138
Identificação (continuação)
Símbolos do visor
7.
Comutação automática da gama activada.
8.
Função de retenção (Hold) activada
9.
Medição de corrente contínua (DC) seleccionada.
10.
Medição de corrente alternada (AC) seleccionada.
11.
–
Indicador de polaridade
12.
MAX
Função de retenção de valor máximo e mínimo
MIN
(MAX/MIN) activada
13.
O.L
Indicador de sobrecarga
14.
µ
Micro (10
-6
)
15.
F
Farads
16.
n
Nano (10
-9
)
17.
Indicador de carga de pilha baixa
18.
Díodos
19.
Continuidade
20.
M
Mega (10
6
)
21.
k
Quilo (10
3
)
22.
Ω
Ohms
23.
m
Mili (10
-3
)
24.
V
Volts
25.
Hz
Hertz (frequência, ciclos por segundo)
7
8
9–10
11
12
17–19
20–22
23–25
14–16
13
Nota: os símbolos não
identificados não são
utilizados nestes
modelos.
Símbolos afixados no aparelho
Atenção — Ler o manual de instruções
Isolamento de Classe II
A reciclagem do produto deve ser efectuada de acordo com as
instruções do fabricante
Summary of Contents for DM-300
Page 16: ...16 Continuity Check Typical Measurements DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 39: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 39 Mesures types Mesure de la tension DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 42: ...42 Vérification de la continuité Mesures types DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 68: ...68 Controllo della continuità Misure tipiche DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 94: ...94 Durchgangsprüfung Typische Messungen DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 120: ...120 Verificación de continuidad Mediciones más comunes DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 146: ...146 Teste de continuidade Medições mais comuns DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 169: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 169 Typische metingen Voltagemeting DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 171: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 171 Weerstandmeting Typische metingen DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 172: ...172 Continuïteitscontrole Typische metingen DM 310 DM 330 DM 350 DM 300 ...
Page 183: ...DM 300 DM 310 DM 330 DM 350 183 ...