GripOne Leone Manual Download Page 4

 

5.0 

 

Electric connection

 

 

GRIPONE LEONE kit’s include a plug&play loom 
to be connected to the main harness of the bike. 

No modification are required on the bike.  
 

5.1 Connection of the plug & play loom 
 

The GRIPONE LEONE must be connected to the 
ignition  coil  (or  fuel  injector  only  for  some 

application) of last cylinder. 
 

5.0 Collegamenti elettrici

 

 

Il  kit  GRIPONE  LEONE  include  il  cablaggio 
plug&play.  Non  sono  richieste  modifiche 

all’impianto di serie della moto.  
 

5.1 Connessione del cablaggio  
 

GRIPONE LEONE va collegato alla bobina (o 
in  alcuni  casi  all’iniettore)  dell’ultimo  cilindro 

del motore. 

 

 

 

 

The shape of the connectors may vary according 
to the bike. The connector (A) is an example of 

female type. The connector (B) is an example of 
male type 

La forma dei connettori può variare in base al 
modello  di  moto.  Per  ognuno  si  avranno 

sempre  un  connettore  maschio  (B)  e  un 
connettore femmina (A). 

 
Follow  those  steps  to  connect  the  wiring 

loom:  
 
1.  Take  out  the  fuel  tank  (and  if  necessary  the 

aribox) to have access to the ignition coils (or the 
fuel injectors);  

2.  Unplug  the  connector    of  ignition  coils  (or 
injector) of last cylinder; 

3.  Connect  the  female  connector  (A)  of 
plug&play loom to the coil (or injector); 

4. Connect the male connector (B) of plug&play 
harness to the factory connector of main harness 

(previously unplugged); 
5. Connect the black wire of  plug&play loom to 

the negative pole of battery (or to the chassis or 
engine);  

6.  Lay  the  plug&play  loom  by  following  the 
inside of the chassis, to the point where you want 
to fix the GRIPONE LEONE control unit. The unit 

can  be  placed  under  the  seat  or  (even  better) 
inside  the  front  fairing.  Secure  the  ECU  in  a 

location  not  too  hot  and  immune  to  vibration. 
Please note that the IMU (you will place further) 

must be placed in the front of the bike, so place 

 
Seguire  i  seguenti  passi  per  il 

collegamento: 
  
1.  Rimuovere  serbatoio  e  se  necessario  la 

scatola  filtro  per  avere  libero  accesso  alle 
bobine (o agli iniettori); 

2.  Scollegare  il  connettore  dalla  bobina  (o 
dall’iniettore) dell’ultimo cilindro; 

3.  Collegare  il  connettore  femmina  (A)  del 
cablaggio  plug&play  alla  bobina  (o 

all’iniettore;  
4.  Connettere  il  connettore  maschio  (B)  del 

cabaggio  plug&play  al  connettore  femmina 
del  cablaggio  di  serie  (precedentemente 

scollegato);  
5.  Collegare  il  filo  nero  (con  il  capicorda  a 

“occhiello”) del cablaggio plug&play a massa 
o al negativo della batteria;  
6.  Stendere  il  cablaggio  plug&play  lungo  la 

parte interna del telaio, fino al punto in cui si 
desidera  posizionare  la  centralina  GRIPONE 

LEONE.  Prego  di  notare  che  la  IMU  adrà 
piazzata  nella  parte  anteriore  della  moto  e 

quindi  la  centralina  non  dovrà  stare  troppo 

Summary of Contents for Leone

Page 1: ...which it is installed in GRIPONE system Prima di utilizzare il sistema GRIPONE leggere attentamente tutte le pagine di questo manuale L installazione di questo dispositivo richiede attenzione Ricordati che stai installando un dispositivo su un veicolo in grado di raggiungere velocità elevate Il sistema di controllo di trazione GRIPONE è un dispositivo professionale utilizzabile nel settore agonist...

Page 2: ...is protected from excessive vibrations and surrounding elements and that it is clamped firmly When positioning the wiring make sure that the wires cannot be pinched or crushed which may cause subsequent malfunctions clamp them as necessary 2 0 Sicurezza Durante l installazione di questo prodotto si consiglia di collocare la moto in modo che non possa causare ferite o danni cadendo o spostandosi av...

Page 3: ...g the accelerating phase ATTENZIONE La centralina deve essere posizionata dove non vi sia una temperatura di esercizio superiore di 65 C e deve essere protetta da vibrazioni Localizzare una superficie adatta su cui fissare la centralina Non fissare la centralina fino a che non è terminata l installazione di tutti gli altri componenti e il cablaggio L utilizzo di un sistema di controllo trazione no...

Page 4: ... connector B of plug play harness to the factory connector of main harness previously unplugged 5 Connect the black wire of plug play loom to the negative pole of battery or to the chassis or engine 6 Lay the plug play loom by following the inside of the chassis to the point where you want to fix the GRIPONE LEONE control unit The unit can be placed under the seat or even better inside the front f...

Page 5: ...erent typer of blink the remote led can inform you about the status and functions of ECU lontana da essa 7 Collegare la centralina GRIPONE LEONE al connettore principale del cablaggio plug play 8 Rimontare la scatola filtro il serbatoio e la sella 5 2 Posizionamento della IMU Il posizionamento della IMU è molto importante e se non fatto correttamente il sistema potrebbe non funzionare L IMU va col...

Page 6: ...anti impennamento 1 lampeggio singolo Attivata il livello controllo 1 2 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 2 3 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 3 4 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 4 5 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 5 Lampeggio lungo Problema alla piattaforma inerziale Il sistema non può lavorare correttamente 6 0 Remote buttons The kit inclu...

Page 7: ...Keep pressed the red button for 4 seconds and release it For 3 seconds the ECU will cut the power on 6 1 On Off Tieni premuto il pulsante verde per 4 secondi per disattivare il sistema Con il sistema disattivato il led verde sulla centralina rimane acceso Tieni premuto il pulsante verde per 4 secondi per riattivare il sistema on mode Con il sistema attivato il led verde sulla centralina lampeggerà...

Page 8: ...U by USB cable 6 4 IMU Initialization The IMU inside the kit of GRIPONE LEONE is initialized in factory FOR THAT REASON YOU potenza cosi da far cambiare suono al motore Se risulta difficile sentire la variazione consigliamo di mantenere il regime di rotazione attorno a 5000 RPM 6 3 Livelli controllo di trazione GRIPONE LEONE è pre programmata con una mappa base che prevede un controllo di trazione...

Page 9: ...with the measurement of Z axis s offset For that reason when you start the engine can be helpfull keep the bike most straight as possible INIZIALIZZARLA Nel caso di rottura della IMU c è la possibilità di inizializzare una nuova IMU tramite i pulsanti Procedere seguendo i passi indicati Collegare la nuova IMU al cablaggio Accendere la moto Premere per 4 sec entrambi i pulsanti e rilasciarli Si acc...

Page 10: ...stema Pressione prolungata del pulsante ROSSO 3sec Attivazione controllo ECU Pressione prolungata del pulsante VERDE e ROSSO 3sec Azzeramento IMU 7 0 Program the ECU by USB cable GRIPONE LEONE is pre programmed with a base map that cover a large range of user By the buttons you can change the level of traction but you can not change the anti wheelie or the launch control If you want access to all ...

Page 11: ...meters Wait the end of procedure Disconnect the USB cable At the end of procedure the ECU is ready to be used NOTE we suggest to save the map you created so you can re load it into WINSOFT any moment you want To save the map select Save As from the menu File 7 2 Programmare la ECU Dopo l installazione di WINSOFT puoi programmare l ECU GRIPONE LEONE può essere programmata con il motore spento Colle...

Page 12: ...ne the sensitive of anti wheelie control Increase its value if you want to cut the power as soon the tire lift from the ground Reduce its value if 7 3 Parametri TRACTION CONTROL SENSITIVE stabilisce la sensibilità del controllo di trazione 20 è massimo controllo 1 è minimo controllo TRACTION CONTROL INTENSITY stabilisce la progressione del controllo di trazione Usa valori alti 12 20 se vuoi fermar...

Page 13: ...i solleva dal terreno Riduci il valore se vuoi permettere un certo impennamento prima di tagliare la potenza ANTI WHEELIE DURATION L anti impennamento taglia la potenza ogni volta che la ruota si solleva DURATION definisce la durata in centesimi di secondo della riduzione di potenza Aumenta il valore se vuoi prolungare il taglio di potenza riduci il valore se vuoi ottenere solamente un taglio brev...

Page 14: ...ruota posteriore ...

Page 15: ......

Page 16: ...designed owned and made by GUBELLINI s a s di Diego Gubellini C Via Euridia Bergianti 10 B 40059 Medicina BO Italy P IVA IT03466001207 www gripone com info gripone com ...

Reviews: