42
Place and install the crossbars in the trench.
Before fitting the plates
AP
it is best to introduce the assembled beams in the ditch already prepared.
Fill with soil, compact and level it. Check the level of the columns (correctly leveled) (N).
The base of the structure should be completely covered ( 2 cm of sand over the base of the
PEAO
piece ). To do this, use a thin layer of sand and compact it as
much as possible.
Presentar e instalar los travesaños en la zanja.
La colocación de las aletas
AP
conviene realizarla cuando introduzca las vigas montadas en la zanja ya preparada.
Rellenarla con tierra, compactar y nivelar. Controlar el nivel de las columnas (correctamente niveladas) (N).
Debe tapar la base de la estructura por completo (2 cm de arena sobre la base de la pieza
PEAO
). Para ello utilice una fina capa de arena y compáctela lo máximo
posible.
Présenter et installer les traverses dans le fossé.
Mettre les ailettes
AP,
après avoir introduit les supports montés dans la fosse préparée auparavant.
Le remplir avec de la terre, compacter et niveler. Contrôler le niveau des colonnes (nivelage correct) (N).
Il faut complètement cacher la base de la structure ( avec 2 cm de sable sur la base de la pièce
PEAO
). Pour cela, utiliser une fine couche de sable et compacter
le maximum possible.
Querbalken am Graben vorlegen und anbringen.
Die Platten
AP
sollten zweckmäßigerweise verlegt werden, wenn Sie die bereits montierten Träger in den vorbereiteten Bodeneinschnitt einlassen.
Mit Erde auffüllen, verdichten und einebnen. Die Höhe der Säulen kontrollieren (richtig nivelliert) (N).
Sie muss die Basis der Konstruktion vollständig bedecken ( 2 cm Sandschicht auf dem Sockel von Teil
PEAO
). Verwenden Sie hierfür eine feine Sandschicht und
verdichten Sie diese so stark wie möglich.
Posizionare i traversini nello scavo.
La collocazione delle alette
AP
è consigliabile eseguirla, quando si inseriscono le travi montate nel fosso già pronto.
Riempirlo con terra, compattarla e livellarla. Controllare il livello delle colonne (correttamente livellate) (N).
Occorre coprire completamente la base della struttura ( uno strato di 2 cm di sabbia sulla base del componente
PEAO
). A tal proposito utilizzare uno strato fine
di sabbia e compattarla il più possibile.
De dwarsbalken op hun plek brengen en in de geul installeren.
Het is raadzaam de plaatsing van de metalen plaat
AP
uit te voeren wanneer u de gemonteerde balken in de reeds gereedgemaakte geul gaat inbrengen.
Vul deze met aarde, aanstampen en effenen. Controleer het niveau van de steunpilaren (correct gelijk geplaatst) (N).
De basis van de structuur moet geheel worden afgedekt ( 2 cm van zand op de basis van onderdeel
PEAO
). Gebruik daarvoor een dunne laag zand en duw deze
zo strak mogelijk aan.
Colocar e instalar as travessas na vala.
Aconselha-se efectuar a colocação das aletas
AP
quando inserir as vigas montadas na vala já preparada.
Enchê-la com terra, compactar e nivelar. Controlar o nível das colunas (corretamente niveladas) (N).
Deve tapar a base da estrutura completamente ( 2 cm de areia sobre a base da peça
PEAO
). Para isso, utilize uma fina camada de areia e compacte-a o máximo
possível.
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
KPCOV52
X
X
51 x 101,5 x 1,5 cm
TM640 x 2
KPCOV52
KPCOV80
KPCOV66
4
12
8
AP
4A
(L)
(L)
Summary of Contents for KPCO41
Page 34: ...34 ES EN FR DE IT NL PT OK ...