background image

4 - Français

 

Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite 

pendant le soufflage. Consulter les instructions d’

Utilisation

 

présentées ultérieurement dans ce manuel afin de 

connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et 

obtenir des renseignements supplémentaires.

 

Ne jamais rien insérer dans les tubes.

 

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel.

 

Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac, car des débris 

pourraient être projetés et infliger des blessures graves. 

Toujours fermer le sac complètement avant d’utiliser 

l’aspirateur.

 

L’aubage de la roue en rotation peut entraîner des 

blessures graves. Arrêter le moteur et s’assurer que 

l’aubage de la roue a cessé de tourner avant d’ouvrir la 

porte de l’aspirateur ou d’installer ou de changer les tuyaux. 

Ne pas mettre les mains ou quelque objet que ce soit dans 

les tubes installés sur la machine.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés. Les tubes de soufflante doivent 

toujours être installés lorsque la machine est utilisée en 

soufflante. Lorsque la machine est utilisée pour aspirer, 

les tubes d’aspiration et le sac doivent toujours être 

installés. Pour éviter la projection de débris, s’assurer que 

la fermeture à glissière de sac est complètement fermée 

lorsque le moteur tourne.

 

Éviter les situations pouvant mettre le feu au sac. Ne pas 

utiliser la machine à proximité de flammes vives. Ne pas 

aspirer les cendres chaudes de cheminées, barbecues, 

feux de bois, etc. Ne pas aspirer de mégots de cigares 

ou cigarettes dont les cendres ne sont pas complètement 

froides.

  Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. Le gravier, le sable et 

les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes 

à proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le 

niveau sonore, porter une protection auditive.

  Pour réduire les risques de blessures infligées par des 

pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou 

de retirer des accessoires. Toujours débrancher le fil de 

bougie avant de procéder à un entretien ou d’accéder à 

des pièces en mouvement.

  Ne jamais utiliser la soufflante à proximité d’un feu, d’un 

poêle, de cendres chaudes, d’un barbecue, etc., sans quoi 

le feu risque de se propager.

  Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

  Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés. Les tubes doivent toujours être en 

place.

 

Ce produit est conçu pour les personnes qui prévoient 

l’utiliser de manière peu fréquente pour des applications 

générales par exemple, souffler les feuilles et les brins 

d’herbe, etc.; l’outil peut également convenir à d’autres 

utilisateurs occasionnels. Elle n’est pas conçue pour un 

usage prolongé. Les périodes d’utilisation prolongée 

peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les 

mains de l’opérateur, causés par les vibrations. Pour ce type 

d’application, il peut être bon d’utiliser une scie équipée 

d’un dispositif anti-vibrations. 

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

 

Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de 

l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour 

réduire le risque de blessures graves.

 

Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée 

à l’écart d’étincelles et / ou  de matériels produisant des 

flammes.

 

Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement 

conçus à cet effet.

 

Toujours faire le plein à l’extérieur et ne pas fumer pendant 

cette opération.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. Ne 

jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire 

l’appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou 

jerrycan approuvé pour l’essence.

 

Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme 

ou source d’étincelles.

 

Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher 

la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Une fois le réservoir plein, remettre le bouchon en place 

et le serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. 

S’éloigner de  9 m (30 pi) du point d’approvisionnement 

avant de lancer le moteur.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les 

risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est 

extrêmement inflammable.

 

Si du carburant est répandu, ne pas essayer de lancer le 

moteur, mais éloigner la machine et éviter de créer une 

source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de 

carburant se soient dissipées.

 

Remettre en place les bouchons de jerrycan et de réservoir 

de carburant et les serrer fermement.

 

Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé 

pour l’essence et empêcher l’unité de bouger avant de le 

transporter dans un véhicule.

 

Lors de la vidange du réservoir de carburant, utiliser 

un bidon ou jerrycan approuvé pour la conservation de 

carburant et procéder dans un endroit bien aéré.

 

Poser la machine sur un sol nu, arrêter le moteur et le laisser 

refroidir avant de faire le plein.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Summary of Contents for GM09000

Page 1: ...enmachinetools com Your blower vacuum has been engineered and manufactured to high standards for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of r...

Page 2: ...del arrancador y cuerda L Primer bulb poire d amor age bomba de cebado M Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador N Upper handle poign e sup rieure mango superior O Vacuum bag adapto...

Page 3: ...e du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION AD QUATE DE LA SOUFFLANTE POSICI N DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA A Sweeper noz...

Page 4: ...radable y placentero su uso En el dise o de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introdu...

Page 5: ...nce or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states m...

Page 6: ...nit without the proper equipment attached Always ensure the blower tubes are installed This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica ti...

Page 7: ...is unsecured Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and...

Page 8: ...s for more area to be covered during blower operation THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulcher i...

Page 9: ...rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing fro...

Page 10: ...by turning counterclockwise Pour the fuel mixture carefully into the tank Clean and inspect the fuel cap gasket before replacing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turning it clockwis...

Page 11: ...lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment before op...

Page 12: ...t the obstruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube length Ensure...

Page 13: ...r gasoline Run engine until it stops HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet Failure to do so may result in poor e...

Page 14: ...wire or attach to spark plug Contact authorized service center Engine hard to start Water in gasoline or stale fuel mixture Too much lubricant in fuel mixture Engine is under or over choked Weak spar...

Page 15: ...e use of parts or accessories which are either incompatible with the GREEN MACHINE brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not...

Page 16: ...mance and durability may be used in non warranty maintenance or repairs and shall not reduce the warranty obligations of OWT Industries Inc c The warranty on emissions related parts will be interprete...

Page 17: ...15 NOTES NOTAS...

Page 18: ...avec les pi ces br lantes Ne jamais utiliser l outil sans le pare tincelles qui se trouve dans le silencieux Les produits utilis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certa...

Page 19: ...st con u pour les personnes qui pr voient l utiliser de mani re peu fr quente pour des applications g n rales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc l outil peut galement convenir...

Page 20: ...iration n est pas verrouill Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspiration des...

Page 21: ...t de couvrir une surface plus large G CHETTE D ACC L RATEUR La soufflante peut tre utilis e n importe quelle vitesse entre le ralenti et le r gime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est possible de convert...

Page 22: ...ler puis les retirer de la sortie d air de la soufflante INSTALLATION DU SAC D BRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tuyau sup rieur de la soufflante en tournant ce dernier et en le retir...

Page 23: ...la contamination du carburant Desserrer le bouchon du r servoir en le tournant lentement vers la gauche Verser le m lange dans le r servoir avec pr caution Avant de remettre le bouchon en place netto...

Page 24: ...oite Tenir la poign e sup rieure avec la main gauche et la poign e d aspirateur avec la main droite NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le levier d trangleur en position FULL CHOKE Compl tement ou...

Page 25: ...le sens horaire jusqu ce que le couvercle soit fix solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D CHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE TINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilis le type et la quantit de lub...

Page 26: ...moteur tourner jusqu ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR HAUTE ALTITUDE Confier le moteur un centre de r parations agr si celui ci doit tre utilis une altitude sup rieure 609 6 m 2 000 pi Ne pas s...

Page 27: ...sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans le carburant ou m lange d fra chi Trop d lubrifiant dans le m lange Volet de d part trop ou pas assez ouvert Bougi...

Page 28: ...rieur GREEN MACHINE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies carburateur r glages du carburateur allumage filtres B Les...

Page 29: ...es pour les entretiens et r parations non couverts par la garantie sans que cela ne change les obligations de garantie de OWT Industries Inc c La garantie sur les pi ces se rapportant au syst me de c...

Page 30: ...del silenciador Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos y en algunos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este prod...

Page 31: ...rese de instalar los tubos Este producto est dise ado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc...

Page 32: ...del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y los o dos Siempre p ngase protecci n ocu...

Page 33: ...sin necesidad de ninguna herramienta PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO SEGURO DEL ACELERADOR La caracter stica de palanca de control de crucero seguro del acelerador permite utilizar la sopladora sin nece...

Page 34: ...salida del alojamiento de la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz...

Page 35: ...icie situada alrededor de la tapa del combustible para evitar la contaminaci n del mismo Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible gir ndola hacia la izquierda Vierta la mezcla de combustibl...

Page 36: ...zado a horas razonables ni temprano en la ma ana ni tarde en la noche cuando podr a molestarse a otras personas Cumpla con los horarios establecidos en los reglamentos de la localidad Para reducir el...

Page 37: ...1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA Antes de inspeccionar l...

Page 38: ...incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una v lvula de retenci n Un filtro de combustible obstruido...

Page 39: ...do Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina o est descompuesta la mezcla de combustible Hay demasiado lubriciante en la mezcla de combustible El anegador est demasiado abierto o cerrad...

Page 40: ...la herramienta para uso exterior de la marca GREEN MACHINE o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Buj as carburador ajuste...

Page 41: ...las tareas de mantenimiento o reparaci n no amparadas por la garant a sin que se reduzcan las obligaciones de OWT Industries Inc amparadas por esta garant a c La garant a sobre las piezas relacionada...

Page 42: ...ado de m s cercano Aseg rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a...

Reviews: