre Arbeit unter Beachtung der Sicherheitsbestimmungen ST RUNG UND...

Page 8: ...itch 11 Tank cover 12 Hand throttle 13 Reverse starter 14 Choke lever 15 Fuse 16 Cover Warranty A warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months apply to private use and commence...

Page 9: ...the appliance is assembled properly and in a faultless working state i Do not use the leaf vacuum near flames or sparks as flammable substance can ignite by aiming the appliance at an inflammable sou...

Page 10: ...800 a min 1 Displacement 31 cm Revolutions engine 3 800 a min 1 Air speed 225 km h Pulverisation ratio 10 1 Suction capacity app 12 m3 a min Tank capacity 0 41 l Vibrations 15 5 m sec2 Noisiness LWA 1...

Page 11: ...starter 15 Amorce 16 Carter Garantie La dur e de la garantie est de 12 mois en cas d une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final La p riode de garantie commence courir compte...

Page 12: ...nt le travail dans le jardin Leur domaine d utilisation s largit tout au long de l ann e il permet de souffler galement les objets suivants Poussi res et impuret s bo tes et d chets qui peuvent ainsi...

Page 13: ...ance maximale 0 75 kW 7800 min 1 Cylindr e 31 cm Tours moteur 3800 min 1 Vitesse d air 225 km h Rapport de broyage 10 1 Volume d aspiration environ 12 m3 min Volume du r servoir 0 41 l Vibrations 15 5...

Page 14: ...16 Kryt Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n dnem n kupu p stroje Z ruka se vztahuje v hradn na nedostatky zp soben vadou materi lu nebo v robn vadou...

Page 15: ...z paln zdroj se mohou ho lav substance vzn tit j P i ka d m tankov n sejm te vak na list a chra te jej p ed zne i t n m unikaj c m palivem Rozlit palivo na vaku na list p edstavuje potenci ln zdroj n...

Page 16: ...1 l Vibrace 15 5 m s2 daj o hlu nosti LWA 108 dB Hmotnost netto brutto 6 9 kg 8 3 kg Servis M te technick ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d ly nebo n vod k obsluze Na na domovsk str nce www guede...

Page 17: ...lmak A gy rtm ny megfelel az illet EU norm k k vetelm nyeinek Tilos t zvesz lyes anyagok k zel ben tartani Figyelmeztet sek Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s eg szs gre rtalmas g z kre Figyelmezte...

Page 18: ...illet kes helyen el rt id szakokat 2 Annak rdek ben hogy a g p zajoss g t a legalacsonyabb szinten megtartsa cs kkentse az egyidej leg haszn lt g pek sz m t 3 A g p haszn lat n l kiz r lag a legkiseb...

Page 19: ...zsin rj t s hagyja hogy lassan visszat rjen az eredeti helyzetbe A motor maxim lisan 5 megh z s ut n beindul 7 Most m r a szivat kart lassan az eredeti helyzetbe engedheti 8 bra 37 poz 8 A g zkar seg...

Page 20: ...urnost produkata nare enja Proizvod ispunjava odgovaraju e norme Europske zajednice uvati na dovoljnoj udaljenosti od gorljivih izvora Zabrane upozorenja Upozorenje Pa nja Opasnost od plinova tenim po...

Page 21: ...tabilnost i ravnote a 3 Ure aj ne koristite nikada ukoliko je jak vjetar lo e vrijeme pogor ana vidljivost ili pri ekstremnim temperaturama preporu ena temperatura okolne sredine je manje 40 C SPRIJE...

Page 22: ...startera 15 3 4 puta sve dok gorivo ne po ne strujati kroz cjevovod 3 Kod hladnog starta ako stroj dulje vrijeme nije bio uklju en stavite polugu oke slika 8 poz 35 u polo aj za pokretanje paljenje s...

Page 23: ...B G A V 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 24: ...12 24 DIN 13164 1 2 3 4 1 2 3 40 C 1 2 3 4 3 a G de...

Page 25: ...90 1 40 1 2 15 3 4 3 8 35 7 4 I 4 7 30 5 6 5 7 8 37 8 9 10 0 75 kW 7800 1 31 3800 1 225 km h 10 1 12 3 0 41 15 5 2 LWA 108 dB 6 9 8 3 www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail supp...

Page 26: ...ncipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel...

Page 27: ...ission No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme a...

Reviews: