background image

 

How it works 
 

Description 

Function 

Light scheme 

Led stay off 

Stand by mode 

 

Led stay on 

GRIPONE is reducing the power (because 
traction control or anti wheelie are working) 

 

Led show 1 short 
flash 

User select the “Control level” 1 by the 
remote buttons 

 

Led show 2 short 
flashes 

User select the “Control level” 2 by the 
remote buttons 

 

Led show 3 short 
flashes 

User select the “Control level” 3 by the 
remote buttons 

 

Led show 4 short 

flashes 

User select the “Control level” 4 by the 

remote buttons 

 

Led show 5 short 
flashes 

User select the “Control level” 5 by the 
remote buttons 

 

Long blink 

There is a problem on the IMU. Pay 
attention because the system can not work 
properly !!! 

 

 

 

Come funziona il LED remoto: 

 

Descrizione 

Funzione 

Schema luci 

Il led rimane spento 

Modo stand by 

 

Il led acceso fisso 

La ECU stà tagliando potenza (tramite il 
controllo  di  trazione,  il  controllo  della 
partenza o l’anti impennamento) 

 

1 lampeggio singolo 

Attivata il livello controllo 1  

 

2 lampeggi singoli 

Attivata il livello controllo 2 

 

3 lampeggi singoli 

Attivata il livello controllo 3 

 

4 lampeggi singoli 

Attivata il livello controllo 4 

 

5 lampeggi singoli 

Attivata il livello controllo 5 

 

Lampeggio lungo  

Problema  alla  piattaforma  inerziale.  Il 
sistema non può lavorare correttamente 

 

 

  

6

.0 

Remote b

uttons

 

 

The  kit  include  two  remote  buttons  and  a 

mounting bracket 

by which you can 

positioning

 

the  buttons 

on  handle  bar.  By  those  buttons  

you can switch 

ON

 

and 

OFF

 

the system, 

entry 

into  the  “

manual  program

ming

 

mode

”  or 

change the 

control level

 

 

We suggest to fix the bracket of buttons by the 

screw of clutch lever in the left handle bar.

 

 

 

6

.0 Pulsanti

 

remo

ti

 

 

Il 

kit

 

plug&play  include 

due

 

pulsanti

 

remoti  e 

una  staffa  che  pe

rmette  di  collocarli

 

sul 

manubrio. Tramite questi pulsanti 

puoi

 

attivare 

o  disattivare  i

l  sistema, 

attivare 

la 

programmazione manuale

 

cambiare il livello 

del controllo di trazione

 

TC.

 

 

S

uggeriamo di fissare la staffa dei pulsanti alla 

vite del bracciale della leva frizione.

 

 

 

 

Summary of Contents for Leone

Page 1: ...which it is installed in GRIPONE system Prima di utilizzare il sistema GRIPONE leggere attentamente tutte le pagine di questo manuale L installazione di questo dispositivo richiede attenzione Ricordati che stai installando un dispositivo su un veicolo in grado di raggiungere velocità elevate Il sistema di controllo di trazione GRIPONE è un dispositivo professionale utilizzabile nel settore agonist...

Page 2: ...is protected from excessive vibrations and surrounding elements and that it is clamped firmly When positioning the wiring make sure that the wires cannot be pinched or crushed which may cause subsequent malfunctions clamp them as necessary 2 0 Sicurezza Durante l installazione di questo prodotto si consiglia di collocare la moto in modo che non possa causare ferite o danni cadendo o spostandosi av...

Page 3: ...g the accelerating phase ATTENZIONE La centralina deve essere posizionata dove non vi sia una temperatura di esercizio superiore di 65 C e deve essere protetta da vibrazioni Localizzare una superficie adatta su cui fissare la centralina Non fissare la centralina fino a che non è terminata l installazione di tutti gli altri componenti e il cablaggio L utilizzo di un sistema di controllo trazione no...

Page 4: ... connector B of plug play harness to the factory connector of main harness previously unplugged 5 Connect the black wire of plug play loom to the negative pole of battery or to the chassis or engine 6 Lay the plug play loom by following the inside of the chassis to the point where you want to fix the GRIPONE LEONE control unit The unit can be placed under the seat or even better inside the front f...

Page 5: ...erent typer of blink the remote led can inform you about the status and functions of ECU lontana da essa 7 Collegare la centralina GRIPONE LEONE al connettore principale del cablaggio plug play 8 Rimontare la scatola filtro il serbatoio e la sella 5 2 Posizionamento della IMU Il posizionamento della IMU è molto importante e se non fatto correttamente il sistema potrebbe non funzionare L IMU va col...

Page 6: ...anti impennamento 1 lampeggio singolo Attivata il livello controllo 1 2 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 2 3 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 3 4 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 4 5 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 5 Lampeggio lungo Problema alla piattaforma inerziale Il sistema non può lavorare correttamente 6 0 Remote buttons The kit inclu...

Page 7: ...Keep pressed the red button for 4 seconds and release it For 3 seconds the ECU will cut the power on 6 1 On Off Tieni premuto il pulsante verde per 4 secondi per disattivare il sistema Con il sistema disattivato il led verde sulla centralina rimane acceso Tieni premuto il pulsante verde per 4 secondi per riattivare il sistema on mode Con il sistema attivato il led verde sulla centralina lampeggerà...

Page 8: ...U by USB cable 6 4 IMU Initialization The IMU inside the kit of GRIPONE LEONE is initialized in factory FOR THAT REASON YOU potenza cosi da far cambiare suono al motore Se risulta difficile sentire la variazione consigliamo di mantenere il regime di rotazione attorno a 5000 RPM 6 3 Livelli controllo di trazione GRIPONE LEONE è pre programmata con una mappa base che prevede un controllo di trazione...

Page 9: ...with the measurement of Z axis s offset For that reason when you start the engine can be helpfull keep the bike most straight as possible INIZIALIZZARLA Nel caso di rottura della IMU c è la possibilità di inizializzare una nuova IMU tramite i pulsanti Procedere seguendo i passi indicati Collegare la nuova IMU al cablaggio Accendere la moto Premere per 4 sec entrambi i pulsanti e rilasciarli Si acc...

Page 10: ...stema Pressione prolungata del pulsante ROSSO 3sec Attivazione controllo ECU Pressione prolungata del pulsante VERDE e ROSSO 3sec Azzeramento IMU 7 0 Program the ECU by USB cable GRIPONE LEONE is pre programmed with a base map that cover a large range of user By the buttons you can change the level of traction but you can not change the anti wheelie or the launch control If you want access to all ...

Page 11: ...meters Wait the end of procedure Disconnect the USB cable At the end of procedure the ECU is ready to be used NOTE we suggest to save the map you created so you can re load it into WINSOFT any moment you want To save the map select Save As from the menu File 7 2 Programmare la ECU Dopo l installazione di WINSOFT puoi programmare l ECU GRIPONE LEONE può essere programmata con il motore spento Colle...

Page 12: ...ne the sensitive of anti wheelie control Increase its value if you want to cut the power as soon the tire lift from the ground Reduce its value if 7 3 Parametri TRACTION CONTROL SENSITIVE stabilisce la sensibilità del controllo di trazione 20 è massimo controllo 1 è minimo controllo TRACTION CONTROL INTENSITY stabilisce la progressione del controllo di trazione Usa valori alti 12 20 se vuoi fermar...

Page 13: ...i solleva dal terreno Riduci il valore se vuoi permettere un certo impennamento prima di tagliare la potenza ANTI WHEELIE DURATION L anti impennamento taglia la potenza ogni volta che la ruota si solleva DURATION definisce la durata in centesimi di secondo della riduzione di potenza Aumenta il valore se vuoi prolungare il taglio di potenza riduci il valore se vuoi ottenere solamente un taglio brev...

Page 14: ...ruota posteriore ...

Page 15: ......

Page 16: ...designed owned and made by GUBELLINI s a s di Diego Gubellini C Via Euridia Bergianti 10 B 40059 Medicina BO Italy P IVA IT03466001207 www gripone com info gripone com ...

Reviews: