background image

9 - Français

 

Conserver l’eau en utilisant une soufflante au lieu de  

tuyaux d’arrosage pour divers travaux de jardin et pelouses, 

 tels que le nettoyage des gouttières, moustiquaires, patios, 

grills, porches et massifs de fleurs.

 

Utiliser la soufflante à la vitesse la plus basse permettant 

d’effectuer le travail.

 

Vérifier le matériel avant de l’utiliser, en particulier 

l’échappement, l’entrée d’air et les filtres à air.

 

Utiliser des râteaux et pelles pour séparer les débris avant 

de les souffler.

 

Dans un environnement poussiéreux humidifier légèrement 

les surfaces si de l’eau est disponible.

 

Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou 

véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en direction 

opposée.

 

Tenir la soufflante tel qu’illustré à la figure 10 de façon à ce 

que le courant d’air puisse passer près du sol.

 

Après utilisation de la soufflante ou de tout autre équipement, 

NETTOYER ! Pour jeter les débris correctement.

 

Utiliser l’embout éventail pour le nettoyage quotidien. Cet 
embout permet de couvrir une surface plus large.

LEVIER DE RÉGULATEUR DE VITESSE / 

VERROUILLAGE D’ACCÉLÉRATION

Voir la figure 12.

Le levier de régulateur de vitesse / verrouillage d’accélération 

permet d’utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la 

gâchette.

 

Pour engager, tirer le levier de régulateur de vitesse / 

verrouillage d’accélération vers soi, jusqu’à ce que le régime 

désiré soit atteint.

 

Pour désengager, pousser son levier de régulateur de vitesse 

/ verrouillage d’accélération à fond vers l’avant.

UTILISATION DE L’ASPIRATEUR

Voir la figure 13.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais faire fonctionner l’unité si les tubes et le sac 
ne sont pas installés. Le fait d’utiliser un produit qui a été 
assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT :

Tenir le silencieux ainsi que toutes les surfaces brûlantes 

de la soufflante ou de l’aspirateur à l’écart des parties du 

corps. L’inobservation de cette règle peut entraîner des 

blessures graves.

 

Installer les tubes d’aspiration et le sac à débris. Voir  

Assemblage

, plus haut dans ce manuel.

 

Mettre la soufflante en marche. Voir 

Démarrage et arrêt

plus haut dans ce manuel.

 

Placer la bandoulière du sac sur l’épaule droite. Tenir la 

poignée supérieure avec la main gauche et la poignée 

d’aspirateur, avec la main droite.

  NOTE  : Si le moteur ne démarre pas, mettre le levier 

d’étrangleur en position « 

FULL CHOKE » (Complètement 

ouvert) et répéter les étapes suivantes.

  Laisser le moteur tourner pendant 15 secondes et mettre le 

levier du volet de départ en position 

RUN (marche).

ARRÊT DU MOTEUR :

  Appuyer sur l’interrupteur d’arrêt  «   ». et le tenir enfonce 

jusqu’à ce que le moteur s’arrête.

CHAUD RELANCER DU MOTOR :

  Mettre le volet de départ en position 

RUN.

  Verrouiller le levier de régulateur de vitesse / verrouillage 

d’accélération.

  Tirer sur le poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le 

moteur démarre. 

EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE DÉMARRAGE AVEC 

CE PRODUIT :
Ne pas le retourner au magasin de détail où il a été acheté. Pour 

toute question, appeler notre service après-vente.  

Pour toute assistance, appeler le : 1-800-332-1631.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir les figures 10 et 11.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser la soufflante sans les tubes installés ou le 

volet d’aspiration bien fermé.  Le fait d’utiliser une unité qui 

a été assemblée de façon inadéquate peut entraîner des 

blessures.

 

Mettre la soufflante en marche. Voir 

Démarrage et 

arrêt, plus haut dans ce manuel. Tenir la soufflante par la 

poignée supérieure, avec la main droite.

AVERTISSEMENT :

Toujours garder l’appareil à l’écart de son corps en le  

tenant par la poignée à l’aide de la main droite au moment 

d’utiliser l’outil comme soufflante, en maintenant une  

distance de sécurité entre le corps et l’équipement. Le côté 

du silencieux de la soufflante doit être placé à l’écart du 

corps. Tout contact avec le logement peut entraîner des 

brûlures ou d’autres blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas placer la soufflante sur des débris ou sur du gravier 

ou à proximité de ceux-ci. Les débris peuvent être aspirés 

dans la prise d’air de la soufflante, ce qui peut endommager 

l’unité et entraîner des blessures graves.

 

Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords 

d’un tas de débris. Ne jamais souffler directement vers le 

centre d’un tas.

 

N’utiliser les outils motorisés qu’a des heures raisonnables 

– pas très tôt le matin ou très tard le soir, afin de ne pas 

déranger les voisins. Se conformer aux heures indiquées 

dans les réglementations locales.

 

Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils 
motorisés utilisés en même temps.

UTILISATION

Summary of Contents for GM09000

Page 1: ...enmachinetools com Your blower vacuum has been engineered and manufactured to high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of r...

Page 2: ...del arrancador y cuerda L Primer bulb poire d amor age bomba de cebado M Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador N Upper handle poign e sup rieure mango superior O Vacuum bag adapto...

Page 3: ...e du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION AD QUATE DE LA SOUFFLANTE POSICI N DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA A Sweeper noz...

Page 4: ...radable y placentero su uso En el dise o de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introdu...

Page 5: ...nce or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states m...

Page 6: ...nit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica ti...

Page 7: ...is unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and...

Page 8: ...s for more area to be covered during blower operation THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulcher i...

Page 9: ...rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing fro...

Page 10: ...by turning counterclockwise Pour the fuel mixture carefully into the tank Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turning it clockwis...

Page 11: ...lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before op...

Page 12: ...t the obstruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube length Ensure...

Page 13: ...r gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result in poor e...

Page 14: ...wire or attach to spark plug Contact authorized service center Engine hard to start Water in gasoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over choked Weak spar...

Page 15: ...e use of parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not...

Page 16: ...mance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of OWT Industries Inc c The warranty on emissions related parts will be interprete...

Page 17: ...15 NOTES NOTAS...

Page 18: ...avec les pi ces br lantes Ne jamais utiliser l outil sans le pare tincelles qui se trouve dans le silencieux Les produits utilis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certa...

Page 19: ...st con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc l outil peut galement convenir...

Page 20: ...iration n est pas verrouill Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspiration des...

Page 21: ...t de couvrir une surface plus large G CHETTE D ACC L RATEUR La soufflante peut tre utilis e n importe quelle vitesse entre le ralenti et le r gime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est possible de convert...

Page 22: ...ler puis les retirer de la sortie d air de la soufflante INSTALLATION DU SAC D BRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tuyau sup rieur de la soufflante en tournant ce dernier et en le retir...

Page 23: ...la contamination du carburant Desserrer le bouchon du r servoir en le tournant lentement vers la gauche Verser le m lange dans le r servoir avec pr caution Avant de remettre le bouchon en place netto...

Page 24: ...oite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le levier d trangleur en position FULL CHOKE Compl tement ou...

Page 25: ...le sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE TINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilis le type et la quantit de lub...

Page 26: ...moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit tre utilis une altitude sup rieure 609 6 m 2 000 pi Ne pas s...

Page 27: ...sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le carburant ou m lange d fra chi Trop d lubrifiant dans le m lange Volet de d part trop ou pas assez ouvert Bougi...

Page 28: ...rieur GREEN MACHINE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur allumage filtres B Les...

Page 29: ...es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de OWT Industries Inc c La garantie sur les pi ces se rapportant au syst me de c...

Page 30: ...del silenciador Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos y en algunos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este prod...

Page 31: ...rese de instalar los tubos Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc...

Page 32: ...del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y los o dos Siempre p ngase protecci n ocu...

Page 33: ...sin necesidad de ninguna herramienta PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO SEGURO DEL ACELERADOR La caracter stica de palanca de control de crucero seguro del acelerador permite utilizar la sopladora sin nece...

Page 34: ...salida del alojamiento de la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz...

Page 35: ...icie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminaci n del mismo Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible gir ndola hacia la izquierda Vierta la mezcla de combustibl...

Page 36: ...zado a horas razonables ni temprano en la ma ana ni tarde en la noche cuando podr a molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el...

Page 37: ...1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA Antes de inspeccionar l...

Page 38: ...incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v lvula de retenci n Un filtro de combustible obstruido...

Page 39: ...do Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o est descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubriciante en la mezcla de combustible El anegador est demasiado abierto o cerrad...

Page 40: ...la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Buj as carburador ajuste...

Page 41: ...las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de OWT Industries Inc amparadas por esta garant a c La garant a sobre las piezas relacionada...

Page 42: ...ado de m s cercano Aseg rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a...

Reviews: