background image

31

1.

Установить

 S-

образные

 

эксцентрики

 

и

 

телескопические

 

отражатели

см

складной

 

лист

 II, 

рис

. [2].

2.

Привинтить

 

смеситель

 

и

 

проверить

 

соединения

 

на

 

герметичность

.

3.

Надеть

 

гильзу

 

телескопического

 

отражателя

 

на

 

накидную

 

гайку

.

4.

Ввинтить

 

отражатель

 

до

 

упора

 

к

 

стене

.

Открыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

проверить

 

соединения

 

на

 

герметичность

!

Обратное

 

подключение

 (

горячая

 

вода

 

справа

 - 

холодная

 

слева

).

Заменить

 

термоэлемент

 (47 439), 

см

раздел

 

Запчасти

складной

 

лист

 I, 

артикул

: 47 175 (1/2”). 

При

 

применении

 

этого

 

термоэлемента

 

функция

 Cool-Touch 

отсутствует

.

Регулировка

Установка

 

температуры

см

складной

 

лист

 II, 

рис

. [3] 

и

 [4].

1.

Открыть

 

запорную

 

ручку

 (A), 

повернув

 

ее

 

в

 

направлении

 

ванны

и

 

замерить

 

температуру

 

вытекающей

 

воды

 

термомером

см

рис

. [3].

2.

Снять

 

ручку

 

выбора

 

температуры

 (B), 

см

рис

. [4].

3.

Поворачивать

 

регулировочную

 

гайку

 (C) 

до

 

тех

 

пор

пока

 

температура

 

вытекающей

 

воды

 

не

 

достигнет

 38 °C.

4.

Надеть

 

ручку

 

выбора

 

температуры

 (B) 

таким

 

образом

чтобы

 

маркировка

 38 °C 

совпадала

 

с

 

маркировкой

 (B1), 

см

рис

. [3].

Ограничение

 

температуры

Температуры

 

ограничивается

 

с

 

помощью

 

кнопки

 

безопасности

 

на

 38 °C. 

Нажимая

 

на

 

кнопку

 (D), 

можно

 

превысить

 

температуру

 38 °C, 

см

рис

. [3].

Ограничитель

 

температуры

Если

 

упор

 

для

 

ограничения

 

температуры

 

должен

 

находиться

 

на

 43 °C, 

то

 

вставить

 

прилагаемый

 

ограничитель

 

температуры

 

в

 

ручку

 

выбора

 

температуры

см

рис

. [4].

Монтаж

 

душевой

 

штанги

см

складной

 

лист

 II, 

рис

. [5] - [9].

При

 

монтаже

 

на

 

стенах

 

не

 

обладающих

 

высокой

 

прочностью

 

(

например

 

гипсокартонных

необходимо

 

удостовериться

что

 

достаточная

 

прочность

 

крепления

 

обеспечена

если

 

нет

 – 

необходимо

 

соответствующее

 

усиление

 

стены

.

Верхний

 

душ

см

складной

 

лист

 II, 

рис

. [9].

Регулировка

 

запорной

 

ручки

 (A) 

и

 

переключателя

 (L),

 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [10] 

и

 [11].

Ручной

 

душ

поворот

 

запорной

 

ручки

 

к

 

ванне

 

и

 

   

вытягивание

 

переключателя

 

Ванна

поворот

 

запорной

 

ручки

Верхний

 

душ

 = 

поворот

 

запорной

 

ручки

Внимание

 

опасность

 

замерзания

При

 

выпуске

 

воды

 

из

 

водопроводной

 

сети

 

зданий

 

термостаты

 

следует

 

опорожнять

 

отдельно

так

 

как

 

в

 

подсоединениях

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

 

предусмотрены

 

обратные

 

клапаны

При

 

этом

 

термостат

 

следует

 

снять

 

со

 

стены

.

Техническое

 

обслуживание

Все

 

детали

 

проверить

очистить

при

 

необходимости

 

заменить

 

и

 

смазать

 

специальной

 

смазкой

 

для

 

арматуры

.

Перекрыть

 

подачу

 

холодной

 

и

 

горячей

 

воды

.

I. 

Обратный

 

клапан

 (E) 

или

 (F), 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [12].

Вывентить

 

ниппель

 (G) 

при

 

помощи

 

шестигранного

 

ключа

 

на

 12

мм

вращая

 

его

 

вправо

 (

левая

 

резьба

).

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

II.

 

Термоэлемент

 (H), 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [13].

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

Соблюдать

 

монтажное

 

положение

 

термоэлемента

 (H) 

и

 

ручку

 

выбора

 

температуры

 (B), 

см

детали

рис

. [13].

После

 

каждого

 

выполнения

 

работ

 

по

 

техобслуживанию

 

термоэлемента

 

необходимо

 

произвести

 

регулировку

 (

см

раздел

 

Регулировка

).

III. 

Аквадиммер

 (K), 

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [13] 

и

 [14].

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

Соблюдать

 

монтажное

 

положение

 

отдельных

 

деталей

,

 

см

детали

.

IV. 

Душ

см

складной

 

лист

 III, 

рис

. [15].

Снять

 

дроссель

 (M) 

и

 

круглое

 

уплотнение

 (N).

Монтаж

 

производится

 

в

 

обратной

 

последовательности

.

лет

 

гарантии

 

на

 

безупречную

 

работу

 

быстро

 

очищаемых

 

форсунок

 c 

системой

 SpeedClean.

Благодаря

 

форсункам

 

быстрого

 

очищения

 SpeedClean, 

которые

 

необходимо

 

периодически

 

чистить

известковые

 

отложения

 

на

 

формирователе

 

струй

 

удаляются

 

простым

 

вытиранием

.

Запчасти

,

 

см

складной

 

лист

 I (* = 

специальные

 

принадлежности

).

Уход

Указания

 

по

 

уходу

 

приведены

 

в

 

прилагаемой

 

инструкции

 

по

 

уходу

.

31

Summary of Contents for 27 641

Page 1: ...19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 D 1 NL 6 PL 12 P 18 BG 23 CN 29 GB 2 S 7 UAE 13 TR 19 EST 24 RUS 30 F 3 DK 8 GR 14 SK 20 LV 26 RUS E 4 N 10 CZ 15 SLO 21 LT 27 I 5 FIN 11 H 16 HR 22 RO...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 3 B1 D 19 001 A B 1 2 34 42 30mm 19 377 1 3 2 4 22mm 4 C B 38 C 19 001 43 C 5 6 6 8 3mm 9 2 5mm 24mm 7 8 0 27 180...

Page 4: ...sette gegen die Wand schrauben Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Seitenverkehrter Anschluss warm rechts kalt links Thermostat Kompaktkartusche 47 439 austauschen sieh...

Page 5: ...ic pressure exceeds 5 bar a pressure reducing valve must be fitted Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Required dimensions see dimension...

Page 6: ...n d alimentation minimale 0 5 bar Pression de service maximale 10 bars Pression dynamique recommand e 1 5 bars Pression d preuve 16 bars D bit une pression dynamique de 3 bars Pomme de douche env 8 l...

Page 7: ...r con las normas vigentes p ej EN 806 2 y las especificaciones t cnicas relativas al agua potable Campo de aplicaci n Estas bater as termost ticas est n fabricadas para la regulaci n de la temperatura...

Page 8: ...n regularidad y gracias a ellas los dep sitos calc reos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorios esp...

Page 9: ...12 Svitare il raccordo G con chiave a brugola da 12mm girandolo verso destra filettatura sinistrorsa Eseguire il montaggio in ordine inverso II Cartuccia compatta termostatico H vedere risvolto di co...

Page 10: ...ng uittrekken Badkuip Afsluitknop draaien Hoofddouche Afsluitknop draaien Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de thermostaten apart te worden afgetapt omdat zich...

Page 11: ...gr nsningen ska ligga vid 43 C Montering av duschst ng se utvikningssida II fig 5 till 9 Vid montering t ex p gipsv ggar inte fast v gg m ste kontrolleras att tillr cklig h llfasthet garanteras av en...

Page 12: ...n sp rregrebet A ved at dreje mod karret og m l temperaturen p det vand der l ber ud se ill 3 2 Tr k temperaturindstillingen B af se ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C...

Page 13: ...kru rosetten mot veggen pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Speilvendt tilkobling varmt til h yre kaldt til venstre Skift ut kompakte termostatpatronen 47 439 se re...

Page 14: ...ele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Tarvittavat mitat ks Mittapiirros k nt puolen sivulla I ja kuva 1 k nt puolen sivulla II 1 Asenna ep keskoliit nn t ja paina...

Page 15: ...Minimalne ci nienie przep ywu 0 5 bar Maks ci nienie robocze 10 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Ci nienie kontrolne 16 bar Nat enie przep ywu przy ci nieniu przep ywu 3 bar g rna g owica pry...

Page 16: ...woskr tny Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Kompaktowa g owica termostatyczna H zob strona rozk adana III rys 13 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe kompa...

Page 17: ...14 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 8 l min 8 l min 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2...

Page 18: ...a ky Grohtherm Special kter jsou vybaveny zvl tn m madlem usnad uj c m termickou dezinfekci a odpov daj c bezpe nostn zar kou Je t eba dodr ovat platn normy nap EN 806 2 a technick pravidla pro pitnou...

Page 19: ...r 10 a 11 Ru n sprcha oto en ovlada e pr toku na vanu a vyta en p ep nac jednotky Vana oto en ovlada e pr toku Horn sprcha oto en ovlada e pr toku Mont pozor p i nebezpe mrazu P i vyprazd ov n domovn...

Page 20: ...mindaddig am g a kifoly v z h m rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biz...

Page 21: ...pelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as liga es est o estanques Liga o em sentido invertido quente direita fria esquerda Substituir o termost tico...

Page 22: ...edilen maksimum ilk s cakl k Enerji tasarrufu 60 C Termik dezenfeksiyon m mk n Emniyet kilidi 38 C Kullan m esnas nda s cak suyun s s kar k su s cakl ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa...

Page 23: ...e e sa v d sledku zvl tnych in tala n ch podmienok vyskytn rozdiely nastaven ch tepl t je potrebn termostat nastavit pod a miestnych podmienok pozri nastavenie Technick daje Minim lny hydraulick tlak...

Page 24: ...za olaj anje termi nega razku evanja in ustrezne varnostne omejevalnike Upo tevati je treba veljavne norme npr EN 806 2 in tehni na pravila za pitno vodo Podro je uporabe Termostatske baterije so name...

Page 25: ...helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan termoszt tok haszn lat t javasoljuk amelyeken 43 C os h m...

Page 26: ...nu ru ku Tu iznad glave okrenuti zapornu ru ku Spre avanje teta od smrzavanja Prilikom pra njenja ku nog ure aja termostati se moraju posebno isprazniti jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze prot...

Page 27: ...piiriks 43 C Selle tootega on kaasas temperatuuri piiraja Lasteaedade ja osade spetsiifiliste hooldekodude du is steemide puhul on ldiselt soovituslik et temperatuur ei letaks 38 C Kasutage selleks t...

Page 28: ...vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 C Vajutades nupule D saab 38 C piiri letada vt joonist 3 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43...

Page 29: ...ot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet aukst un silt dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Abpus ji saska otais piesl gums silts pa labi auksts pa kreisi Termostata kompakt...

Page 30: ...usias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reikia montuoti sl gio reduktori rengimas Vamzd ius gerai i plaukite prie montavim ir po to vadovaukit s EN 806 B tini atstumai nurodyti br...

Page 31: ...a de curgere recomandat 1 5 bar Presiunea de ncercare 16 bar Debitul la presiunea de curgere de 3 bar Du de cap cca 8 l min Du de m n cca 8 l min van cca 20 l min Temperatura maxim la intrarea de ap c...

Page 32: ...e montaj a cartu ului compact termostat H i a maneta de selec ie a temperaturii B a se vedea detalii n fig 13 Dup fiecare interven ie asupra cartu ului compact termostat e necesar un nou reglaj a se v...

Page 33: ...5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 12 G II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 8 8 20 70 C 60 C 3...

Page 34: ...47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 4 II 5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 G 12 II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N 5 c SpeedClea...

Page 35: ...III 10 A A L L 15 M N 32mm 2 1 12 12mm 12mm E F G 19 377 30mm 11 A 13 19 332 H K 34mm B 19mm 19mm 14...

Page 36: ...RUS Grohe AG 27 641 X S X X X X 10 0...

Page 37: ......

Page 38: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: