112
Identificación (continuación)
Iconos de la pantalla
7.
Se activa la selección automática de escala.
8.
Se activa la función “Hold” (retención de datos en pantalla).
9.
Se selecciona medición de CC.
10.
Se selecciona medición de CA.
11.
–
Indicador de polaridad
12.
MAX
Se selecciona el modo “MAX/MIN” (Valor máximo/mínimo)
MIN
13.
O.L
Indicador de sobrecarga
14.
µ
Micro (10
-6
)
15.
F
Faradios
16.
n
Nano (10
-9
)
17.
Indicador de pila baja
18.
Diodo
19.
Continuidad
20.
M
Mega (10
6
)
21.
k
Kilo (10
3
)
22.
Ω
Ohmios
23.
m
Mili (10
-3
)
24.
V
Voltios
25.
Hz
Hertzios (frecuencia en ciclos por segundo)
7
8
9–10
11
12
17–19
20–22
23–25
14–16
13
Nota: Los iconos sin
identificar no se utilizan
en estos modelos.
Símbolos en la unidad
Advertencia — Lea el manual de instrucciones
Doble forro aislante
Recicle el producto de acuerdo con lo establecido en las direcciones
del fabricante
Summary of Contents for DM-300
Page 16: ...16 Continuity Check Typical Measurements DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 39: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 39 Mesures types Mesure de la tension DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 42: ...42 Vérification de la continuité Mesures types DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 68: ...68 Controllo della continuità Misure tipiche DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 94: ...94 Durchgangsprüfung Typische Messungen DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 120: ...120 Verificación de continuidad Mediciones más comunes DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 146: ...146 Teste de continuidade Medições mais comuns DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 169: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 169 Typische metingen Voltagemeting DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 171: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 171 Weerstandmeting Typische metingen DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 172: ...172 Continuïteitscontrole Typische metingen DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 183: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 183 ...