background image

15

Ovu GROHE armaturu možete koristiti zajedno s tla

č

nim 

spremnikom ili proto

č

nim grija

č

em vode.

Rad sa bestla

č

nim spremnicima ( = otvorenim 

ure

đ

aji za pripremu tople vode) nije mogu

ć

.

Za besprijekoran rad armature, hidrauli

č

ki tlak treba biti 

izme

đ

u 1 i 5 bar.

Kod viših hidrauli

č

kih tlakova preporu

č

ujemo ugradnju 

reduktora tlaka.

Prije i nakon montaže isperite cijevi tople i 
hladne vode, i to tako dugo dok voda ne bude 
potpuno o

č

ć

ena od prljavštine. U suprotnom, 

mogu

ć

i zaostaci iz cijevi mogu za

č

epiti armaturu 

i zaprljati pitku vodu.
Pri ugradnji pripazite da alatom ne oštetite 
vanjske površine. U tu svrhu nipošto ne koristite 
nazubljena kliješta.

1

= Broj slike

1

Prije montaže gornjeg dijela 

A

 nataknite vla

č

nu motku 

u armaturu i uvijte je s donjim dijelom 

ili montirajte 

klizni lanac.

2

Navucite brtvilo 

C

 na armaturu. Nataknite armaturu 

kroz otvor na sudoperu 

D

. Odozdo nataknite brtvenu 

podlošku 

E

 i suprotni vij

č

ani spoj 

F

. Pri

č

vrstite 

armaturu maticom 

G

.

3

Pripazite da ne savinite ili ne zakrenete tla

č

na 

crijeva armature.

4

Uvijte tla

č

na crijeva koriste

ć

i brtvilo 

H

 na kutnom 

ventilu.

5

Montirajte garnituru za ispust.

Zabrtvite 

č

ašicu 

I

 masom za brtvljenje (može 

se nabaviti u specijaliziranim trgovinama) 
i priloženim O prstenom 

J

 na umivaonik.

5

Gurnite pre

č

ku s kugli

č

nim ležajem 

K

 ispusne 

garniture prema dolje. Otpustite vijke 

L

 i 

M

 zglobnog 

dijela 

N

. Donji dio vla

č

ne motke 

B

 utaknite u provrt 

zglobnog dijela 

N

 i pritisnite prema dolje do 

grani

č

nika. U okomitom položaju donjeg dijela vla

č

ne 

motke 

B

 zategnite vijke 

L

 i 

M

.

Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite 
jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni.

6

Tako se rukuje armaturom.

Armatura je opremljena grani

č

nikom koli

č

ine. Time je 

omogu

ć

eno kontinuirano individualno ograni

č

avanje 

protoka.

Tvorni

č

ki je namješten maksimalan protok.

Ograni

č

avanje protoka ne preporu

č

uje se ako 

se radi o hidrauli

č

kim proto

č

nim grija

č

ima vode.

7

Podignite 

č

ep 

Q

. Odvijte zatik s navojem 

P

 s imbus 

klju

č

em od 3mm i podignite ru

č

icu 

O

. Skinite kapu 

R

.

8

Protok možete mijenjati okretanjem vijka za 
podešavanje imbus-klju

č

em od 2,5mm.

Problem:

 Koli

č

ina voda znatno se smanjila ili je mlaz 

vode promijenjen
1. Opskrbni tlak nije dostatan: Provjerite predspojenu 

instalaciju.

2. Mousseur je za

č

epljen ili zaprljan: O

č

istite 

ili zamijenite mousseur.

Problem:

 Ku

ć

ište armature propušta

1. Pri

č

vrsni vijci (46 460) kartuše (46 374) su olabavljeni: 

Povucite pri

č

vrsne vijke kartuše.

2. Brtvila na dnu kartuše su ošte

ć

ena ili na brtvenim 

površinama postoje 

č

estice prljavštine: Zatvorite 

dovod hladne i tople vode! Provjerite i o

č

istite brtvene 

površine ili zamijenite cijelu kartušu.

3. Nedopušteni radni uvjeti, primjerice temperatura tople 

vode ve

ć

a od 80 °C ili tla

č

ni udari u predspojenoj 

instalaciji: Osigurajte radne uvjete. Ako je potrebno, 
zamijenite cijelu kartušu.

U slu

č

aju daljnjih smetnji obratite se vodoinstalateru.

Upute za njegovanje nalaze se u priloženim uputama. 
Pri zbrinjavanju armature pridržavajte se važe

ć

ih 

propisa.

Prije ugradnje

Ugradnja

, str. 2

Ograni

č

avanje koli

č

ine

, str. 2

Otklanjanje poteško

ć

a

, str. 1

Njega i recikliranje

HR

Summary of Contents for Touch Cosmopolitan 23 214

Page 1: ...Engineering GROHE Germany Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan 99 708 031 M 222880 01 12 Touch Cosmopolitan Wave Cosmopolitan D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F 5 PL 9 P...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2 6 C D E F G 13mm 2 A B 1 1 2 3 4 5 6 7 2 5mm 8 3 max 80 C 4 19mm H B N M L K J I 5 3m m R O P Q 7...

Page 4: ...rauben Sie in senkrechter Stellung des Zugstangenunterteils B die Schrauben L und M fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 S...

Page 5: ...press downwards until the stop is reached Tighten the screws L and M while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections...

Page 6: ...s L et M jusqu au blocage une fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture...

Page 7: ...vaciador B en posici n vertical fijar los tornillos L y M Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a...

Page 8: ...ll arresto Avvitare le viti L e M tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccor...

Page 9: ...met het onderstuk van de trekstang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is...

Page 10: ...olnego cznika przegubowego B nale y dokr ci ruby L oraz M Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w og...

Page 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 I J 5 K L M N L 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Page 12: ...az V kolm poloze spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby L a M Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato arm...

Page 13: ...s ll s ban az L s M csavarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl...

Page 14: ...ento articulado N e premi la totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos L e M Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidad...

Page 15: ...navpi nem polo aju spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake L in M Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura j...

Page 16: ...ma dolje do grani nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke L i M Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se...

Page 17: ...uburile L i M cu partea de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria...

Page 18: ...M vidalar n tespitleyin So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B y...

Page 19: ...gens nedre del B i lodr tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbeg...

Page 20: ...og M lodret fast i tr kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning...

Page 21: ...underdelen B i loddrett stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r...

Page 22: ...a M tiukalle vetotangon alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r...

Page 23: ...eerake t mbetangide alaosa B vertikaalselt hoides kruvid L ja M kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segi...

Page 24: ...ei Pavelkam s sviras apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves L un M Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k...

Page 25: ...tramos emyn Kai traukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus L ir M Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip...

Page 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 I J 5 K L M N B N B L M 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Page 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 I J 5 K L M N B N B L M 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Page 28: ...7 Grohe AG 23 202 23 204 23 225 23 207 23 226 23 214 23 215 23 216 23 218 23 219 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 0 1 6 1 5 1 6 1 8 1 9 1 6 1 6 1 8 1 5...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: