background image

18

SK

Inštalácia

- Dokon

č

enú omietku steny obložte obklada

č

kami až po 

montážnu šablónu. Pritom je treba vývody v stene utesnit’ 
proti vode.

• Obklad položený do malty vyspárujte šikmo smerom von.
• Pri montáži do prefabrikovaných stien je treba otvory utesnit’ 

elastickým silikónom.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

- Odstrá

ň

te montážnu šablónu, pozri skladaciu stranu I, 

obr. [1].

- Nasu

ň

te objímku (A), držiak (B) a objímku (C), pozri obr. [2].

- Tesnenia (D1) držiaka rozety (D2) namažte priloženým 

tukom na armatúry, nasu

ň

te držiak rozety (D2) a upevnite 

pomocou skrutiek (E), pozri obr. [3].

- Nasu

ň

te rozetu (D).

Otvorte prívod studenej a teplej vody.

Ak je termostat namontovaný príliš hlboko, 

je možné 

montážnu h

ĺ

bku zvä

č

šit’ pomocou predlžovacej súpravy 

o 27,5mm (pozri náhradné diely, skladacia strana II, 
obj. 

č

ís.: 47 200).

Montáž rukoväti nastavenia prietoku (H) a nastavenie 
úspornej zarážky (F), 

pozri skladaciu stranu I obr. [4] až [6].

• Prietokové množstvo vody sa obmedzuje pomocou 

priloženej úspornej zarážky (F), pozri obr. [4].

Pri montáži rukoväti nastavenia prietoku je treba postupovat’ 
nasledovne:
1. Keramický vršok (G) uzavrite oto

č

ením doprava.

2. Úspornú zarážku (F) nasu

ň

te do požadovanej polohy.

Možný rozsah nastavenia, pozri obr. [5].
3. Nasu

ň

te žliabkový adaptér (J), pozri obr. [6].

4. Naskrutkuje upev

ň

ovaciu súpravu (L).

5. Rukovät’ nastavenia prietoku (H) nasa

ď

te tak, aby 

tla

č

idlo (K) ukazovalo smerom hore.

Ak je požadované vä

č

šie množstvo vody, je možné zarážku 

prekro

č

it’ zatla

č

ením tla

č

idla (K).

Opa

č

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená v

ľ

avo).

Výmena kompaktnej termostatovej kartuše (S) alebo (S3), 
pozri náhradné diely, skladacia strana II, obj. 

č

.: 47 175 (1/2”) 

alebo 47 186 (3/4“)

.

Nastavenie

Montáž rukovät’ regulácie teploty (O) a nastavenie teploty,

 

pozri skladaciu stranu III, obr. [7] a [8].
• Pred uvedením do prevádzky, ke

ď

 sa teplota zmiešanej 

vody meraná v mieste vytekania odchy

ľ

uje od nastavenej 

požadovanej teploty na termostate. 

• Po každej údržbe termo

č

lánku.

1. Otvorte uzatvárací ventil a teplomerom zmerajte teplotu 

vytekajúcej vody, pozri obr. [7].

2. Regula

č

nou maticou (N) otá

č

ajte doprava alebo do

ľ

ava tak, 

aby teplota vytekajúcej vody dosiahla 38 °C.

3. Naskrutkuje upev

ň

ovaciu súpravu (R), pozri obr. [8].

4. Rukovät’ regulácie teploty (O) nasa

ď

te tak, aby tla

č

idlo (P) 

ukazovalo smerom hore.

Obmedzenie teploty

Teplotný rozsah je ohrani

č

ený pomocou bezpe

č

nostnej 

zarážky na 38 °C.
V prípade, že je potrebné nastavit’ vyššiu teplotu vody, je 
možné teplotnú hranicu 38 °C prekro

č

it’ zatla

č

ením 

tla

č

idla (P), pozri obr. [8].

Koncový doraz teploty

Ak má byt’ hranica koncového dorazu teploty 43 °C, použite 
rukovät’ obj. 

č

ís.: 47 812 (pozri náhradné diely, skladacia 

strana II).

Pozor pri nebezpe

č

enstve mrazu

Pri vyprázd

ň

ovaní vodovodného systému je potrebné 

termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách 
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky. 
Z termostatov je treba vyskrutkovat’ kompletné vložky 
termostatov a spätné klapky.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite, príp. vyme

ň

te a namažte 

špeciálnym tukom na armatúry.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

I. Kompaktná termostatová kartuša (S), 

pozri skladaciu 

stranu III, obr. [9], [10] a [11].

• Krúžok so závitom (T) uvo

ľ

nite pomocou náradia 34mm.

• Kompaktnú termostatovú kartušu (S) vyberte pod

ľ

a potreby 

cez vybranie (S1).

• Odskrutkujte krúžok so závitom (T).

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dbajte na správnu montážnu polohu kompaktnej 
termostatovej kartuše (S), 

pozri detail (S2).

Po každej údržbe termostatovej kartuše je potrebné kartušu 
nastavit’ (pozri Nastavenie).

II. Spätná klapka (U), 

pozri skladaciu stranu III, obr. [9], [10] 

a [12].

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

III. Keramický vršok (G), 

pozri skladaciu stranu III, obr. [9], 

[10] a [12].

Montáž nasleduje v opa

č

nom poradí.

Dodržte montážnu polohu!

Náhradné diely, 

pozri skladaciu stranu II (* = zvláštne 

príslušenstvo).

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené v 
priloženom návode na údržbu.

Bezpodmiene

č

ne dbajte na teleso zapustené pod 

omietku

, pozri skladaciu stranu II.

Summary of Contents for Grohtherm 3000 Cosmopolitan 19 464

Page 1: ...BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Grohtherm 3000 Cosmopolitan Grohtherm 3000 Cosmopolitan 96 517 031 M 2116...

Page 2: ...ons on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 D1 3 D2 E D 4 F G 2 C B A 19 466...

Page 3: ...II...

Page 4: ...stellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermoelement 1 Absperrventil ffnen und Temperatur des auslaufenden Wassers mit Thermometer messen siehe Abb 7 2 Reguliermutter N nach rechts bzw...

Page 5: ...s from the specified temperature set on the thermostat After any maintenance operation on the thermoelement 1 Open the shutt off valve and check the temperature of the water with a thermometer see fig...

Page 6: ...mesurer la temp rature de l eau mitig e voir fig 7 2 Tourner l crou de r gulation N vers la droite ou vers la gauche jusqu ce que la temp rature de l eau atteigne 38 C 3 Visser le kit de fixation R vo...

Page 7: ...Despu s de cualquier trabajo de mantenimiento en el termoelemento 1 Abrir la v lvula de cierre y medir con term metro la temperatura del agua que sale v ase la fig 7 2 Girar la tuerca de regulaci n N...

Page 8: ...e del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare la temperatura dell acqua che fuoriesce con un termometro vedere fig 7 2 Ruotare il dado di regolazione N a destra oppure a sinist...

Page 9: ...temperatuur van het uitstromende water met een thermometer zie afb 7 2 Draai de regelmoer N naar rechts of links tot het uitstromende water een temperatuur van 38 C heeft bereikt 3 Schroef de bevestig...

Page 10: ...je underh ll p termoelementet 1 ppna avst ngningsventilen och m t temperaturen p vattnet som rinner ut med en termometer se fig 7 2 Vrid reglermuttern N t h ger resp t v nster tills vattnet som rinner...

Page 11: ...vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 bn for sp rreventilen og m l vha termometret temperaturen p det vand der l ber ud se ill 7 2 Drej reguleringsm trikken N til h jre eller venstre til vandet d...

Page 12: ...det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventilen og m l temperaturen p vannet som renner ut med termometer se bilde 7 2 Drei reguleringsmutteren N mot h yre eller venstre til det renne...

Page 13: ...tetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termostaatilla s detyst ohjel mp tilasta Aina termostaatin huollon j lkeen 1 Avaa hana ja mittaa virtaavan veden l mp tila l mp mittarilla ks kuva 7 2 Kierr s t...

Page 14: ...rmoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur wyp ywaj cej wody przy pomocy termometru zobacz rys 7 2 Obraca nakr tk regulacyjn N w prawo lub w lewo a temperatura wyp ywaj cej wody osi g...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...3 D 27 5mm 47 200 H F I 4 6 F 4 1 G 2 F 5 3 J 6 4 L 5 H K K S S3 II 47 175 1 2 47 186 3 4 O III 7 8 1 7 2 N 38 C 3 R 8 4 O P 38 C 38 C P 8 43 C 47 812 II S III 9 10 11 T 34mm S S1 T S S2 II U III 9 1...

Page 17: ...ostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te teplotu vyt kaj c vody viz obr 7 2 Regula n matic N ot ejte doprava pop doleva tak aby teplota vyt kaj c vody dos hla 38 C...

Page 18: ...n v gzett minden egyes karbantart s ut n 1 Nyissa ki az elz r szelepet s m rje meg a kifoly v z h m rs klet t l sd 7 bra 2 A szab lyoz any t N forgassa jobbra vagy balra am g a kifoly v z h m rs klete...

Page 19: ...s cada manuten o no termoelemento 1 Abrir a gua e medir a temperatura da gua corrente com um term metro ver fig 7 2 Rodar a porca reguladora N para a direita ou para a esquerda at que a gua corrente...

Page 20: ...mentte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suyun s cakl n termometre ile l n bkz ekil 7 2 D zenleme somununu N sa a ve veya sola d nd r n akan su 38 C ye gelinceye kadar bu i lemi tekrarlay n...

Page 21: ...vanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv rac ventil a teplomerom zmerajte teplotu vytekaj cej vody pozri obr 7 2 Regula nou maticou N ot ajte doprava alebo do ava tak ab...

Page 22: ...u Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temperaturo iztekajo e vode glej sl 7 2 Regulacijsko matico N obrnete v desno oziroma levo dokler temperatura...

Page 23: ...orite zaporni ventil i termometrom izmjerite temperaturu ispusne vode pogledajte sl 7 2 Okre ite maticu za regulaciju N udesno ili ulijevo dok temperatura vode na ispustu ne dostigne 38 C 3 Uvijte gar...

Page 24: ...3 D 27 5 II 47 200 H F I 4 6 F 4 1 G 2 F 5 3 J 6 4 L 5 H K K S S3 II 47 175 1 2 47 186 3 4 O III 7 8 1 7 2 N 38 C 3 R 8 4 O P 38 C P 38 C 8 43 C 47 812 II I S III 9 10 11 T 34 S S1 T S S2 II U III 9 1...

Page 25: ...ormtemperatuurist P rast termoelemendi iga tehnilist hooldust 1 Avage sulgeventiil ja m tke termomeetri abil v ljavoolava vee temperatuuri vt joonist 7 2 Keerake reguleermutrit N paremale v i vasakule...

Page 26: ...iras no nomin l s uz termostata uzst d t s v rt bas P c katras termoelementa apkopes 1 Atveriet sl gventili un ar termometru izm riet izteko dens temperat ru skatiet 7 att lu 2 Regul anas uzgriezni N...

Page 27: ...je skiriasi nuo termostatu nustatytosios temperat ros Po kiekvieno termoelemento techninio patikrinimo 1 Atsukite u darymo ventil ir termometru i matuokite i tekan io vandens temperat r r 7 pav 2 Regu...

Page 28: ...tura reglat la termostat Dup fiecare interven ie la elementul termostatic 1 Se deschide robinetul i se m soar cu un termometru temperatura apei care curge a se vedea fig 7 2 Se rote te piuli a de regl...

Page 29: ...2 E 3 D 27 5 II 47 200 I 4 6 F 4 1 G 2 F 5 3 J 6 4 L 5 H K K S S3 II 47 175 1 2 47 186 3 4 O III 7 8 1 7 2 N 38 C 3 R 8 4 O P 38 C P 38 C 8 43 C 47 812 II I S III 9 10 11 34 T S1 S T S II U III 9 10 1...

Page 30: ...3 D 27 5 II 47 200 H F I 4 6 F 4 1 G 2 F 5 3 J 6 4 L 5 H K K S S3 II 47 175 1 2 47 186 3 4 O III 7 8 1 7 2 N 38 C 3 R 8 4 O P 38 C P 38 C 8 43 C 47 812 II I S III 9 10 11 T 34 S S1 T S S2 II U III 9...

Page 31: ...RUS Grohe AG 19 464 19 466 X X X X X X 0 5 0 3...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...III 7 N 38 C 12 G U 17mm 8mm 9 O P R 8 11 S T S1 S2 19 332 34mm 10...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: