background image

ARTICULATING KITCHEN FAUCET WITH 

SMARTTOUCH

®

 TECHNOLOGY

LLAVE DE AGUA/GRIFO ARTICULADO PARA 

COCINAS CON TECNOLOGÍA SMARTTOUCH

®

ROBINET ARTICULÉ POUR ÉVIER DE CUISINE 

AVEC TECHNOLOGIE SMARTTOUCH

MC

1

LITZE™& SOLNA

®

Models/Modelos/Modèles

For easy installation of your Brizo® faucet you will need

 

to 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance information 

before beginning.

Installation Requirements:

Hole Diameter:

 

1 3/8" ± 1/4"

Maximum Deck Thickness: 3" (76 mm)

• With Escutcheon: 2 3/4" (70 mm)

• Thin Gauged Sinks: Use Thin Deck Aid RP37490

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

05/04/2018    Rev. F

92726

p

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

64243LF

p

64244LF

p

RP71451

p

Escutcheon

Chapa

Plaque de finition

Accessory Order Only

Solo para ordenar accesorios

Accessoire livrable séparément

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]

?

Para facilitar la instalación de su grifo Brizo®, antes de 

comenzar deberá LEER TODAS

 las advertencias, infor-

mación sobre el cuidado y el mantenimiento.

Requisitos para la instalación:

Diámetro del agujero: 1 3/8" ± 1/4"

Grosor máximo de la encimera: 3" (76 mm)

• Con la chapa de cubierta: 2 3/4" (70 mm)

• Para encimeras de menos grosor: Use la pieza para 

encimeras delgadas RP37490

Pour installer votre robinet Brizo® facilement

, vous devez 

LIRE TOUTES

 les mises en garde ainsi que les instructions 

d’entretien et de maintenance avant de débuter.

Exigences d’installation :

Diamètre du trou : 1 3/8 po ± 1/4 po

Épaisseur maximale de la plage : 3 po (76 mm)

• Avec plaque de finition : 2 3/4 po (70 mm)

• Éviers minces : utilisez la plaque de renfort RP37490

For product & installation questions, do not return to the store. For additional help, contact customer service.

Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación, no acuda a la tienda.  Para ayuda adicional, comuníquese con el departa-

mento de servicio al consumidor.

Si vous avez des questions au sujet du produit et de l’installation, ne retournez pas au magasin. Pour obtenir de l’aide, commu-

niquez avec le service à la clientèle.

RP79275

p

Soap/Lotion Dispenser

Dispensador de jabón/loción

Distributeur de savon ou de lotion

64221LF

p

Summary of Contents for 64243LF-SS

Page 1: ...berá LEER TODAS las advertencias infor mación sobre el cuidado y el mantenimiento Requisitos para la instalación Diámetro del agujero 1 3 8 1 4 Grosor máximo de la encimera 3 76 mm Con la chapa de cubierta 2 3 4 70 mm Para encimeras de menos grosor Use la pieza para encimeras delgadas RP37490 Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les mises en garde ainsi que les inst...

Page 2: ...r est mince utilisez la plaque de renfort non incluse OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE 1 1 1 1 Use deck aid not included under the sink for thin gaged sinks Utilice el soporte para encimeras no incluido debajo del fregadero para las encimeras de grosor delgado Si l évier est mince utilisez la plaque de renfort non ...

Page 3: ...rn with wrench Instale las válvulas de retención incluidas para ambos suministros de agua caliente y fría Fije la tuerca a la válvula de suministro y apriete a mano déle una vuelta adicional con la llave de tuercas Installez les clapets de non retour inclus sur les tuyaux d eau chaude et les tuyaux d eau froide Serrez l écrou à la main sur le robinet d alimentation puis faites un tour supplémentai...

Page 4: ...ude et en eau froide Rincez les conduites en laissant l eau couler dans un seau Shut off hot and cold water lines Turn faucet handle off Cierre las líneas de agua caliente y fría Cierre la manija de la llave de agua Interrompez l alimentation en eau chaude et en eau froide Fermez le robinet 1 7 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 8 Side View Vista lateral Vue latérale 1 2 9 Wire must extend a...

Page 5: ...Pilas C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 12 Preferred Meilleure solution Lay on cabinet floor Colóquelo en el piso del gabinete como Placez le logement de piles sur le plancher de l armoire AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fi...

Page 6: ...er avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux 1 2 2 13 Check all connections for leaks Fíjese si hay filtraciones en conexiones Vérifiez l étanchéité de tous les raccords 4 4 3 Hose and Sprayer Removal Ret...

Page 7: ...e tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu à ce qu il pénètre dans la partie supérieure du raccord NOTIFICATION S...

Page 8: ...lujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua ...

Page 9: ...Retire la tuerca tapa 8 girando hacia la izquierda La tuerca tapa puede estar rígida debido a la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 9 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 10 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar e...

Page 10: ...Ensamble de la tubería y rociador Tuyau souple et douchette RP92714 Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench RP40531 Wrench Llave Clé RP51243 Inlet Gaskets Empaques de entrada Joints d entrée pSpecify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini EP92546 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne For PC SS PN GL finishes order EP92546 For BLGL ...

Page 11: ...a tubería y rociador Tuyau souple et douchette RP92714 Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench Mounting Bracket Nut Wrench RP40531 Wrench Llave Clé RP51243 Inlet Gaskets Empaques de entrada Joints d entrée pSpecify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini EP92546 Solenoid Assembly Ensamble de Solenoide Électrovanne For PC SS finishes order EP92546 For BL finishes order EP9254...

Page 12: ...ncluye base y empaque Base inclut base et joint RP79275p Dispenser Assembly Accessory order only Ensamble del Dispensador Orden de accesorio solamente Distributeur livrable séparément seulement RP78490 Bottle Bottela Bouteille RP80916p Body Assembly Ensamble del Cuerpo Corps RP30395 Vented Funnel Accessory Order Only Embudo Orden de accesorio solamente Entonnoir Livrable séparément seulement 1 6 2...

Page 13: ...ces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire Garantie limitée des robinets Brizo à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO...

Page 14: ...14 92726 Rev F ...

Page 15: ...15 92726 Rev F ...

Page 16: ...92726 Rev F 16 ...

Reviews: