background image

13

RO

Domeniul de utilizare

Func

ţ

ionarea 

bateriei cu monocomand

ă

 este posibil

ă

 cu:

•  Cazane sub presiune
•  Înc

ă

lzitoare instantanee comandate termic

•  Înc

ă

lzitoare instantanee comandate hidraulic

Func

ţ

ionarea cu incinte nepresurizate (înc

ă

lzitoare deschise de 

preparare a apei calde) nu este posibil

ă

!

Specifica

ţ

ii tehnice

•  Presiune de curgere:

 

- min. 

0,1MPa

- recomandat 

0,2 – 0,5MPa

•  Presiune de încercare a bateriei:

1,6MPa

•  Debit la presiunea de curgere de 0,3MPa

- Baterie (ap

ă

 de conduct

ă

):

cca. 12l/min

•  Temperatur

ă

- Intrare ap

ă

 cald

ă

 baterie:

max. 70 °C

- Recomandat (pentru economisire de energie):

 60 °C

• Racord de ap

ă

rece - albastru

cald - ro

ş

u

Instalarea

Se 

ţ

ine cont de dimensiunile de montaj din pagina pliant

ă

 I.

Se spal

ă

 temeinic sistemul de conducte înainte 

ş

i dup

ă

 

instalare

 (se va avea în vedere EN 806)

Se monteaz

ă

 reductorul de presiune pe ventilul de col

ţ

;

 

a se vedea pagina pliant

ă

 II, fig. [1] pân

ă

 la [3].

Se monteaz

ă

 

ş

i se racordeaz

ă

 bateria

;

 

a se vedea fig. [4] pân

ă

 la [6].

Aten

ţ

ie:

 Cablul nu trebuie s

ă

 fie blocat.

Se conecteaz

ă

 alimentarea cu ap

ă

 numai dup

ă

 montarea filtrului 

ş

i a r

ă

citorului.

Indica

ţ

ie: 

Filtrul 

ş

i r

ă

citorul se monteaz

ă

 conform informa

ţ

iilor 

tehnice care sunt ata

ş

ate fiec

ă

ruia dintre produse.

Utilizarea

Se deschide 

pârghia

 pentru a ob

ţ

ine ap

ă

 cald

ă

 

ş

i rece; a se vedea 

pagina pliant

ă

 II, fig. [7].

Prin rotirea manetei Blue

®

 se poate modifica temperatura apei 

r

ă

cite 

ş

i filtrate:

- Pozi

ţ

ia 

Oprit

[indicatorul nu este aprins]

- Pozi

ţ

ia 

Ner

ă

cit

[indicatorul este aprins în culoare albastr

ă

]

- Pozi

ţ

ia 

R

ă

cit moderat

[indicatorul este aprins în culoare turcoaz]

- Pozi

ţ

ia 

R

ă

cit puternic

[indicatorul este aprins în culoare verde]

Indicarea capacit

ăţ

ii de filtrare în maneta Blue

®

:

Între

ţ

inerea

Toate piesele se verific

ă

, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

I. Cartu

ş

ul

; a se vedea pagina pliant

ă

 II, fig. [8].

La montarea cartu

ş

ului, se va verifica pozi

ţ

ia corect

ă

 a garniturilor. 

Se în

ş

urubeaz

ă

 racordul filetat 

ş

i se strânge bine.

II. Partea superioar

ă

, a se vedea pagina pliant

ă

 II, fig. [9].

Aten

ţ

ie la pozi

ţ

ia de montaj a opritorului 

ş

i a cablului!

III. Aeratorul (64 374);

 a se vedea pagina pliant

ă

 I.

Se monteaz

ă

 în ordine invers

ă

.

Îngrijirea

Indica

ţ

iile de îngrijire pentru aceast

ă

 baterie se g

ă

sesc 

în instruc

ţ

iunile de îngrijire ata

ş

ate.

Semnal intermitent

Semnifica

ţ

ie

Capacitate de filtrare peste 10%

  

Capacitate de filtrare sub 10%
Trebuie comandat un cartu

ş

 filtrant

 

 

Capacitate de filtrare sub 1%
Cartu

ş

ul filtrant trebuie înlocuit 

în scurt timp

         

Capacitate de filtrare nul

ă

; cartu

ş

ul 

filtrant trebuie înlocuit 

imediat

CN

应用范围
单手柄混合龙头可与下列设备配合使用

 

• 

承压式蓄热热水器

• 

温控式即热热水器

• 

液控式即热热水器

不允许与非承压式蓄热热水器(容积式热水器)一起使用。

技术参数

• 

水流压强

 

 

– 

最小

0.1 MPa

– 

建议数值为

0.2 – 0.5 MPa

• 

龙头的测试压强

 

1.6 MPa

• 

水流压强为

 0.3 MPa 

时的流量

– 

龙头(自来水):

12

/

分钟

• 

温度

– 

龙头热水入水口温度

 

最高

 70 °C

– 

推荐使用(节能):

60 °C

进水管连接方式

 

冷水

 - 

蓝色

热水

 - 

红色

安装
请参见折页

 I 

上的安装尺寸。

安装前后务必彻底冲洗所有管件(遵循

 EN 806

)!

 

将减压阀安装在角阀上,参见折页

 II

,图

 [1] 

 [3]

安装并连接龙头,请参见图

 [4] 

 [6]

重要提示

 

:切勿挤压电缆。

在安装过滤网和冷却器后方能连接进水管。
注意

 

:遵循随附于产品的产品技术信息安装过滤网和冷却器。

操作
打开手柄,以便流出冷热自来水,请参见折

-

 II 

中的图

 [7]

转动

 Blue

®

 

手柄,经冷却和过滤后的水中的二氧化碳含量将随

之变化

 

-  

OFF

位置

[

显示屏不亮

]

-  

Unchilled

(未冷却)

位置

[

显示屏将发蓝光

]

-  

Medium chilled

(中度冷却)

位置

[

显示屏将发绿松石色光

]

-  

Full chilled

(完全冷却)

位置

[

显示屏将发绿光

]

Blue

®

 

手柄过滤能力的显示

 

维护
检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。关闭冷热水进水管。

I.

阀芯,请参见折页

 II 

中的图

 [8]

安装阀芯时,确保正确放置密封圈。更换并拧紧螺母。

II.

龙头部分,请参见折页

 II 

中的图

 [9]

请注意止动器和电缆的安装位置。

III.

出水嘴

 (64 374)

,请参见折页

 I

安装时请按照相反的顺序进行。

保养

有关该龙头的保养说明,请参考附带的《保养指南》。

闪烁信号

含义

过滤能力大于

 10%

  

过滤能力小于

 10%

请订购过滤网阀芯

 

 

过滤能力小于

 1%

请尽快更换过滤网阀芯

         

无过滤能力,请立即更换过滤网阀芯

Summary of Contents for Blue Chilled 31 382

Page 1: ... 4 UAE 6 TR 9 EST 11 UA 14 F 2 DK 4 GR 7 SK 9 LV 12 RUS 14 E 2 N 5 CZ 7 SLO 10 LT 12 I 3 FIN 5 H 8 HR 10 RO 13 Design Engineering GROHE Germany GROHE Blue Chilled 99 0169 031 ÄM 229113 10 13 GROHE Blue Chilled 31 382 31 383 31 385 31 386 ...

Page 2: ...ss these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 31 383 31 386 31 382 31 385 ...

Page 3: ...II 2 19mm 1 26mm 5 19mm 4 13mm 13mm 19 017 19 017 max 45mm max 60mm 3 17mm 19mm 6 7 30mm 3mm 8 17mm 9 ...

Page 4: ...terkartusche in Kürze wechseln Keine Filterkapazität Filterkartusche sofort wechseln GB GB Application The single lever mixer fitting can be operated in conjunction with Pressurised storage heaters Thermally controlled instantaneous heaters Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with unpressurised storage heaters displacement water heaters is not possible Technical data Flow pres...

Page 5: ... peu Aucune capacité de filtrage remplacer immédiatement la cartouche de filtre E Campo de aplicación El funcionamiento de la grifería del mezclador monomando es posible con Acumuladores de presión Calentadores instantáneos con control térmico Calentadores instantáneos con control hidráulico No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión calentadores de agua sin presión Datos técnico...

Page 6: ...l presente rubinetto sono riportate nelle istruzioni per la cura del prodotto accluse Segnale lampeggiante Significato Più del 10 di capacità filtro Meno del 10 di capacità filtro Ordinare la cartuccia del filtro Meno dell 1 di capacità filtro Sostituire a breve la cartuccia del filtro Nessuna capacità filtro sostituire subito la cartuccia del filtro NL Toepassingsgebied De eenhendel mengkraan kan...

Page 7: ...erpatron inom kort Ingen filterkapacitet Byt filterpatronen omedelbart DK Anvendelsesområde Etgrebsblandingsbatteriets armatur fungerer med Trykbeholdere Termisk styrede gennemstrømningsvandvarmere Hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere åbne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Strømningstryk min 0 1MPa anbefalet 0 2 0 5MPa Testtryk for ar...

Page 8: ...iotesekoitinhanaa voidaan käyttää seuraavilla varusteilla Painevaraajien kanssa Termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa Hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa Käyttö ei ole mahdollista paineettomien varaajien avoimien vedenlämmittimien yhteydessä Tekniset tiedot Virtauspaine min 0 1MPa suositus 0 2 0 5MPa Hanan koepaine 1 6MPa Läpivirtaus kun virtauspaine on 0 3MPa Ha...

Page 9: ...ą do produktu Obsługa Ustawienie dźwigni w położeniu otwartym umożliwia pobieranie zimnej i ciepłej wody wodociągowej zob strona rozkładana II rys 7 Obracając uchwyt Blue można zmieniać temperaturę schłodzonej i przefiltrowanej wody położenie Wył wskaźnik nie świeci położenie Nieschłodzona wskaźnik świeci na niebiesko położenie Lekko schłodzona wskaźnik świeci na turkusowo położenie Mocno schłodzo...

Page 10: ... συνηµµένες οδηγίες φροντίδας Σήµα που αναβοσβήνει Σηµασία Χωρητικότητα φίλτρου πάνω από 10 Χωρητικότητα φίλτρου κάτω από 10 Παραγγείλτε φυσίγγιο φίλτρου Χωρητικότητα φίλτρου κάτω από 1 Αντικαταστήστε το φυσίγγιο φίλτρου σύντοµα Ανεπαρκής χωρητικότητα φίλτρου Αντικαταστήστε το φίλτρο φυσιγγίου άµεσα CZ Oblast použití Jednopákovou armaturu lze provozovat v kombinaci s tlakovými zásobníky tepelně ří...

Page 11: ...osan cserélni kell Nincs szűrőkapacitás a szűrőbetétet azonnal cserélni kell P Campo de utilização O funcionamento da Misturadora monocomando é possível com Termoacumuladores de pressão Esquentadores com comando térmico Esquentadores com comando hidráulico Não é possível o funcionamento com reservatórios sem pressão esquentadores de água abertos Dados técnicos Pressão de caudal mín 0 1 MPa recomen...

Page 12: ...Filtre kapasitesi yok Filtre kartuşunu hemen değiştirin SK Oblasť použitia Armatúru jednopákovej batérie je možné používať s tlakovými zásobníkmi tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi hydraulicky riadenými prietokovými ohrievačmi Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi otvorené zásobníky na prípravu teplej vody nie je možná Technické údaje Hydraulický tlak min 0 1 MPa doporučený 0 2 0 5 MPa Skúšob...

Page 13: ...rirno kartušo kmalu zamenjajte Ni kapacitete filtra filtrirno kartušo takoj zamenjajte HR Područje primjene Armatura s jednoručnom miješalicom može se upotrebljavati s tlačnim spremnicima toplinski upravljanim protočnim grijačima vode hidraulički upravljanim protočnim grijačima vode Korištenje s bestlačnim spremnicima otvorenim grijačima vode nije moguće Tehnički podaci Hidraulički tlak min 0 1 MP...

Page 14: ... Капацитет на филтъра повече от 10 Капацитет на филтъра по малък от 10 Поръчайте нов филтърен патрон Капацитет на филтъра по малък от 1 Скоро трябва да смените филтърния патрон Няма капацитет на филтъра сменете веднага картуша на филтъра EST Kasutusala Kangsegistit saab kasutada survestatud soojussalvestitega termiliselt juhitud läbivooluboileritega hüdrauliliselt juhitud läbivooluboileritega Kang...

Page 15: ...aurlaidības Drīzumā nomainiet filtra patronu Nav filtra caurlaidības nomainiet filtra patronu nekavējoties LT Naudojimo sritis Vienos svirties maišytuvą galima eksploatuoti su slėginiais vandens kaupikliais terminiu būdu reguliuojamais pratekančio vandens šildytuvais hidrauliniu būdu valdomais tekančio vandens šildytuvais Negalima naudoti su beslėgiais vandens kaupikliais atviraisiais vandens šild...

Page 16: ...atorul este aprins în culoare verde Indicarea capacităţii de filtrare în maneta Blue Întreţinerea Toate piesele se verifică se curăţă eventual se înlocuiesc Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă I Cartuşul a se vedea pagina pliantă II fig 8 La montarea cartuşului se va verifica poziţia corectă a garniturilor Se înşurubează racordul filetat şi se strânge bine II Partea superioară a se vedea...

Page 17: ...здатності фільтра Через деякий час замініть фільтрувальний картридж Пропускну здатність фільтра вичерпано фільтрувальний картридж слід негайно замінити RUS Область применения Эксплуатация однорычажного смесителя возможна с Гидроаккумуляторы Прямоточные водонагреватели с термическим управлением Прямоточные водонагреватели с гидравлическим управлением Эксплуатация с безнапорными аккумуляторами откры...

Page 18: ...еситель для раковины X X X X Комплект крепежных деталей X X X X Настенный держатель X X X X Головка фильтра X X X X Фильтр X X X X Охладитель карбонизатор X X X X Индикатор давления X X X X Переходник X X X X Баллон углекислого газа X X X X Техническое руководство X X X X Инструкция по уходу X X X X Вес нетто кг 28 3 27 4 28 3 27 4 Смеситель для раковины с охладителем карбонизатором ...

Page 19: ......

Page 20: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 buiro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Reviews: