![GRE KPC0R28 Instruction Manual Download Page 43](http://html1.mh-extra.com/html/gre/kpc0r28/kpc0r28_instruction-manual_2259002043.webp)
43
COLOCAÇÃO DO SKIMMER
- Montar completamente o skimmer e aparafusá-lo a partir d o interior da piscina.
- Se for complicado aparafusá-lo à parede, poderá utilizar uma broca de 2 mm e fazer uma guia para o parafuso. Assim, o trabalho será menos difícil.
- Coloque a junta de estanqueidade com a cola para o interior. Isto é muito importante para poder fixar bem a capa de plástico e evitar fugas de água.
(Fotografia 13).
PLACEMENT OF THE SKIMMER
- Completely assemble the skimmer and screw it from the inside of the pool.
- Montar el skimmer por completo y atornillarlo desde el interior de la piscina.
costoso.
- Coloque la junta de estanqueidad con el pegamento hacia el interior. Esto es muy importante para poder fijar bien la funda de plástico y evitar fugas
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
INSTALLATION DU SKIMMER
- Monter complètement le skimmer et le visser depuis l’intérieur de la piscine.
tâche.
ainsi les fuites d’eau (Photo 13).
- Den Skimmer vollständig zusammenbauen und von der Innenseite des Pools her verschrauben.
ist die Arbeit weniger aufwendig.
- Platzieren Sie die Fugendichtung mit Kleber zur Innenseite. Dies ist äußerst wichtig, damit Sie die Plastikabdeckung gut befestigen können und das
Austreten von Wasser verhindert wird. Foto 13.
-Montare lo skimmer interamente e avvitarlo dall’interno della piscina.
renderà il lavoro più semplice.
evitare fughe d’acqua. Foto 13.
- De skimmer in zijn geheel monteren en vastschroeven vanaf de binnenzijde van het zwembad.
- Indien het moeilijk blijkt om hem aan de wand vast te schroeven, kunt u gebruik maken van een bitje van 2 mm om een een gat voor de schroef voor
te boren. Op die manier kost het minder moeite.
- Zet de sealing met lijm aan de binnenzijde vast. Dit is van groot belang om de plastic bekleding goed vast te kunnen zetten en te voorkomen dat er
water kan lekken. Foto 13.
11
12
13