background image

5

Montering

,

 

se foldeside II, ill. [1] til [3].

Åben for koldt- og varmtvandstilførslen, og kontroller, at 
tilslutningerne er tætte!
Er termostaten monteret for dybt

, kan monteringsdybden 

forøges med 27,5mm vha. et forlængelsessæt 
(se reservedele, foldeside I, bestillingsnummer: 47 200).

Spejlvendt tilslutning 

(varmt til højre - koldt til venstre).

Udskift den kompakte termostatpatron, se reservedele, 
foldeside I, bestillingsnummer: 47 175 (1/2”).

Temperaturindstillingen

,

 

se foldeside II, ill. [3].

• Inden ibrugtagning, hvis den målte 

blandingsvandtemperatur ved tapstedet afviger fra den 
temperatur, der er indstillet på termostaten. 

• Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termoelementet.

Betjening,

 

se foldeside II, ill. [4].

Temperaturområdet begrænses til 38 °C af 
sikkerhedsspærren. Ved at trykke på tasten kan 38 °C-
spærren overskrides.

Temperaturbegrænser

Hvis temperaturstoppet skal indstilles til 43 °C, sættes 
vedlagte temperaturbegrænser i temperaturindstillingen, 
se ill. [3]. 

Bemærk ved risiko for frost

Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes 
separat, da der sidder kontraventiler i koldt- og 
varmtvandstilslutningen. 
De komplette termostatindsatser og kontraventilerne i 

termostaterne skal skrues ud.

Vedligeholdelse

se foldeside II, ill. [5] til [8].

Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem 
med specielt armaturfedt.

Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.
Kompakt termostatpatron

,

 

se ill. [7].

Vær opmærksom på den kompakte termostatpatrons 
monteringsposition

,

 

se detalje.

Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termostatpatronen skal 
der justeres, se ill. [3].
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Kontraventil

,

 

se ill. [8].

Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.

Reservedele

Se foldeside I (* = specialtilbehør).

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i 
vedlagte vedligeholdelsesvejledning.

N

Sikkerhetsinformasjon

Forebygging av skålding

På tappesteder der utløpstemperaturen er ekstra 
viktig (sykehus, skoler, sykehjem og aldershjem) 

anbefales i prinsippet å bruke termostater som kan begrenses 
til 43 °C. Som begrensning følger det med en 
temperaturendestopper til dette produktet. For dusjanlegg i 
barnehager og spesialområder i sykehjem anbefales generelt 
at temperaturen ikke skal overstige 38 °C. I slike tilfeller kan 
man bruke Grohtherm Special-termostater med 
spesialhåndtak for å lette termisk desinfeksjon og med 
tilsvarende sikkerhetsstopper. Gjeldende standarder (f.eks. 
EN 806-2) og tekniske bestemmelser for drikkevann må 
overholdes. 

Installering

- Puss ferdig veggen, og legg fliser frem til 

monteringssjablonen. Tett veggåpningene mot vannsprut. 

• Monteringsklare vegger tettes med elastisk middel.

Montering

,

 

se utbrettside II, bilde [1] til [3].

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at 
koblingene er tette.
Hvis termostaten er montert for langt ned

,

 

kan 

monteringsdybden økes med 27,5mm ved bruk av et 
forlengelsessett (se Reservedeler på utbrettside I, 
best. nr. 47 200).

Speilvendt tilkobling 

(varmt til høyre – kaldt til venstre).

Utskifting av kompakt termostatpatron, se reservedeler, 

utbrettside I, best. nr. 47 175 (1/2”).

Temperaturjustering

,

 

se utbrettside II, bilde [3].

• Før bruk dersom blandevanntemperaturen som måles ved 

tappestedet avviker fra den nominelle temperaturen som er 
innstilt på termostaten. 

• Hver gang det er utført vedlikehold på termoelementet.

Betjening,

 se utbrettside II, bilde [4].

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren 
til 38 °C. 38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på 
knappen.

Temperatursperre

Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 °C, skal den 
medfølgende temperaturbegrenseren settes inn i 
temperaturvelgergrepet, se bilde [3].

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes 
separat fordi det er montert tilbakeslagsventiler i kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen. 
På termostatene må de komplette termostatinnsatsene og 
tilbakeslagsventilene skrus ut.

Vedlikehold

,

 se utbrettside II, bilde [5] til [8].

Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med 
spesialarmaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
Kompakt termostatpatron

,

 

se bilde [7].

Pass på monteringsstillingen til den kompakte 
termostatpatronen

,

 

se detaljbilde.

Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på 
den kompakte termostatpatronen, se bilde [3].
Monter i motsatt rekkefølge.

Tilbakeslagsventil

,

 

se bilde [8].

Monter i motsatt rekkefølge.

Reservedeler

Se utbrettside I ( * = ekstratilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte 
pleieveiledning.

FIN

Turvallisuusohjeet

Palovammojen välttäminen

Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä 
huomiota ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut, 

hoito- ja vanhainkodit), suosittelemme käyttämään 
termostaattia, jonka lämpötilan voi rajoittaa 43 °C:een. Tässä 
laitteessa on lämpötilan pääterajoitin. Lastentarhojen 
suihkujärjestelmille ja hoitokotien erityisille alueille suositellaan 
yleisesti, ettei lämpötila ylittäisi 38 °C:tta. 

Summary of Contents for 34 573

Page 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 573 GROHTHERM 1000 NEW 99 0303 031 M 235698 02 16 D 1 NL 3 PL 6 P 9 BG 11 CN 14 GB 1 S 4 UAE 7 T...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 2 3 19 001 max 43 C 4 5 7 34mm 19 332 6 8mm 8...

Page 4: ...ge Ersatzteile Siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Safety notes Protection against scalding It is recom...

Page 5: ...retour Sur les thermostats d poser les clapets anti retour et les l ments thermostatiques complets Maintenance voir volet II fig 5 8 Contr ler toutes les pi ces les nettoyer les remplacer si n cessai...

Page 6: ...eddo a sinistra Sostituire la cartuccia termostatica compatta vedere i pezzi di ricambio sul risvolto di copertina I n di codice 47 175 1 2 La regolazione della temperatura vedere il risvolto di coper...

Page 7: ...sningen Till mpliga norm t ex EN 806 2 och tekniska f reskrifter f r dricksvatten m ste f ljas Installation Putsa f rdigt v ggen och kakla fram till monteringsmallen T ta ppningarna i v ggen mot st nk...

Page 8: ...n og med tilsvarende sikkerhetsstopper Gjeldende standarder f eks EN 806 2 og tekniske bestemmelser for drikkevann m overholdes Installering Puss ferdig veggen og legg fliser frem til monteringssjablo...

Page 9: ...zania temperatury Przy instalacjach prysznicowych w przedszkolach i specjalnych obszarach dom w opieki zalecane jest generalnie aby temperatura nie przekracza a 38 C W tym celu nale y stosowa termosta...

Page 10: ...7 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 1 3 27 5mm I 47 200 I 47 175 1 2 3 II 4 38 C 38 C 43 C 3 II 5 8 7...

Page 11: ...paktn termostatov kartu e viz obr 7 Dbejte na spr vnou mont n polohu kompaktn termostatov kartu e viz detail Po ka d dr b termostatov kartu e je nutno prov st se zen viz obr 3 Mont se prov d v obr cen...

Page 12: ...temperatura nominal regulada no termostato Ap s cada manuten o no termoelemento Manuseio ver p gina desdobr vel II fig 4 O mbito da temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Premindo...

Page 13: ...k je termostat namontovan pr li hlboko je mo n mont nu h bku zv it pomocou predl ovacej s pravy o 27 5mm pozri N hradn diely skladaciu stranu I obj s 47 200 Opa n mont pr pojok tepl vpravo studen v av...

Page 14: ...8 C ot Erre a c lra a Grohtherm Special termoszt tok olyan foganty val vannak ell tva mely megk nny ti a termikus fert tlen t sek s biztons gi le ll sok v grehajt s t Az iv v zre vonatkoz sszes szabv...

Page 15: ...t k lm vasakut k tt Vahetage v lja termostaat kompaktpadrun vt voldiku Tagavaraosad lk I tellimisnumber 47 175 1 2 Temperatuuri reguleerimine vt lk II joonised 3 Enne kasutuselev ttu kui vee v ljumisk...

Page 16: ...rojiet termostata kompaktpatronas ieb ves st vokli skatiet palielin jumu P c katras termostata kompaktpatronas apkopes t j noregul skatiet 3 att lu Salieciet pret j sec b Atpaka pl smas aizturis skat...

Page 17: ...5mm folosind un set de prelungire a se vedea piesele de schimb de pe pagina pliant I num r catalog 47 200 Conexiune n cruce cald dreapta rece st nga Se nlocuie te cartu ul termostatic compact a se ve...

Page 18: ...15 7 3 8 I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 II 1 3 27 5 I 47 200 I 47 175 1 2 Y II 3 II 4 38 C 38 C II 5 8 7 3 8 I Grohe AG 34 573 X X X X 2 8...

Page 19: ......

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: