Grillo AWD 22 Operator'S Manual Download Page 45

Climber 10

/ Übersetzung der Original-Anleitungen

HYDROSTATISCHER AUFSITZ-WIESENMÄHER 

CLIMBER 10

AWD 22 – AWD 27

Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen  für Ihr  Vertrauen, und beglückwünschen Sie zu  Ihrem neuen Grillo  CLIMBER.
Damit Sie lange Freude an Ihrem Mäher haben und dieser immer einwandfrei funktioniert, bitten wir
Sie,   dieses   Handbuch   aufmerksam   durchzulesen   und   die   darin   enthaltenen   Hinweise   genau   zu
befolgen,   denn   eine   einwandfreie   Wartung   und   eine   korrekte   Benutzung   sind   unabdingbare
Voraussetzungen für einen problemlosen  Betrieb und ein  schönes Schnittbild.  Bewahren  Sie das
Handbuch sorgfältig auf. Es ist ein wichtiger Bestandteil der Maschinenausstattung.

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG UND VORGESEHENER GEBRAUCH

Der Grillo CLIMBER 10 AWD 22 – AWD 27 ist ein Aufsitz-Wiesemäher, der für das Mähen von Gras
auch an Hanglage entwickelt wurde. 

ACHTUNG! Lesen Sie vor dem Anlassen des Motors die folgenden Hinweise
zum Schutz Ihrer eigenen Sicherheit aufmerksam durch! 

SICHEREHITSRELEVANTE HINWEISE

Vorsicht   ist   die   wichtigste   Maßnahme,   um   Unfälle   zu   vermeiden.   Die   folgenden   Hinweise   zum
Gebrauch   des   Mähers   vor   Beginn   der   Arbeit   genau   durchlesen   und   stets   befolgen,   da   ein
unsachgemäßer Gebrauch der Maschine und der dazugehörenden Ausrüstung gefährlich sein kann.
Damit   diese   Möglichkeit   aufs   Minimum   beschränkt   wird,   beachten   Sie   daher   bitte   die   folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
  1)

Dieses Handbuch vor der ersten Benutzung des Mähers aufmerksam und komplett durchlesen.

  2)

Die auf dem Mäher angebrachten Plaketten und Hinweise zur Sicherheit besonders beachten.

  3)

Die Rotation des Messers des Wiesenmähers ist äußerst gefährlich. Hände und Füße niemals
unter das Mähwerk bringen.

  4)

Soll der Mäher von einer anderen Person benutzt werden, ist diese genau im Gebrauch der
Maschine und über die Unfallverhütungsmaßnahmen zu unterweisen.

  5)

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Maschine, dass keine andere Personen und vor
allem keine Kinder sich in der Nähe befinden 

(darauf achten, dass der Mindestabstand 15 m

beträgt).

  

6)

Vergewissern   Sie   sich   vor   dem   Anfahren   im   Rückwärtsgang   immer,   dass   keine   andere
Personen oder Hindernisse sich hinter der Maschine befinden.

  

7)

Beim Arbeiten immer geeignete Arbeitskleidung, Handschuhe, Schuhe und Schutzbrille
tragen.

  8)

Während der Arbeit geeigneten Gehörschutz tragen (Gehörkapseln). 

  9)

Kontrollieren Sie den Boden vor dem Mähen auf Steine, Stöcke und andere Gegenstände hin,
die   die   Maschine   beschädigen   oder   von   dieser   weg   geschleudert   werden   und   jemanden
verletzen könnten.

  10) Stößt man beim Mähen gegen einen Fremdkörper, muss das Messer ausgekuppelt , der Motor

abgestellt,   der   Zündschlüssel   abgezogen   und   der   Mäher   kontrolliert   werden;   vibriert   die
Maschine, muss sie repariert werden. 

11)

Vor   dem   Absteigen   den   Motor   abstellen,   die   Zapfwelle   ausschalten,   den   Zündschlüssel
abziehen und das Mähwerk in die unterste Position stellen.

12)

Auf holprigen Straßen langsam fahren. 

13)

Beim Abwärtsfahren an Hängen langsam fahren. 

14)

Beim Abwärtsfahren in Kurven sanft und langsam fahren.

15)

Der Benutzer haftet immer für Personen - bzw. Sachschäden.

16)

Verformte oder beschädigte Messer sofort auswechseln und niemals reparieren. 

17)

Ausschließlich Original Grillo Ersatzteile und Zubehör verwenden.  

18)

Nur bei Tageslicht oder guter Beleuchtung arbeiten. 

19)

Den Treibstoff in speziell zu diesem Zweck hergestellten Behältern aufbewahren. 

20)

Beim Arbeiten in der Nähe einer Straße ist immer größte Vorsicht geboten. 

42

Summary of Contents for AWD 22

Page 1: ...02473 16 CLIMBER 10 AWD 22 AWD 27 OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ......

Page 3: ...rit 30 Identification et assistance 32 Caract ristiques techniques 32 Mode d emploi 34 Maintenance et lubrification 36 Illustrations 67 Certificat de Conformit CE INHALTS BERSICHT Sicherheitsvorschrif...

Page 4: ...e indication car elles pourraient conduire au danger de mort VERBOT strengstens untersagt bedeutet dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgef hrt werden darf da er zur einer lebensgef...

Page 5: ...causar danos ou morte Caso seja necess rio fazer com que o motor funcione num espa o fechado utilize uma extens o para o tubo de escape que os fumos sejam expulso para o exterior Trabalhe numa rea bem...

Page 6: ...ligado n o o aproximado de chama ou de fa scas Rotating blades are dangerous Protect children and prevent accidents Le lame in movimento sono pericolose Proteggete i bambini e prevenite gli incidenti...

Page 7: ...perazione di manutenzione e riparazione ATTENTION ORGANE TRANCHANT loigner les mains et les pieds Ne pas utiliser la tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent tre aspir s et centrifug s par...

Page 8: ...T CONNECTION PRISE DE FORCE ZAPFWELLE EINSCHALTUNG CONEXI N TOMA DE FUERZA CAUTION DANGER ATTENZIONE PERICOLO ATTENTION DANGER VORSICHT GEFAHR ATENCION PELIGRO CAUTION DANGER ATTENZIONE PERICOLO ATTEN...

Page 9: ...e the machine make sure they have fully read and understood the manual and the safety instructions 5 Keep passers by and especially children away before starting the machine keep a min safety distance...

Page 10: ...g the engine Only refuel outdoors always turn off the engine keep away from sparks or naked flames do not smoke Always replace the cap on the fuel tank and those on fuel containers properly 37 If the...

Page 11: ...er will have to give the client a copy of the registration card of the machine which they will print up from the Grillo website For the engine the guarantee of the relative manufacturers apply RECOMME...

Page 12: ...ery GEARBOX 4 wheel drive hydrostatic transmission DIFFERENTIAL LOCK on the rear axle with pedal engagement CLUTCH electromagnetic with P T O and blade brake SPEED continuously variable from 0 to 9 km...

Page 13: ...roughly clean that the front hydrostatic axle is clean that the blades are well sharpened and well fastened fig 6 ref A tightening torque 105 Nm that the central screw of the blade hub is well fixed f...

Page 14: ...or lead to loss of control If the driving wheels lose grip engage the differential lock on the rear hydrostatic axle The differential lock is engaged pressing the pedal fig 1 n 5 the differential loc...

Page 15: ...king hours to be seen externally on the half of the tank fig 11 and add synthetic engine oil 5W50 if necessary Replace the oil after the first 50 working hours then every 200 working hours quantity 5...

Page 16: ...check that the distance between the front boarder of the cutting deck and the ground is 210 mm fig 22 2 check that the distance between the rear boarder of the cutting deck and the ground is 210 mm f...

Page 17: ...differential lock engagement use the adjusting screw under the platform fig 29 ref A MAINTENANCE SUMMARY TABLE PROCEDURE EVERY 8 HOURS AFTER 20 HOURS EVERY 50 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY 200 HOURS En...

Page 18: ...ing enough power Recharge battery Start up go ahead not given Travel lever in stop position Disengage blades Sit in the driver s seat Difficult starting or engine running irregularly Carburation probl...

Page 19: ...finding and repairing the fault replace the fuse with another of the same rating Never replace the fuse with one of a different rating The electrical system fuses are located behind the driver s seat...

Page 20: ...e STORAGE AND PROLONGED PERIODS OF DISUSE Store the mower in a dry place away from atmospheric agents and preferably cover with a sheet If the mower is not going to be used for a long period over 1 mo...

Page 21: ...di iniziare il lavoro verificare che non ci siano persone attorno specialmente bambini osservare una distanza minima di 15 metri 6 Prima di partire con la macchina a marcia indietro controllare che n...

Page 22: ...38 Non lavorare col trinciaerba sopra alla ghiaia che viene aspirata e centrifugata dalla lama risultando molto pericolosa 39 In presenza di bambini quando non usate la macchina nascondete la chiave...

Page 23: ...modi e nei limiti indicati dalla legge vigente Il rivenditore dovr obbligatoriamente consegnare il certificato di garanzia della macchina al cliente finale stampando una copia della registrazione dal...

Page 24: ...RBURANTE 13 litri AVVIAMENTO elettrico con batteria 12V CAMBIO trasmissione idrostatica con trazione integrale BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE con bloccaggio su asse posteriore azionato tramite pedale FRIZIO...

Page 25: ...he le lame siano ben affilate e saldamente fissate fig 6 rif A coppia di serraggio 105 Nm che la vite centrale del mozzo della lama sia ben serrata fig 6 B coppia di serraggio 135 Nm Riempire il serba...

Page 26: ...riori Il bloccaggio differenziale si inserisce premendo il pedale fig 1 n 5 rilasciandolo si disinnesta automaticamente Valutare pertanto le varie situazioni e prestare attenzione in presenza di terre...

Page 27: ...00 ore quantit 5 litri Per togliere l olio svitare i tappi inferiori laterali sull assale anteriore fig 12 Svitare anche il filtro dell assale posteriore fig 13 e le due viti sotto all assale fig 14 p...

Page 28: ...a controllare le seguenti misure tenendo il piatto nella posizione pi alta 1 Dal bordo anteriore del piatto al terreno 210 mm fig 22 2 Dal bordo posteriore del piatto al terreno 210mm fig 23 3 Agire s...

Page 29: ...regolare l innesto del bloccaggio differenziale agire sul registro fig 29 rif A situato sotto alla pedana sula lato sinistro TABELLA RIASSUNTIVA MANUTENZIONE OPERAZIONE OGNI 8 ORE PRIME 20 ORE OGNI 5...

Page 30: ...Svuotare il serbatoio ed impiegare benzina fresca Controllare ed eventualmente sostituire il filtro benzina Il motorino gira ma il motore non si avvia Mancanza del flusso di benzina Controllare che lo...

Page 31: ...la presa 12 Volt ad accendisigari fig 1B n 11 Il micro della leva avanzamento fig 31 segnala che la macchina in folle CENTRALINA ELETTRONICA Sotto al cofano anteriore si trova una centralina fig 3 ch...

Page 32: ...e svuotare del carburante il motore onde prevenire la formazione di depositi gommosi nel sistema di alimentazione o in parti vitali del carburatore Nel caso si volesse evitare questa operazione possib...

Page 33: ...mettre les mains ou les pieds au dessous du plateau de coupe 4 Ne confier l appareil et tous ses quipements qu a des personnes qui sont d j familiaris es avec le mod le et son utilisation correcte 5 M...

Page 34: ...aleur et autres sources d tincelles Ne pas fumer au cours de cette op ration Repositionner le bouchon du r servoir et des jerricans du carburant de fa on correcte 37 Vider le r servoir de carburant l...

Page 35: ...e manuel sp cifique GARANTIE La garantie est assur e selon les modes et les limites indiqu es par la loi en vigueur Le revendeur devra remettre au client final une copie de la carte de garantie de la...

Page 36: ...e et filtre aire int gr Cyclonic RESERVOIR 13 litres DEMARRAGE lectrique avec batterie 12V BOITE DE VITESSE transmission hydrostatique int grale BLOCAGE DIFFERENTIEL sur axe post rieur command par p d...

Page 37: ...smission hydraulique avant soit propre que les lames soient bien aff t es et solidement fix es fig 6 r f A couple de serrage 105 Nm que la vis centrale du moyeu de la lame soit bien serr e fig 6 r f B...

Page 38: ...apotage ou la perte de contr le de la machine Si les roues motrices glissent activer le blocage du diff rentiel sur l essieu roues arri res Le blocage s active en poussant la p dale fig 1 n 5 et se d...

Page 39: ...du carburant BOITES HYDROSTATIQUES AVANT ET ARRIERE Les bo tes hydrostatiques avant et arri re sont connect es par des tuyaux en acier fig 10 pour permettre la circulation et le refroidissement de l...

Page 40: ...rateur assis au poste de conduite Contacter ventuellement un concessionnaire agr e Grillo pour effectuer ce r glage Avec la version 10 AWD 27 est livr e une t le fig 20 qui doit tre fix e dans le plat...

Page 41: ...iliser le petit levier plac au dessous du pare chocs arri re pour pouvoir tracter ou d placer la machine manuellement REGLAGE DU BLOCAGE DIFFERENTIEL Le blocage du diff rentiel doit s enclencher moiti...

Page 42: ...nsensus au d marrage Levier d avancement sur la position stop D connecter les lames S asseoir au poste de conduite Contr ler les trois senseurs de s curit si ge embrayage lames levier avancement D mar...

Page 43: ...r et du ch ssis INSTALLATION ELECTRIQUE L installation lectrique est prot g e par un fusible de 20 Amp res qui si interrompu provoque l inefficacit totale de toute l installation lectrique Apr s avoir...

Page 44: ...moteur et les composantes lectriques de la machine avec un nettoyeur jet d eau haute pression MISE EN DEPOT ET INACTIVITE PROLONGEE Placer la machine dans un milieu sec l abri des intemp ries et si po...

Page 45: ...gef hrlich H nde und F e niemals unter das M hwerk bringen 4 Soll der M her von einer anderen Person benutzt werden ist diese genau im Gebrauch der Maschine und ber die Unfallverh tungsma nahmen zu un...

Page 46: ...anken vor dem Tanken immer den Motor abstellen nicht rauchen und nicht in der N he von offenen Flammen oder Funken tanken Nach dem Tanken Treibstofftank und Treibstoffbeh lter wieder gut verschlie en...

Page 47: ...hten GARANTIE Es gelten die gesetzlichen Garantiebedingungen Der H ndler muss eine Kopie der Garantie Karte der Maschine dem Kunden aush ndigen Die Kopie kann von der Grillo Webseite heruntergeladen w...

Page 48: ...TOFFTANK 13 Liter ANLASSER elektrisch mit 12V Batterie GETRIEBE hydrostatisch permanenter Allradantrieb DIFFERENTIAL mit Sperre auf der Hinterachse durch Pedal einlegbar KUPPLUNG mit Zapfwelle und ele...

Page 49: ...s sauber sein Abb 5 Das M hwerk muss sauber sein Der vordere Hydrostat muss sauber sein Die Messer m ssen scharf und gut befestigt sein Abb 6 A Drehmoment 105 Nm Der mittlere Schraube der Messernabe m...

Page 50: ...Einstellschraube Abb 7 A vornehmen M HEN AN H NGEN Wiesen in steiler Hanglage sollten vorzugsweise bergauf oder bergab und niemals parallel zum Hang gem ht werden Beim Richtungswechsel ist darauf zu a...

Page 51: ...lfilter m ssen auf jeden Fall nach den ersten 20 Arbeitsstunden und danach alle 100 Betriebsstunden gewechselt werden SAE 30 Motor l verwenden Zum lfilter Wechsel Abb 8 Motor 7220 Abb 9 Motor 8270 vor...

Page 52: ...eine Doppelschneide haben EINSTELLEN DES M HWERKS Ein einwandfreies Schnittbild kann nur dann erreicht werden wenn das M hwerk vollkommen plan liegt Den M her auf einen ebenen Boden stellen den Luftdr...

Page 53: ...elektromagnetischer Kupplung die als Messerbremse funktioniert Das Messer muss innerhalb von 5 Sekunden stehen bleiben mit dem Motor auf max Drehzahl Andernfalls muss der Abstandsst ck unter dem Pl t...

Page 54: ...ln Luftfilter berpr fen wechseln Z ndkerze berpr fen einstellen wechseln l in den Hydrostat getrieben den Stand berpr fen wechseln 1 Wechsel Kontrollieren dass das Ansauggitter des Motors sauber ist K...

Page 55: ...auswechseln Vergaser einstellen wechseln siehe Motorhandbuch Schmutziger Treibstoff Tank entleeren und frisches Benzin nachf llen Benzinfilter kontrollieren und ggf auswechseln Der Anlasser funktionie...

Page 56: ...Verbindung Versuchen Sie niemals komplizierte Reparaturen selber durchzuf hren wenn Sie nicht ber die daf r erforderlichen technischen Kenntnisse und Ausr stungen verf gen Beim Climber 10 AWD 27 nebe...

Page 57: ...erie pr fen sinkt sie unter 12 Volt muss die Batterie sofort aufgeladen werden Konservierungsmittel f r bleifreies Benzin beimischen Wird der M her l nger als 30 Tage nicht benutzt muss der Treibstoff...

Page 58: ...pies debajo del plato de corte 4 Antes de permitir que otras personas trabajen con la m quina es preciso ponerlas al corriente de las normas de seguridad y de c mo se usa la misma 5 Antes de poner en...

Page 59: ...era brusca con el motor en r gimen m ximo 36 Antes de arrancar reposte de combustible el dep sito Efect e esta operaci n s lo al aire libre apague siempre el motor mant ngase alejado de chispas o llam...

Page 60: ...nerse a las indicaciones del manual correspondiente GARANT A La garant a es ofrecida en los modos y dentro de los l mites previstos por la ley en vigor El revendedor tiene que entregar el certificado...

Page 61: ...ARRANQUE el ctrico con bater a 12V CAPACIDAD DEP SITO CARBURANTE 13 litros CAMBIO transmisi n hidrost tica con tracci n integral BLOQUEO DIFERENCIAL en el eje trasero accionado mediante pedal EMBRAGUE...

Page 62: ...ig 1B n 2 las rejillas de aspiraci n para la refrigeraci n del motor est n limpias fig 4 el filtro de aire est bien limpio fig 5 el plato de corte est bien limpio el eje delantero est bien limpio fig...

Page 63: ...lla Al ser necesario ajustar el cable por medio del tornillo de ajuste fig 7 ref A TERRENOS INCLINADOS Los terrenos escarpados deben ser recorridos posiblemente en el sentido de subida y bajada presta...

Page 64: ...iones de lubricaci n seguir las normas incluidas en el manual del motor de todos modos es indispensable sustituir el aceite y el filtro tras las primeras 20 horas de trabajo y sucesivamente cada 100 h...

Page 65: ...lato es esencial para obtener un corte de c sped uniforme Colocar la desbrozadora sobre una superficie plana controlar la correcta presi n de los neum ticos y servirse de los registros fig 18 a la der...

Page 66: ...r efectuada por un Centro Asistencia Autorizado No utilizar la desbrozadora si la cuchilla no se detiene dentro de 5 segundos del desembrague con el motor a su m ximo r gimen DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO...

Page 67: ...e avance en posici n Stop Desactivar las cuchillas Sentarse en el puesto de conducci n Puesta en marcha dificultosa o funcionamiento irregular del motor Problemas de carburaci n Limpiar o sustituir el...

Page 68: ...laci n el ctrica est protegida por un fusible de 20A que cuando se interrumpe provoca la completa ineficacia de la misma Una vez detectada y reparada la aver a sustituir el fusible averiado por otro d...

Page 69: ...o al reparo de la intemperie cubri ndola si es posible con una lona Si se prev un prolongado per odo de inactividad superior a 1 mes desconectar el cable rojo de la bater a y seguir las instrucciones...

Page 70: ...age et arret moteur 2 Compteur horaire 3 Voyant huile moteur 4 P dale frein avant urgence seulement 5 P dale blocage diff rentiel 6 Inturrupteur prise de force lame de coupe 1 Z ndschl ssel und Aussch...

Page 71: ...Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 1E Fig 2 13 11 10 12 7 8 STOP 10 AWD 22 9 68...

Page 72: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 5A Fig 6 Fig 7 Fig 8 A A B B A 10 AWD 22 69...

Page 73: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 OIL LEVEL LIVELLO OLIO 70...

Page 74: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 71...

Page 75: ...Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 72...

Page 76: ...Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 A 73...

Page 77: ...Fig 31 Fig 32 Fig 33 74...

Page 78: ...tipo CLIMBER 10 AWD 22 CLIMBER 10 AWD 27 Serial n Numero Num ro Nummer N mero Engine Motore Moteur Motor Motor BRIGGS STRATTON INTEK 7220 PROFESSIONAL SERIES BRIGGS STRATTON 8270 SERIES Cutting width...

Page 79: ......

Page 80: ...DEUTSCHLAND GmbH Pilsener Strasse 9 D 86199 Augsburg Tel 49 082126879910 Faxnr 49 01733132860 Webseite www grillodeutschland de E Mail grillo grillodeutschland de Grillo Agrigarden LTD Dove fields Utt...

Reviews: