background image

13

Tagavaraosad

Vt voldiku lk I (* = Eriosad).

Hooldamine

Hooldusjuhised on toodud segistiga kaasasolevas juhises.

LV

Inform

ā

cija par droš

ī

bu

Izvair

ī

šan

ā

s no applauc

ē

šan

ā

s

Ū

dens 

ņ

emšanas viet

ā

s, kur

ā

ī

paši j

ā

iev

ē

ro 

izpl

ū

des temperat

ū

ra (slimn

ī

c

ā

s, m

ā

c

ī

bu iest

ā

d

ē

s, 

apr

ū

pes iest

ā

d

ē

s un pansion

ā

tos), ieteicams 

izmantot termostatos, kuros var iestat

ī

t temperat

ū

ras 

ierobežojumu 43°C. Šis produkts ir apr

ī

kots ar temperat

ū

ras 

ierobežot

ā

ju. Dušas iek

ā

rt

ā

s b

ē

rnud

ā

rzos un apr

ū

pes iest

ā

žu 

ī

paš

ā

s noda

ļā

s parasti ieteicams nep

ā

rsniegt 38 °C 

temperat

ū

ru. Izmantojiet Grohtherm Special termostatus ar 

ī

pašo rokturi, kas paredz

ē

ts termiskajai dezinfekcijai, un 

atbilstošu droš

ī

bas ierobežot

ā

ju. Iev

ē

rojiet atbilstošos 

standartus (piem.,EN 806-2) un tehniskos noteikumus 

attiec

ī

b

ā

 uz dzeramo 

ū

deni. 

Instal

ē

šana

- Sienas apmetiet un nol

ī

dziniet l

ī

dz ieb

ū

ves šablonam. 

Vienlaikus nobl

ī

v

ē

jiet sienas atveres pret 

ū

dens š

ļ

akat

ā

m. 

• Iepriekš sagatavot

ā

m sien

ā

m bl

ī

v

ē

šanai izmantojiet 

elast

ī

gus hermetiz

ē

jošus l

ī

dzek

ļ

us.

Mont

ā

ža

,

 

skatiet II atv

ē

rumu, [1.] - [3.] att

ē

lu.

Atveriet aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens padevi un p

ā

rbaudiet 

piesl

ē

gumu bl

ī

vumu!

Ja termostats ir ieb

ū

v

ē

ts par dzi

ļ

u

,

 

izvirz

ī

jumu varat 

pagarin

ā

t par 27,5mm ar pagarin

ā

juma elementiem 

(skatiet „Rezerves da

ļ

as“, I atv

ē

rumu, pas

ū

t

ī

juma Nr.: 47 200).

Abpus

ē

ji saska

ņ

ots piesl

ē

gums

 (silts – pa labi, auksts – pa 

kreisi).
Termostata kompaktpatronas nomai

ņ

a, skatiet I atv

ē

rum

ā

 

Rezerves da

ļ

as, pas

ū

t

ī

juma Nr.: 47 175 (1/2”).

Regul

ē

šana

Temperat

ū

ras regul

ē

šana

,

 

skatiet II atv

ē

rumu, [3.] att

ē

lu.

• Pirms ekspluat

ā

cijas, ja 

ņ

emšanas viet

ā

 m

ē

r

ī

t

ā

 jaukt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra atš

ķ

iras no nomin

ā

l

ā

s, uz termostata 

uzst

ā

d

ī

t

ā

s v

ē

rt

ī

bas. 

• P

ē

c katras termoelementa apkopes.

Inform

ā

ciju par nosl

ē

groktura un p

ā

rsl

ē

ga lietošanu

 

skatiet II atv

ē

rumu, [4.] att

ē

lu.

Temperat

ū

ras diapazonu ierobežo ar droš

ī

bas temperat

ū

ras 

ierobežot

ā

ju uz 38 °C. P

ā

rsniegt 38 °C ierobežojumu 

iesp

ē

jams nospiežot pogu.

Temperat

ū

ras gal

ē

jais ierobežot

ā

js

Ja temperat

ū

ras beigu atdurei j

ā

atrodas pie 43 °C atz

ī

mes, 

ievietojiet pievienoto temperat

ū

ras ierobežot

ā

ju temperat

ū

ras 

izv

ē

les roktur

ī

; skatiet [3.] att

ē

lu.

Aizsardz

ī

ba pret aizsalšanu.

Iztukšojot m

ā

jas iek

ā

rtu, termostatus j

ā

iztukšo atseviš

ķ

i, jo 

aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens piesl

ē

gum

ā

 atrodas atpaka

ļ

pl

ū

smas 

aizturi. 
Termostatiem piln

ī

b

ā

 ir j

ā

izskr

ū

v

ē

 termostata ielikt

ņ

i un 

atpaka

ļ

pl

ū

smas aizturi.

Tehnisk

ā

 apkope

,

 

skatiet II atv

ē

rumu, [5.] - [8.] att

ē

lu.

P

ā

rbaudiet visas deta

ļ

as, not

ī

riet t

ā

s, ja nepieciešams, 

nomainiet un ieziediet ar 

ū

dens mais

ī

t

ā

ja ziedi.

Salieciet pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Nosl

ē

dziet aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens padevi.

Termostata kompaktpatrona

,

 

skatiet [7.] att

ē

lu.

Iev

ē

rojiet termostata kompaktpatronas ieb

ū

ves st

ā

vokli

,

 

skatiet palielin

ā

jumu.

P

ē

c katras termostata kompaktpatronas apkopes t

ā

 

j

ā

noregul

ē

, skatiet [3.] att

ē

lu.

Salieciet pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Atpaka

ļ

pl

ū

smas aizturis

,

 

skatiet [8.] att

ē

lu.

Salieciet pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Rezerves da

ļ

as

Skatiet I atv

ē

rumu (* = “Speci

ā

lie piederumi“).

Kopšana

Nor

ā

d

ī

jumi š

ī

 

ū

dens mais

ī

t

ā

ja kopšanai atrodas pievienotaj

ā

 

apkopes instrukcij

ā

.

LT

Saugos informacija

Apsauga nuo nuplikymo

Vandens 

ė

mimo vietose, kur skiriamas ypatingas 

d

ė

mesys srauto temperat

ū

rai (ligonin

ė

se, 

mokyklose, slaugos paslaugas teikian

č

iose 

į

staigose, seneli

ų

 

globos namuose), rekomenduojama naudoti termostatus, 
ribojan

č

ius temperat

ū

r

ą

 iki 43 °C. 

Prie šio gaminio pridedamas temperat

ū

ros ribojimo 

į

taisas. 

Rekomenduojama, kad vaik

ų

 darželiuose ir specialias slaugos 

paslaugas teikian

č

iose 

į

staigose naudojant dušo 

į

rang

ą

 

temperat

ū

ra netur

ė

t

ų

 b

ū

ti didesn

ė

 nei 38 °C. Šiam tikslui 

naudokite Grohtherm Special termostatus su specialia 
šilumin

ė

s dezinfekcijos ranken

ė

le ir atitinkamu saugos 

į

taisu. 

Turi b

ū

ti laikomasi geriamajam vandeniui taikom

ų

 standart

ų

 

(pvz., EN 806-2) ir technini

ų

 reikalavim

ų

Į

rengimas

- Ištinkuokite sien

ą

 ir išklijuokite j

ą

 plytel

ė

mis iki montavimo 

šablono rib

ų

. Angas sienoje užsandarinkite, kad 

į

 jas 

nepritikšt

ų

 vandens. 

• Jei sienos yra surenkamojo tipo, sandarinimui naudokite 

elastingas medžiagas.

Montavimas

,

 

žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [1] - [3] pav.

Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite, 
ar sandarios jungtys!
Jei termostatas 

į

statytas per giliai

,

 

montavimo gyl

į

 

galima nustatyti 27,5mm atstumu naudojant ilginimo detales 
(žr. „Atsargin

ė

s dalys“, I atlenkiamajame puslapyje, 

užsakymo Nr. 47 200).

Prijungiama atvirkš

č

iai 

(prie karšto vandens – dešin

ė

je, prie 

šalto – kair

ė

je pus

ė

je). Pakeiskite termostato kompaktin

ę

 

kaset

ę

, žr. I atlenkiamajame puslapyje esant

į

 skyrel

į

 

„Atsargin

ė

s dalys“, užsakymo Nr.: 47 175 (1/2”).

Pasirinkimo temperat

ū

ros nustatymas

,

 

žr. II 

atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [3] pav.

• Prieš pradedant naudotis maišytuvu, kai sumaišyto vandens 

temperat

ū

ra, išmatuota vandens išleidimo vietoje, skiriasi 

nuo termostatu nustatytos temperat

ū

ros. 

• Po kiekvieno termoelemento techninio patikrinimo.

Uždarymo ranken

ė

l

ė

s ir perjungiklio valdymas,

 žr. II 

atver

č

iam

ą

j

į

 puslap

į

, [4] pav.

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas neleidžia vandens 

temperat

ū

rai pakilti aukš

č

iau nei 38 °C. Spaudžiant mygtuk

ą

 

galima viršyti 38 °C rib

ą

.

Galutin

ė

 temperat

ū

ros riba

Jeigu galin

ė

 temperat

ū

ros atrama turi b

ū

ti ties 43 °C, tuomet 

pridedam

ą

 temperat

ū

ros ribotuv

ą

 

į

statykite 

į

 temperat

ū

ros 

nustatymo ranken

ė

l

ę

, žr. [3] pav.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia 
papildomai išleisti vanden

į

 ir iš termostat

ų

, nes šalto ir karšto 

vandens jungtyse 

į

montuoti atgaliniai vožtuvai. Iš termostat

ų

 

išsukite visus termoelement

ų

 blokus ir atgalinius vožtuvus.

Summary of Contents for 34 573

Page 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 573 GROHTHERM 1000 NEW 99 0303 031 M 235698 02 16 D 1 NL 3 PL 6 P 9 BG 11 CN 14 GB 1 S 4 UAE 7 T...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 2 3 19 001 max 43 C 4 5 7 34mm 19 332 6 8mm 8...

Page 4: ...ge Ersatzteile Siehe Klappseite I Sonderzubeh r Pflege Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden Pflegeanleitung zu entnehmen GB Safety notes Protection against scalding It is recom...

Page 5: ...retour Sur les thermostats d poser les clapets anti retour et les l ments thermostatiques complets Maintenance voir volet II fig 5 8 Contr ler toutes les pi ces les nettoyer les remplacer si n cessai...

Page 6: ...eddo a sinistra Sostituire la cartuccia termostatica compatta vedere i pezzi di ricambio sul risvolto di copertina I n di codice 47 175 1 2 La regolazione della temperatura vedere il risvolto di coper...

Page 7: ...sningen Till mpliga norm t ex EN 806 2 och tekniska f reskrifter f r dricksvatten m ste f ljas Installation Putsa f rdigt v ggen och kakla fram till monteringsmallen T ta ppningarna i v ggen mot st nk...

Page 8: ...n og med tilsvarende sikkerhetsstopper Gjeldende standarder f eks EN 806 2 og tekniske bestemmelser for drikkevann m overholdes Installering Puss ferdig veggen og legg fliser frem til monteringssjablo...

Page 9: ...zania temperatury Przy instalacjach prysznicowych w przedszkolach i specjalnych obszarach dom w opieki zalecane jest generalnie aby temperatura nie przekracza a 38 C W tym celu nale y stosowa termosta...

Page 10: ...7 UAE GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 1 3 27 5mm I 47 200 I 47 175 1 2 3 II 4 38 C 38 C 43 C 3 II 5 8 7...

Page 11: ...paktn termostatov kartu e viz obr 7 Dbejte na spr vnou mont n polohu kompaktn termostatov kartu e viz detail Po ka d dr b termostatov kartu e je nutno prov st se zen viz obr 3 Mont se prov d v obr cen...

Page 12: ...temperatura nominal regulada no termostato Ap s cada manuten o no termoelemento Manuseio ver p gina desdobr vel II fig 4 O mbito da temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Premindo...

Page 13: ...k je termostat namontovan pr li hlboko je mo n mont nu h bku zv it pomocou predl ovacej s pravy o 27 5mm pozri N hradn diely skladaciu stranu I obj s 47 200 Opa n mont pr pojok tepl vpravo studen v av...

Page 14: ...8 C ot Erre a c lra a Grohtherm Special termoszt tok olyan foganty val vannak ell tva mely megk nny ti a termikus fert tlen t sek s biztons gi le ll sok v grehajt s t Az iv v zre vonatkoz sszes szabv...

Page 15: ...t k lm vasakut k tt Vahetage v lja termostaat kompaktpadrun vt voldiku Tagavaraosad lk I tellimisnumber 47 175 1 2 Temperatuuri reguleerimine vt lk II joonised 3 Enne kasutuselev ttu kui vee v ljumisk...

Page 16: ...rojiet termostata kompaktpatronas ieb ves st vokli skatiet palielin jumu P c katras termostata kompaktpatronas apkopes t j noregul skatiet 3 att lu Salieciet pret j sec b Atpaka pl smas aizturis skat...

Page 17: ...5mm folosind un set de prelungire a se vedea piesele de schimb de pe pagina pliant I num r catalog 47 200 Conexiune n cruce cald dreapta rece st nga Se nlocuie te cartu ul termostatic compact a se ve...

Page 18: ...15 7 3 8 I RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 II 1 3 27 5 I 47 200 I 47 175 1 2 Y II 3 II 4 38 C 38 C II 5 8 7 3 8 I Grohe AG 34 573 X X X X 2 8...

Page 19: ......

Page 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: