35
A
B
A
B
A
B
ES
FR
DE
EN
IT
NL
PT
Mark the installation area:
Identify your pool model in this table for the dimensions needed for installation.
To mark the ground, use wooden stakes, a screwdriver, funnel or plastic bottle and flour or lime. It is essential to level the total surface necessary before the
marking to ensure the correct pool installation. Check the table to mark the location of your pool, as centered as possible in the rectangle.
For the assembly of this pool, you have two options:
A - Install the pool directly on the ground (PAGE 37).
B - Prepare a concrete base, with the measures indicated in the table. (PAGE 43).
NOTE: IT IS RECOMMENDED OPTION B.
Marcar zona de instalación:
Identifique el modelo de su piscina en esta tabla para conocer las dimensiones que necesita para la zona de instalación. Para
marcar el terreno, ayúdese de estacas de madera, destornillador, embudo o botella de plástico y harina o cal. Es imprescindible nivelar la superficie total necesaria
antes del marcaje para garantizar la correcta instalación de la piscina. Revise la tabla para marcar la ubicación de su piscina, lo más centrado posible en el
rectángulo.
Para el montaje de esta piscina, usted tiene dos opciones:
A - Instalar la piscina directamente sobre el terreno (PAGINA 37).
B - Preparar una solera de hormigón, con las medidas indicadas en la tabla. (PÁGINA 43).
NOTA: SE RECOMIENDA REALIZAR LA OPCIÓN B.
Marquer la zone d’installation:
Identifiez le modèle de votre piscine sur ce tableau pour connaître les dimensions nécessaires de la zone d’installation. Pour
marquer le terrain, utilisez des pieux en bois, un tournevis, un entonnoir ou bouteille en plastique et de la farine ou de la chaux. Il est indispensable de niveler la
surface totale nécessaire avant de procéder au marquage, afin de garantir l’installation correcte de la piscine. Révisez le tableau pour marquer l’emplacement de
votre piscine. Ce dernier devra être le plus centré possible dans le rectangle.
Pour le montage de cette piscine, vous disposez de deux options :
A - Installer la piscine directement sur le terrain (PAGE 37).
B - Préparer un sol en béton avec les mesures indiquées sur le tableau (PAGE 43).
REMARQUE : L’OPTION B EST RECOMMANDÉE.
Standort markieren:
Ermitteln Sie das Modell Ihres Pools in dieser Tabelle, um die Abmessungen zu erfahren, die Sie für den Aufbaubereich benötigen. Zum
Kennzeichnen des Untergrunds verwenden Sie Holzstangen, Schraubenzieher, Trichter oder Plastikflasche und Mehl oder Kalk. Vor der Markierung muss die
erforderliche Gesamtfläche planiert werden, um den korrekten Aufbau des Pools zu gewährleisten. Sehen Sie in der Tabelle nach, um die Position des Pools so
zentriert wie möglich auf dem Viereck zu markieren.Für den Aufbau des Pools haben Sie zwei Möglichkeiten:
A - Sie können den Pool direkt auf dem Untergrund aufstellen (SEITE 37).
B - Sie können eine Betonplatte mit den in der Tabelle angegebenen Abmessungen vorbereiten.(SEITE 43).
HINWEIS: ES WIRD EMPFOHLEN, OPTION B
ANZUWENDEN.
Tracciare zona di installazione:
Identificare il modello della propria piscina all’interno della tabella per conoscere le dimensioni richieste della zona di
installazione. Per marcare il terreno utilizzare paletti in legno, cacciaviti, imbuto o bottiglia in plastica, farina o calce. E’ molto importante livellare la superficie
prima di marcarla per garantire la corretta installazione della piscina. Rivedere la tabella per segnare la posizione della piscina, centrandola il più possibile
all’interno del rettangolo.
Per il montaggio della piscina vi sono due possibilità:
A - Installare la piscina direttamente sul terreno (PAGINA 37).
B - Predisporre una soletta in cemento delle misure indicate nella tabella. (PAGINA 43).
NOTA: SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE L’OPZIONE B.
Her markeren van de plaats voor installatie:
Identificeer het model van uw zwembad op deze tabel waar u de afmetingen vindt die u nodig heeft voor het
gebied waar de installatie zal plaatsvinden. Om het terrein te markeren, maakt u gebruik van houten paaltjes, een schroevendraaier, een trechter of plastic fles
en bloem of poederkalk. Het is absoluut nodig dat het oppervlak geheel wordt vlak gemaakt voordat u de markering aanbrengt om de correcte installatie van het
zwembad te garanderen. Controleer de tabel om de plaats van uw zwembad te markeren, zo centraal mogelijk in de rechthoek. Voor de montage van dit zwembad,
heeft u twee opties:
A - Installeer het zwembad direct op het terrein (PAGE 37).
B - Bereid een betonplaat voor, met de afmetingen die zijn aangegeven in de tabel. (PAGE 43).
LET OP: OPTIE B UITVOEREN WORDT AANBEVOLEN.
Marcar zona de instalação:
Identifique o modelo da sua piscina nesta tabela para conhecer as dimensões que necessita para a zona de instalação. Para marcar
o terreno, utilize estacas de madeira, chave de fendas, funil ou garrafa de plástico e farinha ou cal. É imprescindível nivelar a superfície total necessária antes da
marcação para garantir a correta instalação da piscina. Reveja a tabela para marcar a localização da sua piscina, o mais centrado possível no retângulo.
Para a montagem da piscina, tem duas opções:
A - Instalar a piscina diretamente sobre o terreno (PÁGINA 37).
B - Preparar uma soleira de betão, com as medidas indicadas na tabela. (PÁGINA 43).
NOTA: RECOMENDA-SE REALIZAR A OPÇÃO B
.
Tool necessary
(not included
)
Herramienta necesaria
(no incluida
)
Outil nécessaire
(non compri
s)
Erforderliches werkzeug
(nicht eingeschlossen
)
Utensile necessario
(non compreso
)
Benodigd gereedschap
(niet inbegrepen)
Ferramenta necessár ia
(
não éstá incluída)
FLOUR
HARINA
FARINE
MEHL
A
B
KPCO41
4,50 m
4,50 m
KPCOV52(L)
5,64 m
5,06 m
KPCOV66(L)
7,04 m
5,06 m
KPCOV80
8,44 m
5,06 m
Summary of Contents for KPCO41
Page 34: ...34 ES EN FR DE IT NL PT OK ...