background image

 

 

OBSLUHA

 

Spuštění motoru:

 

U všech součástí zkontrolujte pevné uložení a případné 

škody. Před spuštěním si přístroj nasaďte a popruhy 

pro přenášení si upravte podle své postavy.

 

 

Doplnění paliva: odmontujte víko nádrže (11) a doplňte 

palivo (bezolovnatý benzín min. 90 oktanů a vhodný olej pro 

dvoutaktní motory v poměru 1:40). Dbejte, aby Vám palivo 

nepotřísnilo pokožku! Používejte vždy čisté, neznečištěné 

palivo! Víko nádrže po každém tankování nebo každé 

kontrole stavu paliva dobře uzavřete.

 

1.

 

Vydejte se s

 

přístrojem na čištěnou plochu a položte 

jej rovně na zem.

 

2. 

Stiskněte čerpadlo roznětky (15) 3

-

4krát, až bude 

palivovým potrubím protékat palivo. 

 

3. 

Při startu za studena (přístroj nebyl dlouho v provozu) 

přepněte páčku sytiče (obr. 8 pol. 35) do pozice pro 

startování (obr. 7 pol. 4 v pozici „I“).

 

4.

 

Páčku obr. 7 pol. 30 posuňte ve směru k

 

plnému plynu 

(plynová páčka vpravo směrem k vypínači)

 

5.

 

Dbejte

 

na stabilitu a přístroj fixujte levou rukou na 

skříni.

 

6.

 

Nyní silně a s

 

bezpečným odstupem od přístroje 

zatáhněte za startovací lanko reverzního startéru a 

nechte jej opět pomalu sklouznout zpět. Motor by měl 

naskočit maximálně po 5 zataženích.

 

7.

 

Nyní můžete páčku sytiče pomalu vrátit do normální 

pozice. (obr. 8 pol. 37)

 

8.

 

Pomocí plynové páčky zkontrolujte volnoběžné otáčky 

za minutu (plynová páčka doleva), nyní je foukač listí 

přípraven k provozu.

 

9. 

Přístroj si opatrně nasaďte a fixujte popruh na trupu. 

Přístroj by měl na Vašem trupu sedět pevně, aby byla 

zajištěna optimální a bezpečná práce.

 

10.

 

Zahajte práci a dodržujte při tom bezpečnostní 

ustanovení.

 

 

PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ

 

Poruchy na přístroji, které vyžadují větší zásah, 

nechte vždy odstranit v

 

odborné dílně. 

Neodborné 

zásahy mohou způsobit škody

!

  

 

Technické údaje

 

Konstrukce motoru:

 

dvoutaktní

 

Max. výkon

 

0,75 kW při 7800 min

-

1

 

Zdvihový objem:

 

31 cm³

 

Otáčky (motor): 

 

 

3800 min

 -

1

  

Rychlost vzduchu:

 

225 km/h

 

Poměr rozmělnění:

 

10 : 1

 

Sací objem:

 

cca 12 m

3

/min

 

Obsah nádrže

 

0,41 l

 

Vibrace:

 

15,5 m/s

2

 

Údaj o hlučnosti:

 

L

WA 

 

108

 

dB

 

Hmotnost netto/brutto

6,

kg/ 8,3 kg

 

 

Servis

 

 

Máte

 

technické otázky?

 

Reklamaci?

 

Potřebujete náhradní díly 

nebo návod k obsluze?

 

Na naší domovské stránce 

www.guede.com

 

Vám v oddílu 

Servis

 

pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci 

Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace 

identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok 

výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli 

tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole

 

Sériové číslo:

 

Objednací číslo:

 

Rok výroby:

 

 

Tel.:

 

 

+49 (0) 79 04 / 700

-360 

Fax:

 

 

+49 (0) 79 04 / 700

-51999 

E

-

Mail:

   

[email protected]

 

 

Důležité informace pro zákazníka

 

 

Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční 

době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením 

se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často 

spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním 

obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování.

  

Porucha

 

 

Motor nestartuje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor po spuštění opět zhasne

 

 

 

 

Motor má výpadky

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor má výpadky při vysokých otáčkách

 

 

Příčina

 

 

vypínač (C) není v

 

pozici „I“ (zap.)

 

otevřená páčka sytiče

 

není nasazená zástrčka zapalovací svíčky

 

vadná nebo znečištěná zapalovací svíčka 

 

špatná vzdálenost elektrod (M) zapalovací svíčky 

 

prázdná palivová nádrž

 

staré palivo

 

 

znečištěný vzduchový filtr

 

příliš velká vzdálenost elektrod zapalovací svíčky

 

znečištěná nebo vadná zapalovací svíčka

 

 

uvolněná zástrčka nebo kabel zapalovací svíčky

 

 

 

znečištěný vzduchový filtr

 

staré palivo*963

 

 

příliš malá vzdálenost elektrod zapalovací svíčky

 

 

 

znečištěný vzduchový filtr

 

 

 

Odstranění 

 

 

vypínač (C) dejte do polohy „I“ 

 

zavřete páčku sytiče

 

nasaďte zástrčku zapalovací svíčky

 

vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku

 

vzdálenost (M) nastavte na 0,6 

– 

0,7 mm 

 

doplňte palivo

 

staré palivo nahraďte novým

 

 

vyčistěte vzduchový filtr

 

vzdálenost elektrod nastavte na 0,6 

– 

0,7 mm

 

vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku

 

 

zástrčku zapalovací svíčky pevně nasaďte na 

svíčku, zasvorkujte upevnění kabelu ke svíčce

 

 

vyčistěte vzduchový filtr

 

staré palivo nahraďte novým

 

 

vzdálenost elektrod nastavte na 0,6 

– 

0,7 mm

 

 

 

vyčistěte vzduchový filtr

 

 

 

Summary of Contents for 94356

Page 1: ...y Deutsch D 5 Originalbetriebsanleitung English GB 8 Original Operating Instructions Fran ais F 11 Traduction du mode d emploi d origine e tina CZ 14 P eklad origin ln ho n vodu k provozu Magyar HU 17...

Page 2: ...1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 9 11 17 19 18 4 24 23 25 20 21 22 5 1 13 14 15 16 10 12...

Page 3: ...26 27 28 29 6 7 30 4 31 32...

Page 4: ...8 37 36 35 33 34 9...

Page 5: ...16 Abdeckung ACHTUNG 1 Derjenige der das Ger t bedient ist f r die Sicherheit umstehender Personen verantwortlich 2 Kinder und Haustiere sollten sich nur in sicherer Entfernung zu dem laufenden Ger t...

Page 6: ...en zu reduzieren a Beim Umgang mit Kraftstoff vorsichtig vorgehen Er ist leicht entz ndlich b Beim Umgang mit Kraftstoff nicht rauchen c Den warmen Motor nicht betanken d Den laufenden Motor nicht bet...

Page 7: ...er Das Ger t sollte fest an Ihrem Oberk rper sitzen um eine optimale und sichere Arbeitsm glichkeit zu gew hrleisten 10 Beginnen Sie Ihre Arbeit unter Beachtung der Sicherheitsbestimmungen ST RUNG UND...

Page 8: ...itch 11 Tank cover 12 Hand throttle 13 Reverse starter 14 Choke lever 15 Fuse 16 Cover Warranty A warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months apply to private use and commence...

Page 9: ...the appliance is assembled properly and in a faultless working state i Do not use the leaf vacuum near flames or sparks as flammable substance can ignite by aiming the appliance at an inflammable sou...

Page 10: ...800 a min 1 Displacement 31 cm Revolutions engine 3 800 a min 1 Air speed 225 km h Pulverisation ratio 10 1 Suction capacity app 12 m3 a min Tank capacity 0 41 l Vibrations 15 5 m sec2 Noisiness LWA 1...

Page 11: ...starter 15 Amorce 16 Carter Garantie La dur e de la garantie est de 12 mois en cas d une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final La p riode de garantie commence courir compte...

Page 12: ...nt le travail dans le jardin Leur domaine d utilisation s largit tout au long de l ann e il permet de souffler galement les objets suivants Poussi res et impuret s bo tes et d chets qui peuvent ainsi...

Page 13: ...ance maximale 0 75 kW 7800 min 1 Cylindr e 31 cm Tours moteur 3800 min 1 Vitesse d air 225 km h Rapport de broyage 10 1 Volume d aspiration environ 12 m3 min Volume du r servoir 0 41 l Vibrations 15 5...

Page 14: ...16 Kryt Z ruka Z ru n doba in 12 m s c p i pr myslov m pou it 24 m s c pro spot ebitele a za n dnem n kupu p stroje Z ruka se vztahuje v hradn na nedostatky zp soben vadou materi lu nebo v robn vadou...

Page 15: ...z paln zdroj se mohou ho lav substance vzn tit j P i ka d m tankov n sejm te vak na list a chra te jej p ed zne i t n m unikaj c m palivem Rozlit palivo na vaku na list p edstavuje potenci ln zdroj n...

Page 16: ...1 l Vibrace 15 5 m s2 daj o hlu nosti LWA 108 dB Hmotnost netto brutto 6 9 kg 8 3 kg Servis M te technick ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d ly nebo n vod k obsluze Na na domovsk str nce www guede...

Page 17: ...lmak A gy rtm ny megfelel az illet EU norm k k vetelm nyeinek Tilos t zvesz lyes anyagok k zel ben tartani Figyelmeztet sek Figyelmeztet s vigy zz Figyelmeztet s eg szs gre rtalmas g z kre Figyelmezte...

Page 18: ...illet kes helyen el rt id szakokat 2 Annak rdek ben hogy a g p zajoss g t a legalacsonyabb szinten megtartsa cs kkentse az egyidej leg haszn lt g pek sz m t 3 A g p haszn lat n l kiz r lag a legkiseb...

Page 19: ...zsin rj t s hagyja hogy lassan visszat rjen az eredeti helyzetbe A motor maxim lisan 5 megh z s ut n beindul 7 Most m r a szivat kart lassan az eredeti helyzetbe engedheti 8 bra 37 poz 8 A g zkar seg...

Page 20: ...urnost produkata nare enja Proizvod ispunjava odgovaraju e norme Europske zajednice uvati na dovoljnoj udaljenosti od gorljivih izvora Zabrane upozorenja Upozorenje Pa nja Opasnost od plinova tenim po...

Page 21: ...tabilnost i ravnote a 3 Ure aj ne koristite nikada ukoliko je jak vjetar lo e vrijeme pogor ana vidljivost ili pri ekstremnim temperaturama preporu ena temperatura okolne sredine je manje 40 C SPRIJE...

Page 22: ...startera 15 3 4 puta sve dok gorivo ne po ne strujati kroz cjevovod 3 Kod hladnog starta ako stroj dulje vrijeme nije bio uklju en stavite polugu oke slika 8 poz 35 u polo aj za pokretanje paljenje s...

Page 23: ...B G A V 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 24: ...12 24 DIN 13164 1 2 3 4 1 2 3 40 C 1 2 3 4 3 a G de...

Page 25: ...90 1 40 1 2 15 3 4 3 8 35 7 4 I 4 7 30 5 6 5 7 8 37 8 9 10 0 75 kW 7800 1 31 3800 1 225 km h 10 1 12 3 0 41 15 5 2 LWA 108 dB 6 9 8 3 www guede com 49 0 79 04 700 360 49 0 79 04 700 51999 E Mail supp...

Page 26: ...ncipali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel...

Page 27: ...ission No Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used Normes harmonis es applicables Pou it harmonizovan normy Pou it harmonizovan normy Gebruikte harmoniserende normen Applicate norme a...

Reviews: