background image

19

III. Regulador da água (Aquadimmer) (K), 

ver página 

desdobrável III, fig. [13] e [14].
A montagem é feita pela ordem inversa.

Atenção à posição de montagem de cada uma das peças,

 

ver os pormenores.

IV. Chuveiro, 

ver página desdobrável III, fig. [15].

Desmontar a válvula reguladora (M) e anel (N).
A montagem é feita pela ordem inversa.
5 anos de garantia de manutenção de um funcionamento igual 
dos orifícios de saída SpeedClean.
Através das saídas SpeedClean, as quais têm de ser limpas 
regularmente, os depósitos de calcário no formador do jacto 
de água são eliminados com uma simples passagem da mão.

Peças sobresselentes, 

ver página desdobrável I 

(* = acessórios especiais).

Conservação

As instruções para a conservação constam nas Instruções de 
manutenção em anexo.

TR

Emniyet bilgileri

Ha

ş

lanmalar

ı

n önlenmesi

Ç

ı

k

ı

ş

 s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na özellikle dikkat edilmesi gereken 

yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bak

ı

m evi) 

prensip olarak 43°C ile s

ı

n

ı

rlanabilen termostatlar

ı

kullan

ı

lmas

ı

 önerilir. Bu ürünle birlikte bir s

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

rlama 

tertibat

ı

 verilir. Çocuk yuvalar

ı

ndaki ve bak

ı

m evlerinin belirli 

alanlar

ı

ndaki du

ş

 sistemlerinde genel olarak s

ı

cakl

ı

ğ

ı

n 38°C 

üzerine ç

ı

kmamas

ı

 önerilir. Bunun için, termik dezenfeksiyonu 

kolayla

ş

t

ı

ran özel tutamakl

ı

 ve uygun emniyet tertibatl

ı

 

Grohtherm Special termostatlar

ı

 kullan

ı

l

ı

r. 

İ

çme suyu ile ilgili 

yürürlükteki normlara (örne

ğ

in EN 806-2) ve teknik kurallara 

uyulmal

ı

d

ı

r. 

Kullan

ı

m sahas

ı

Termostatl

ı

 bataryalar bir bas

ı

nçl

ı

 kap üzerinden s

ı

cak su 

temini için dizayn edilmi

ş

tir ve bu 

ş

ekilde kullan

ı

lmalar

ı

yla en 

do

ğ

ru s

ı

cakl

ı

k derecesini sa

ğ

larlar. Yeterli performansta 

(18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren) elektrikli termosifon 
veya do

ğ

al gazl

ı

 kombiler de uygun olur.

Bas

ı

nçs

ı

z su kaplar

ı

nda (aç

ı

k sistem s

ı

cak su 

ş

ofbenleri) bu 

termostatlar kullan

ı

lamaz.

Bütün termostatlar fabrikada, her iki yönde uygulanan 3 bar 
ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

na göre ayarlan

ı

r.

E

ğ

er baz

ı

 özel montaj 

ş

artlar

ı

 nedeniyle s

ı

cakl

ı

k sapmalar

ı

 

olursa, bu durumda termostat yerel 

ş

artlara göre 

ayarlanmal

ı

d

ı

r (bkz. Ayarlama).

Teknik Veriler

• Minimum ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

:

 0,5 bar

• Maks. i

ş

letme bas

ı

nc

ı

:

 10 bar

• Tavsiye edilen ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

:

 1 - 5 bar

• Kontrol bas

ı

nc

ı

:

 16 bar

• 3 bar ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

nda ak

ı

ş

:

- Tepe du

ş

u

yakl.  8 l/dak

- El du

ş

u

yakl.  8 l/dak

- Küvet

 yakl. 20 l/dak

• S

ı

cak su giri

ş

inde maks. su 

ı

s

ı

s

ı

:

 70 °C

• Tavsiye edilen maksimum ilk s

ı

cakl

ı

k

(Enerji tasarrufu):

 60 °C

• Termik dezenfeksiyon mümkün
• Emniyet kilidi:

 38 °C

• Kullan

ı

m esnas

ı

nda s

ı

cak suyun 

ı

s

ı

s

ı

, kar

ı

ş

ı

k su 

s

ı

cakl

ı

ğ

ı

ndan en az 2 °C daha fazlad

ı

r

• So

ğ

uk su ba

ğ

lant

ı

s

ı

:

 

sa

ğ

• S

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

s

ı

:

 sol

• Minimum debi:

 = 5 l/dak

Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

n

ı

n 5 bar

ı

n üzerinde olmas

ı

 durumunda, bir bas

ı

nç 

ş

ürücü tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Montaj

Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile 
temizleyin 

(EN 806’ya dikkat edin)

Gereken ölçüler,

 bkz. katlan

ı

r sayfa I’deki ölçü resmi ve 

katlan

ı

r sayfa II’deki 

ş

ek. [1].

1. S-ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n

ı

 monte edin ve yüksü

ğ

ü rozet ile vidalanm

ı

ş

 

ş

ekilde tak

ı

n, bkz. katlan

ı

r sayfa II, 

ş

ekil [2].

2. Bataryay

ı

 vidalay

ı

n ve ba

ğ

lant

ı

lar

ı

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol 

edin.

3. Kovan

ı

 rozet ile birlikte rakor somunu üzerine geçirin.

4. Rozeti duvara do

ğ

ru vidalay

ı

n.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su giri

ş

lerini aç

ı

n ve tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

s

ı

zd

ı

rmaz olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin!

Ters yap

ı

lan ba

ğ

lant

ı

 (s

ı

cak sa

ğ

a - so

ğ

uk sola).

Termostat kompakt kartu

ş

unu (47 439) de

ğ

i

ş

tirin, bkz. Yedek 

parça katlan

ı

r sayfa I, Sip.-No. 47 175 (1/2”).

Bu Termostat Kompakt kartu

ş

unda art

ı

k Cool-Touch 

fonksiyonu bulunmuyor.

Ayarlama

S

ı

cakl

ı

k-Ayarlama,

 bkz. katlan

ı

r sayfa II, 

ş

ekil [3] ve [4].

1. Kapatma tutama

ğ

ı

n

ı

 (A) küvet yönünde döndürerek aç

ı

ve akan suyun s

ı

cakl

ı

ğ

ı

n

ı

 termometre ile ölçün, bak

ı

n

ı

ş

ekil [3].

2. Is

ı

 ayar tutama

ğ

ı

n

ı

 (B) ç

ı

kar

ı

n, bkz. 

Ş

ekil [4].

3. Düzenleme somununu (C), akan su 38 °C’ye ula

ş

ı

ncaya 

kadar çevirin.

4. Is

ı

 ayar tutama

ğ

ı

n

ı

 (B) 38 °C i

ş

areti, gövdede bulunan 

i

ş

aret (B1), bkz 

ş

ekil [3].

Is

ı

 s

ı

n

ı

rlamas

ı

S

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

r

ı

 emniyet kilidi sayesinde 38 °C’a 

s

ı

n

ı

rland

ı

r

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Tu

ş

un (D) bas

ı

lmas

ı

 ile 38 °C s

ı

n

ı

r

ı

 a

ş

ı

labilir, 

bkz. 

ş

ekil [3].

Is

ı

 limit kilidi

Is

ı

 limit kilidi, 43 °C’de ise, ürünle birlikte verilen 

ı

s

ı

 

s

ı

n

ı

rlay

ı

c

ı

s

ı

n

ı

 

ı

s

ı

 ayar tutama

ğ

ı

na yerle

ş

tirin, 

bkz. 

ş

ekil [4]. 

Du

ş

 yükseklik ayar çubu

ğ

unun montaj

ı

,

 bkz. katlan

ı

sayfa II, 

ş

ekil [5] ila [9].

Örn. alç

ı

 duvarlara (sabit duvar de

ğ

il) yap

ı

lacak montajda, 

duvar

ı

n uygun takviyeyle yeterli ölçüde sa

ğ

lamla

ş

t

ı

r

ı

ld

ı

ğ

ı

ndan 

emin olunmal

ı

d

ı

r.

Du

ş

 yükseklik ayar tepe du

ş

u,

 bkz. katlan

ı

r sayfa II, 

ş

ekil [9].

Kapatma tutama

ğ

ı

n

ı

n (A) ve divertörün kullan

ı

lmas

ı

 (L),

  

bak

ı

n

ı

z katlan

ı

r sayfa III, 

ş

ekil [10] ve [11].

El du

ş

u

=  Kapatma  tutama

ğ

ı

n

ı

n küvet yönünde 

   döndürülmesi ve divertörün çekilmesi 

Küvet

= Kapama tutama

ğ

ı

n

ı

n çevrilmesi.

Tepe du

ş

u= Kapama tutama

ğ

ı

n

ı

n çevrilmesi

Donma tehlikesine dikkat

Binan

ı

n su tesisat

ı

n

ı

 bo

ş

altma esnas

ı

nda termostatlar da 

ayr

ı

ca bo

ş

altma i

ş

lemine tabi tutulmal

ı

d

ı

r, çünkü so

ğ

uk ve 

s

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

lar

ı

nda geri emmeyi engelleyen çek valfi 

bulunmaktad

ı

r. Bu i

ş

lemde batarya duvardan sökülmelidir.

Summary of Contents for 27 641

Page 1: ...19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 D 1 NL 6 PL 12 P 18 BG 23 CN 29 GB 2 S 7 UAE 13 TR 19 EST 24 RUS 30 F 3 DK 8 GR 14 SK 20 LV 26 RUS E 4 N 10 CZ 15 SLO 21 LT 27 I 5 FIN 11 H 16 HR 22 RO...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 3 B1 D 19 001 A B 1 2 34 42 30mm 19 377 1 3 2 4 22mm 4 C B 38 C 19 001 43 C 5 6 6 8 3mm 9 2 5mm 24mm 7 8 0 27 180...

Page 4: ...sette gegen die Wand schrauben Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Seitenverkehrter Anschluss warm rechts kalt links Thermostat Kompaktkartusche 47 439 austauschen sieh...

Page 5: ...ic pressure exceeds 5 bar a pressure reducing valve must be fitted Installation Flush piping system prior and after installation of fitting thoroughly Consider EN 806 Required dimensions see dimension...

Page 6: ...n d alimentation minimale 0 5 bar Pression de service maximale 10 bars Pression dynamique recommand e 1 5 bars Pression d preuve 16 bars D bit une pression dynamique de 3 bars Pomme de douche env 8 l...

Page 7: ...r con las normas vigentes p ej EN 806 2 y las especificaciones t cnicas relativas al agua potable Campo de aplicaci n Estas bater as termost ticas est n fabricadas para la regulaci n de la temperatura...

Page 8: ...n regularidad y gracias a ellas los dep sitos calc reos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado Piezas de recambio v ase la p gina desplegable I accesorios esp...

Page 9: ...12 Svitare il raccordo G con chiave a brugola da 12mm girandolo verso destra filettatura sinistrorsa Eseguire il montaggio in ordine inverso II Cartuccia compatta termostatico H vedere risvolto di co...

Page 10: ...ng uittrekken Badkuip Afsluitknop draaien Hoofddouche Afsluitknop draaien Attentie bij vorst Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de thermostaten apart te worden afgetapt omdat zich...

Page 11: ...gr nsningen ska ligga vid 43 C Montering av duschst ng se utvikningssida II fig 5 till 9 Vid montering t ex p gipsv ggar inte fast v gg m ste kontrolleras att tillr cklig h llfasthet garanteras av en...

Page 12: ...n sp rregrebet A ved at dreje mod karret og m l temperaturen p det vand der l ber ud se ill 3 2 Tr k temperaturindstillingen B af se ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C...

Page 13: ...kru rosetten mot veggen pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Speilvendt tilkobling varmt til h yre kaldt til venstre Skift ut kompakte termostatpatronen 47 439 se re...

Page 14: ...ele putkistot huolellisesti ennen ja j lkeen asennuksen EN 806 huomioitava Tarvittavat mitat ks Mittapiirros k nt puolen sivulla I ja kuva 1 k nt puolen sivulla II 1 Asenna ep keskoliit nn t ja paina...

Page 15: ...Minimalne ci nienie przep ywu 0 5 bar Maks ci nienie robocze 10 bar Zalecane ci nienie przep ywu 1 5 bar Ci nienie kontrolne 16 bar Nat enie przep ywu przy ci nieniu przep ywu 3 bar g rna g owica pry...

Page 16: ...woskr tny Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci II Kompaktowa g owica termostatyczna H zob strona rozk adana III rys 13 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Zwr ci uwag na po o enie monta owe kompa...

Page 17: ...14 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 8 l min 8 l min 20 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2...

Page 18: ...a ky Grohtherm Special kter jsou vybaveny zvl tn m madlem usnad uj c m termickou dezinfekci a odpov daj c bezpe nostn zar kou Je t eba dodr ovat platn normy nap EN 806 2 a technick pravidla pro pitnou...

Page 19: ...r 10 a 11 Ru n sprcha oto en ovlada e pr toku na vanu a vyta en p ep nac jednotky Vana oto en ovlada e pr toku Horn sprcha oto en ovlada e pr toku Mont pozor p i nebezpe mrazu P i vyprazd ov n domovn...

Page 20: ...mindaddig am g a kifoly v z h m rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biz...

Page 21: ...pelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as liga es est o estanques Liga o em sentido invertido quente direita fria esquerda Substituir o termost tico...

Page 22: ...edilen maksimum ilk s cakl k Enerji tasarrufu 60 C Termik dezenfeksiyon m mk n Emniyet kilidi 38 C Kullan m esnas nda s cak suyun s s kar k su s cakl ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa...

Page 23: ...e e sa v d sledku zvl tnych in tala n ch podmienok vyskytn rozdiely nastaven ch tepl t je potrebn termostat nastavit pod a miestnych podmienok pozri nastavenie Technick daje Minim lny hydraulick tlak...

Page 24: ...za olaj anje termi nega razku evanja in ustrezne varnostne omejevalnike Upo tevati je treba veljavne norme npr EN 806 2 in tehni na pravila za pitno vodo Podro je uporabe Termostatske baterije so name...

Page 25: ...helyeken ahol k l nleges figyelmet kell ford tani az el remen h m rs kletre k rh zakban iskol kban szanat riumokban s id sek otthon ban olyan termoszt tok haszn lat t javasoljuk amelyeken 43 C os h m...

Page 26: ...nu ru ku Tu iznad glave okrenuti zapornu ru ku Spre avanje teta od smrzavanja Prilikom pra njenja ku nog ure aja termostati se moraju posebno isprazniti jer se u dovodu hladne i tople vode nalaze prot...

Page 27: ...piiriks 43 C Selle tootega on kaasas temperatuuri piiraja Lasteaedade ja osade spetsiifiliste hooldekodude du is steemide puhul on ldiselt soovituslik et temperatuur ei letaks 38 C Kasutage selleks t...

Page 28: ...vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 C Vajutades nupule D saab 38 C piiri letada vt joonist 3 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43...

Page 29: ...ot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet aukst un silt dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu Abpus ji saska otais piesl gums silts pa labi auksts pa kreisi Termostata kompakt...

Page 30: ...usias debitas 5 l min Jei statinis sl gis didesnis nei 5 bar reikia montuoti sl gio reduktori rengimas Vamzd ius gerai i plaukite prie montavim ir po to vadovaukit s EN 806 B tini atstumai nurodyti br...

Page 31: ...a de curgere recomandat 1 5 bar Presiunea de ncercare 16 bar Debitul la presiunea de curgere de 3 bar Du de cap cca 8 l min Du de m n cca 8 l min van cca 20 l min Temperatura maxim la intrarea de ap c...

Page 32: ...e montaj a cartu ului compact termostat H i a maneta de selec ie a temperaturii B a se vedea detalii n fig 13 Dup fiecare interven ie asupra cartu ului compact termostat e necesar un nou reglaj a se v...

Page 33: ...5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 12 G II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N SpeedClean 5 SpeedClean I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 8 8 20 70 C 60 C 3...

Page 34: ...47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 4 II 5 9 II 9 A L III 10 11 I E F III 12 G 12 II H III 13 H B 13 III K III 13 14 IV III 15 M N 5 c SpeedClea...

Page 35: ...III 10 A A L L 15 M N 32mm 2 1 12 12mm 12mm E F G 19 377 30mm 11 A 13 19 332 H K 34mm B 19mm 19mm 14...

Page 36: ...RUS Grohe AG 27 641 X S X X X X 10 0...

Page 37: ......

Page 38: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: