background image

 

DON’T HAVE TO INITIALIZE IT 

!!!)

In case you 

have to replace the IMU (because it is damaged) 

you  can  initialize  the  new  IMU  following  those 

steps

:

 

 

 

Connect the new IMU to the wiring 

loom

 

 

Start the engine of the bike

 

 

Keep  pressed  both  buttons  (for  4  sec.)  and 

release  them.  The  red  led  on  ECU  will  switch 

on

 

 

Place the

 

IMU 

like shown in picture

 

(A)

. With Y 

arrow pointed to the front and Z arrow pointed 

to the ground

 

 

 

pic

.A

 

 

 

Press  the  re

d  button  for  half  second

.  The  red 

led will switch off and the green led will switch 

on

 

 

Place the

 

IMU 

as shown in picture

 

(B)

, with the 

Y arrow to the sky and the Z arrow to the front

 

 

 

pic

.B

 

 

 

Press the green button for

 

half second

 

 

Wait  the  flashing  at  end

 

of  procedure  and 

switch off the engine.

 

 
The IMU is now initialized and ready to be used. 

 
NOTE:  the  anti  wheelie  control  needs  an 
extreme  precision  of  IMU  signal.  For  that 

reason, every time you start the bike, the 
system  proceed  with  the  measurement  of 

Z axis’s offset. For that reason. when you 
start the engine, can be helpfull keep the 

bike most straight as possible. 

INIZIALIZZARLA!!!)

.  Nel  caso  di  rottura  della 

IMU c’è la possibilità di inizializzare una nuova 

IMU tramite i pulsanti. Procedere seguendo i 

passi indicati:

 

 

 

Collegare la nuova IMU al cablaggio

 

 

Accendere la moto

 

 

Premere  per  4  sec.  e

ntrambi  i  pulsanti  e 

rilasciarli. Si accenderà il led rosso sulla ECU

 

 

Posizionare la IMU come la figura (A)

 

con la 

freccia Y verso avanti e la freccia Z verso il 

terreno

 

 

 

fig.A

 

 

 

Premere  il  pulsante  rosso

 

per  mezzo 

secondo

.  Si  spegnerà  il  led  rosso  e  si 

a

ccenderà quello verde

 

 

Posizionare  la  IMU  come  mostra  la  figura 

(B)

, con la freccia Y verso l’alto e la freccia  Z 

in avanti

 

 

 

fig.B

 

 

 

Premere  il  pulsante  verde

 

per  mezzo 

secondo

 

 

Attendere il lampeggio di fine procedura e 

spegnere la moto

 

 

Adesso la IMU è l

inearizzata e pronta.

 

 

NOTA:  l’anti  impennamento  richiede  una 

estrema precisione dalla IMU. Per questo ad 

ogni  avviamento  viene  effettuato  la  misura 

dell’offset  sul  canale  Z.  E’  opportuno  in 

questa  fase  mantenere  la  moto  più  dritta 

possibile

 

Summary of Contents for Leone

Page 1: ...which it is installed in GRIPONE system Prima di utilizzare il sistema GRIPONE leggere attentamente tutte le pagine di questo manuale L installazione di questo dispositivo richiede attenzione Ricordati che stai installando un dispositivo su un veicolo in grado di raggiungere velocità elevate Il sistema di controllo di trazione GRIPONE è un dispositivo professionale utilizzabile nel settore agonist...

Page 2: ...is protected from excessive vibrations and surrounding elements and that it is clamped firmly When positioning the wiring make sure that the wires cannot be pinched or crushed which may cause subsequent malfunctions clamp them as necessary 2 0 Sicurezza Durante l installazione di questo prodotto si consiglia di collocare la moto in modo che non possa causare ferite o danni cadendo o spostandosi av...

Page 3: ...g the accelerating phase ATTENZIONE La centralina deve essere posizionata dove non vi sia una temperatura di esercizio superiore di 65 C e deve essere protetta da vibrazioni Localizzare una superficie adatta su cui fissare la centralina Non fissare la centralina fino a che non è terminata l installazione di tutti gli altri componenti e il cablaggio L utilizzo di un sistema di controllo trazione no...

Page 4: ... connector B of plug play harness to the factory connector of main harness previously unplugged 5 Connect the black wire of plug play loom to the negative pole of battery or to the chassis or engine 6 Lay the plug play loom by following the inside of the chassis to the point where you want to fix the GRIPONE LEONE control unit The unit can be placed under the seat or even better inside the front f...

Page 5: ...erent typer of blink the remote led can inform you about the status and functions of ECU lontana da essa 7 Collegare la centralina GRIPONE LEONE al connettore principale del cablaggio plug play 8 Rimontare la scatola filtro il serbatoio e la sella 5 2 Posizionamento della IMU Il posizionamento della IMU è molto importante e se non fatto correttamente il sistema potrebbe non funzionare L IMU va col...

Page 6: ...anti impennamento 1 lampeggio singolo Attivata il livello controllo 1 2 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 2 3 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 3 4 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 4 5 lampeggi singoli Attivata il livello controllo 5 Lampeggio lungo Problema alla piattaforma inerziale Il sistema non può lavorare correttamente 6 0 Remote buttons The kit inclu...

Page 7: ...Keep pressed the red button for 4 seconds and release it For 3 seconds the ECU will cut the power on 6 1 On Off Tieni premuto il pulsante verde per 4 secondi per disattivare il sistema Con il sistema disattivato il led verde sulla centralina rimane acceso Tieni premuto il pulsante verde per 4 secondi per riattivare il sistema on mode Con il sistema attivato il led verde sulla centralina lampeggerà...

Page 8: ...U by USB cable 6 4 IMU Initialization The IMU inside the kit of GRIPONE LEONE is initialized in factory FOR THAT REASON YOU potenza cosi da far cambiare suono al motore Se risulta difficile sentire la variazione consigliamo di mantenere il regime di rotazione attorno a 5000 RPM 6 3 Livelli controllo di trazione GRIPONE LEONE è pre programmata con una mappa base che prevede un controllo di trazione...

Page 9: ...with the measurement of Z axis s offset For that reason when you start the engine can be helpfull keep the bike most straight as possible INIZIALIZZARLA Nel caso di rottura della IMU c è la possibilità di inizializzare una nuova IMU tramite i pulsanti Procedere seguendo i passi indicati Collegare la nuova IMU al cablaggio Accendere la moto Premere per 4 sec entrambi i pulsanti e rilasciarli Si acc...

Page 10: ...stema Pressione prolungata del pulsante ROSSO 3sec Attivazione controllo ECU Pressione prolungata del pulsante VERDE e ROSSO 3sec Azzeramento IMU 7 0 Program the ECU by USB cable GRIPONE LEONE is pre programmed with a base map that cover a large range of user By the buttons you can change the level of traction but you can not change the anti wheelie or the launch control If you want access to all ...

Page 11: ...meters Wait the end of procedure Disconnect the USB cable At the end of procedure the ECU is ready to be used NOTE we suggest to save the map you created so you can re load it into WINSOFT any moment you want To save the map select Save As from the menu File 7 2 Programmare la ECU Dopo l installazione di WINSOFT puoi programmare l ECU GRIPONE LEONE può essere programmata con il motore spento Colle...

Page 12: ...ne the sensitive of anti wheelie control Increase its value if you want to cut the power as soon the tire lift from the ground Reduce its value if 7 3 Parametri TRACTION CONTROL SENSITIVE stabilisce la sensibilità del controllo di trazione 20 è massimo controllo 1 è minimo controllo TRACTION CONTROL INTENSITY stabilisce la progressione del controllo di trazione Usa valori alti 12 20 se vuoi fermar...

Page 13: ...i solleva dal terreno Riduci il valore se vuoi permettere un certo impennamento prima di tagliare la potenza ANTI WHEELIE DURATION L anti impennamento taglia la potenza ogni volta che la ruota si solleva DURATION definisce la durata in centesimi di secondo della riduzione di potenza Aumenta il valore se vuoi prolungare il taglio di potenza riduci il valore se vuoi ottenere solamente un taglio brev...

Page 14: ...ruota posteriore ...

Page 15: ......

Page 16: ...designed owned and made by GUBELLINI s a s di Diego Gubellini C Via Euridia Bergianti 10 B 40059 Medicina BO Italy P IVA IT03466001207 www gripone com info gripone com ...

Reviews: