GRE KPC0R28 Instruction Manual Download Page 21

21

SAFETY ADVICES

Carefully read, understand, and follow all information in this 

user manual before installing and using the swimming pool. 

These warnings, instructions, and safety guidelines address 

some common risks of water recreation, but they cannot cover 

all risks and dangers in all cases. Always be cautious, common 

sense, and good judgment when enjoying any water activity. Re-

tain this information for future use.

Non Swimmers safety

Continuous, active, and vigilant supervision of weak swimmers 

and non-swimmers by a competent adult

is required at all times (remembering that children under five are 

at the highest risk of drowning).

- Designate a competent adult to supervise the pool each time 

it is being used.

- Weak swimmers or non-swimmers should wear personal pro-

tection equipment when using the pool.

- When the pool is not in use, or unsupervised, remove all toys 

from the swimming pool and its surrounding to avoid attracting 

children to the pool.

Safety devices

- It is recommended to install a barrier (and secure all doors and 

windows, where applicable) to prevent

unauthorized access to the swimming pool.

- Barriers, pool covers, pool alarms, or similar safety devices 

are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and 

competent adult supervision.

Safety equipment

- It is recommended to keep rescue equipment (e.g. a ring buoy) 

by the pool.

- Keep a working phone and a list of emergency phone numbers 

near the pool.

Safe use of the pool

- Encourage all users especially children to lear how to swim

- Learn Basic Life Support (Cardiopulmonary Resuscitation - CPR) 

and refresh this knowledg regularly.

This can make a life-saving difference in the event of an emer-

gency.

- Instruct all pool users, including children, what to do in case 

of an emergency

-Never dive into any shallow body of water. This can lead to 

serious injury or death.

- Do not use the swimming pool when drinking alcohol or using 

medication that may impair your ability to safely use the pool.

- When pool covers are used, remove them completely from the 

water surface before entering the pool.

- Protect pool occupants from water related illnesses by keeping 

the pool water treated and practicing good hygiene. Consult the 

water treatment guide- lines in the user’s manual.

- Store chemicals (e.g. water treatment, cleaning or disinfection 

products) out of the reach of children.

- Signage is to be displayed in a prominent position within 2 m 

of the pool.

-  Removable  ladders  shall  be  placed  on  a  horizontal  surface.                       

                                

                                

 

WARNING

Every electrical appliance fed in 220 V, has to be 

located at least at 3,50 m from the edge of the pool.

The equipment should be connected to a voltage,

with earth connection, protected by a residual 

current device (RCD) having a rated residual 

operating current not exceeding 30 mA.

TO TAKE INTO ACCOUNT:

Composite is a resistant element characterised for being 

flexible and being able to absorb a lot of pressure. It is normal 

to see some deformations in the panels, these do not affect the 

structural resistance of the pool.

        

  IF YOU HAVE ANY PROBLEM CONTACT US!                       

                                     

web

: www.grepool.com/en/aftersales

EN

ES

FR

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Antes de instalar y de utilizar la piscina, lea atentamente la in-

formación recogida en el presente manual, asimílela y cúmplala. 

Los anuncios, las instrucciones y las consignas de seguridad 

hacen referencia a algunos de los riesgos más habituales rela-

tivos al ocio en el agua, pero no cubren la totalidad de riesgos y 

peligros que se pueden presentar. Tenga prudencia, sentido críti-

co y sentido común al practicar actividades acuáticas. Guarde 

esta información para poderla consultar posteriormente.

Seguridad de quienes no saben nadar:

Siempre se necesita la vigilancia atenta, activa y continua por 

parte de un adulto responsable sobre los niños que no saben na-

dar o no lo hacen bien (tenga en cuenta que el riesgo de ahogo 

más elevado lo presentan los menores de cinco años).

− Procure que un adulto responsable vigile la piscina cada vez 

que se utiliza.

− Resulta conveniente que los niños que no saben nadar o no lo 

hacen bien cuenten con equipos de protección individual cuando 

utilicen la piscina.

− Cuando no se utilice la piscina o esta se encuentre sin vigilan-

cia saque todos los juguetes de ella para evitar que los niños se 

acerquen a ella.

Dispositivos de seguridad

− Es recomendable instalar una barrera (y, en su caso, instalar 

elementos de seguridad en puertas y ventanas) para evitar cual-

quier acceso no permitido a la piscina.

− Las barreras, las cubiertas, las alarmas para piscinas o los 

dispositivos de seguridad análogos resultan útiles pero no susti-

tuyen la vigilancia continua por parte de un adulto responsable.

Equipamiento de seguridad

− Se recomienda disponer de material de salvamento (una boya, 

por ejemplo) cerca de la piscina.

− Tenga un teléfono en perfecto estado y un listado de números 

de urgencias cerca de la piscina.

Uso seguro de la piscina

− Anime a todos los usuarios, en especial a los niños, a aprender 

a nadar.

− Aprenda técnicas de salvamento (reanimación cardiopulmo-

nar) y actualice periódicamente sus conocimientos. Estos gestos 

pueden salvar una vida en una urgencia.

− Explique a los usuarios de la piscina, también a los niños, qué 

procedimiento deben seguir en caso de urgencia.

− Nunca se tire a piscinas poco profundas, dado que puede sufrir 

lesiones graves o mortales.

− No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o medicamen-

tos susceptibles de reducir su capacidad de hacerlo en condi-

ciones de total seguridad.

− Si la piscina está tapada por una cubierta, retírela completa-

mente de la superficie de agua antes de entrar.

− Trate el agua de su piscina y establezca buenas prácticas de 

higiene para proteger a los usuarios de enfermedades relacio-

nadas con el agua. Consulte cómo tratar el agua en el manual 

de instrucciones.

− Mantenga fuera del alcance de los niños los productos quími-

cos (productos de tratamiento del agua, de limpieza o de desin-

fección, por ejemplo).

− Es obligatorio colocar los pictogramas incluidos en una 

posición visible a menos de 2 m de la piscina.

−  Coloque  las  escaleras  móviles  en  una  superficie  horizontal.                     

                               

ATENCIÓN: 

Todo aparato alimentado en 220 V, debe situarse por lo menos 

a 3,50 m del borde de la piscina.

El equipo se debe conectar a una toma de corriente, con 

conexión a tierra, protegida con un interruptor diferencial (RCD) 

con una corriente de funcionamiento residual asignada que no 

exceda de 30 mA..

A TENER EN CUENTA: 

El composite es un elemento resistente que tiene como carac-

terísticas principales de ser flexible y de poder absorber gran 

parte de la presión. Es normal de ver algunas deformaciones 

en los paneles, estas no afectan a la resistencia estructural de 

la piscina.

        

SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, ..¡CONSÚLTENOS!

SERVICIOS TÉCNICOS EN ESPAÑA: 

link web >inicio > servicios > servicio técnico > españa

 

web

: www.grepool.com/postventa

CONSEILS DE SECURITÉ

Avant d’installer et d’utiliser, la piscine, veuillez lire attentive-

ment, assimiler et respecter toutes les informations contenues 

dans cette notice d’utilisation. Ces avertissements, instructions 

et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuels 

associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir 

la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujo-

urs preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des 

activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir 

vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un adulte com-

pétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-na-

geurs est requise en permanence (en gardant à l’esprit que le 

risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins 

de cinq ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à ch-

aque fois qu’il est utilisé.

- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les 

non-nageurs portent des équipements de protection individuelle 

lorsqu’ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n’est pas utilisé ou est sans surveillance, 

retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas 

attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Il est recommandé d’installer une barrière (et de sécuriser 

toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d’empêcher 

tout accès non autorisé à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs 

de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne rempla-

cent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une 

bouée, par exemple) près du bassin.

- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de 

numéros d’urgence à proximité du bassin.

Sécurité d’emploi de la piscine

- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à ap-

prendre à nager.

- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmo-

naire) et remettez régulièrement à jour vos connaissances. Ces 

gestes peuvent sauver une vie en cas d’urgence.

- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la 

procédure à suivre en cas d’urgence.

- Ne plongez jamais dans un plan d’eau peu profond, sous peine 

de blessures graves ou mortelles.

- N’utilisez pas la piscine sous l’emprise d’alcool ou de médica-

ments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine 

en toute sécurité.

- Si la piscine est recouverte d’une couverture, retirez-la entière-

ment de la surface de l’eau avant d’entrer dans le bassin.

- Traitez l’eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques 

d’hygiène afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à 

l’eau. Consultez les consignes de traitement de l’eau données 

dans la notice d’utilisation.

- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de 

l’eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de 

portée des enfants.

- Il est obligatore d’afficher les pictogrammes fournis dans une 

position visible à moins de 2 m de la piscine.

- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

                                 

ATTENTION:

 

Tout appareil électrique alimenté en 220 V doit être situé au 

moins à 3,50 m du bord du bassin.

L’appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise 

de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un 

courant de fonctionnement résiduel assigné qui n’excède pas 

30 mA.

À PRENDRE EN COMPTE :

Le composite est un élément résistant qui se caractérise par 

sa flexibilité et sa capacité à absorber beaucoup de pression. Il 

est normal de voir quelques déformations dans les panneaux, 

celles-ci n’affectent pas la résistance structurelle de la piscine.

EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!     

SERVICE APRES VENTE:

web

: www.grepool.com/fr/apres-vente

www.PiscineHorsSol.com

Summary of Contents for KPC0R28

Page 1: ...und die Masse Ihres Schwimmbads wenn Sie die Montage ausf hren Consid rez la r f rence et les mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momen...

Page 2: ...UREZZA 2 COMPONENTI 3 PREPARAZIONE DEL TERRENO 4 INSTALLAZIONE 5 MANUTENZIONE E USO NL SAMENVATTING 1 RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID 2 ONDERDELEN 3 BEREIDING VAN HET TERREIN 4 INSTALLATIE 5 ONDERHOUD...

Page 3: ...uf Seite 23 genannten bereinstimmen Seien Sie sehr vorsichtig im Umgang mit den Poolteilen Sie k nnen kaputt gehen Das Nichtbeachten dieser Hinweise macht die Garantie g nzlich ung ltig Bei Fragen k n...

Page 4: ...n y gu rdela para consultarla posteriormente F licitations pour votre choix le mod le que vous avez choisi a t sp cialement tudi pour une installation simple et rapide mais certaines pr cautions sont...

Page 5: ...adas poder o ocorrer graves riscos para a sa de designadamente a das crian as Leia atentamente este manual e observe as ilustra es antes de come ar a montagem da sua piscina Caso a montagem n o esteja...

Page 6: ...es not include Ripping tears breakages stains caused by pouring treatment products directly into the water stains linked to the growth of algae stains related to the decomposition of foreign bodies in...

Page 7: ...ill the pool That you have carefully read the manual step by step to fully understand the installation of your pool INSTALLATION SUGGESTION The land should be prepared as indicated in the installation...

Page 8: ...posici n de cuerpos extra os en contacto con el liner las manchas y las decoloraciones resultantes de la acci n de los productos oxidantes el mantenimiento del color y el desgaste debidos a la ficci n...

Page 9: ...que ha le do el manual minuciosamente paso a paso para comprender bien la instalaci n de la piscina CONSEJO DE COLOCACI N Debe preparar el terreno como se indica en este manual en el cap tulo instala...

Page 10: ...sition de corps trangers en contact avec le liner t ches et d colorations r sultant de l action de produits oxydants tenue de couleur et l usure due au frottement de la mati re sur divers surfaces Les...

Page 11: ...ion d eau soit suffisante pour remplir votre bassin Que le manuel a t lu avec soin tape par tape pour bien comprendre l installation de votre piscine CONSEIL D EMPLACEMENT Vous devez pr parer votre te...

Page 12: ...Wirkung oxidierender Produkte der Erhaltung der Farbe und der Abnutzung aufgrund der Reibung des Materials an verschiedenen Oberfl chen Verformungen des Liners der l nger als 24 Stunden ohne Wasser zu...

Page 13: ...Handbuch genau Schritt f r Schritt um die Installation des Pools richtig zu verstehen EMPFEHLUNG ZUR POSITIONIERUNG Sie m ssen das Gel nde so vorbereiten wie in diesem Handbuch im Kapitel Installatio...

Page 14: ...gate al crescere di alghe le macchie dovute alla decomposizione di corpi estranei al contatto con il liner le macchie e lo scolorimento dovuti all azione di prodotti ossidanti mantenimento del colore...

Page 15: ...ovvigionamento idrico sia sufficiente per riempire la piscina aver letto attentamente l intero manuale prestando attenzione a tutti i passaggi dell installazione CONSIGLI SUL POSIZIONAMENTO Preparare...

Page 16: ...algengroei vlekken die ontstaan door de decompositie van vreemde lichamen die in contact zijn met de liner vlekken en verkleuringen ten gevolge van contact met oxidatiemiddelen kleuronderhoud en slij...

Page 17: ...zorgvuldig heeft gelezen stap voor stap zodat u de installatie van het zwembad precies begrijpt AANBEVELING VOOR PLAATSING U moet het terrein voorbereiden zoals aangegeven in deze handleiding in het...

Page 18: ...nte na gua as manchas vinculadas ao crescimento de algas as manchas relacionadas com a decomposi o de corpos estranhos em contacto com o liner as manchas e as decolora es resultantes da a o dos produt...

Page 19: ...e gua suficiente para encher a piscina De que leu o manual minuciosamente passo a passo para compreender adequadamente a instala o da piscina CONSELHO DE COLOCA O Deve preparar o terreno como indicado...

Page 20: ...PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID PLANO DE INSTALA O ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o...

Page 21: ...seguir en caso de urgencia Nunca se tire a piscinas poco profundas dado que puede sufrir lesiones graves o mortales No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o medicamen tos susceptibles de r...

Page 22: ...sulla resistenza strutturale della piscina PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCORRENZA INTERPELLA TECI SERVIZIO TECNICO IN ITALIA link web inizio servizi servizi tecnico italia web www grepool com it post v...

Page 23: ...anweisungen Sp testens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die...

Page 24: ...c ce tableau pour les kits berpr fen Sie ob die ST CKZAHL in der jeweiligen Kiste oder in dem jeweiligen Paket mit dieser Tabelle bereinstimmt f r Kits Verificare che il numero di UNITA presenti all i...

Page 25: ...4 2 SABOTCOVER 8 8 6 4 2 ETCOMP ETCOMP90 1 1 1 1 1 AR1174CO AR1173CO 1 1 1 1 1 KITENCOR46 KITENCOR2814 KITENVCOR60 L KITENVCOR28 1 1 1 1 1 LINER 1 1 1 1 1 FILTER 1 1 1 1 1 SK101G 1 1 1 1 1 SILEX 2 2 1...

Page 26: ...ION OF THE SITE PREPARACI N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e...

Page 27: ...low the level of the pool and ideally at the floor level of the pool First level Above ground Semi in ground In ground PARTIAL OR COMPLETELY IN GROUND INSTALLATION According to the nature of the land...

Page 28: ...la losa 3 semanas El grupo de filtraci n debe situarse por debajo del nivel de la piscina e idealmente a nivel del suelo de la piscina INSTALACI N PARCIAL O COMPLETAMENTE ENTERRADA Seg n la naturaleza...

Page 29: ...r s s chage complet de la dalle 3 semaines Le groupe filtration doit tre en dessous du niveau de l eau et id alement au niveau du sol de votre piscine INSTALLATION SEMI A TOTALEMENT ENTERREE Selon la...

Page 30: ...chen Das Filtrationsaggregat muss unterhalb der Ebene des Pools und idealerweise ebenerdig vom Pool platziert werden DE EINBAU BEI TEILWEISE ODER GANZ EINGELASSENEM POOL Je nach Beschaffenheit des Gel...

Page 31: ...a su un basamento di calcestruzz questo dovr avere uno spessore minimo di 15 centimetri Il montaggio della vasca va effettuato quando il basamento completamente secco questo avviene in circa 3 settima...

Page 32: ...Moet de installatie op een betonvloer worden uitgevoerd moet deze een dikte van minsten 15 cent meter hebben De montage van het bassin kan worden uitgevoerd nadat het beton volledig is uitgehard 3 we...

Page 33: ...A instala o dever ser efetuada sobre uma laje de bet o esta dever ter uma espessura m nima de 15 cent metros A montagem do tanque ser realizada ap s a laje ter secado completamente 3 semanas O grupo d...

Page 34: ...34 ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 35: ...es Untergrunds verwenden Sie Holzstangen Schraubenzieher Trichter oder Plastikflasche und Mehl oder Kalk Vor der Markierung muss die erforderliche Gesamtfl che planiert werden um den korrekten Aufbau...

Page 36: ...50 kg m und 15 cm St rke erstellen Es muss eine vollkommen ebene und horizontale Platte sein Erstellen Sie eine kleine Aush hlung gem Abmessungen in der Tabelle IT INSTALLAZIONE DELLA PISCINA SU UNA S...

Page 37: ...INSTALLATION INSTALACI N IMPLANTACI N MONTAGE INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA O ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Page 38: ...int rieure des panneaux de la piscine ce stade il faut v rifier les mesures Si elles ne co ncident pas il faudra effectuer cet exercice nouveau INNENABMESSUNGEN Sobald Platte korrekt nivelliert ist k...

Page 39: ...nen sollten die Verkleidungen mit gro er Vorsicht bewegen Die Garantie deckt keine Markierungen oder Kratzer die an den Verkleidungen durch unsachgem e Handhabung verursachtwerden SolltenSieProblemeha...

Page 40: ...obei der Anschlagwinkel als Muster dient Foto 4 Die Tiefe der Bohrung muss mindestens 100 mm betragen um eine gute Befestigung zu garantieren Platzieren Sie die Befestigungsstifte mit Unterlegscheiben...

Page 41: ...le skimmer photo 9 Vous devez la placer dans le panneau de la filtration Il est essentiel que toutes les pi ces soient niveau pour viter des probl mes ult rieurs pendant le positionnement des garnitur...

Page 42: ...caso de ter de contactar o seu servi o de p s ven da devido a uma eventual incid ncia 1 Localize o modelo da sua piscina nas seguintes tabelas 2 Localize a pe a que necessita Preste aten o ao desenho...

Page 43: ...n simplifier la t che Placez le joint d tanch it avec la colle vers l int rieur Cette tape est tr s importante pour pouvoir fixer correctement l tui en plastique et viter ainsi les fuites d eau Photo...

Page 44: ...pour liminer les salet s par exemple des pierres des branches des feuilles etc Placez le feutre pour prot ger le liner liminez tous les plis pour qu ils ne soient pas visibles une fois la piscine remp...

Page 45: ...is en place remplissez la piscine avec de l eau sur environ 2 3 cm Ensuite tendez correctement les plis du fond Si vous ne r ussissez pas tous les liminer ne cherchez pas changer le liner par une autr...

Page 46: ...wimmbeckens Der Liner muss die komplette Seitenwand des Schwimmbeckens bedecken und gut befestigt werden Bei Problemen empfiehlt sich die Anbringung an einem sehr warmen und sonnigen Tag Damit die Fol...

Page 47: ...us vous conseillons d utiliser du ruban adh sif double face ou du velcro Prenez les enjoliveurs Toutes les piscines en poss dent de forme angulaire Placez les dans les unions des margelles Photo 19 Zo...

Page 48: ...hen Dies ist nur ein dekoratives Element Suchen Sie Anschlagwinkel und Schrauben 4 x 16 mm die sich in Beutel KITENV befinden Verschrauben Sie den Winkel nach Belieben Foto 23 zeigt ein Beispiel Benut...

Page 49: ...chneiden indem Sie es von hinten auf einer flachen Oberfl che abst tzen und einen runden Einschnitt anbringen Bringen Sie zwei R cklaufventile am Kasten des Skimmers an Das Ventil mit glattem Ende kan...

Page 50: ...der Abdeckung und der Verkleidung bleibt Foto 27 Bringen Sie den anderen Nebendichtungsring F Foto 28 an und ziehen Sie ihn mit der Mutter fest T Photo 29 Um die Schraube von au en anzubringen muss s...

Page 51: ...dem die Filteranlage funktionsf hig ist muss die Sicherheitskappe wie in Abbildung 32 angebracht werden Tipp Sie k nnen einen 2 mm Bohrer benutzen um eine F hrung an der Verkleidung zu erstellen Auf d...

Page 52: ...Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage abdecken Anschlussmuffe C fest an das Skimmergeh use schrauben und ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrschelle A an...

Page 53: ...ohrung an N 10 Foto 38 Platzieren Sie Element 8 die Verankerung so dass sie mit der Bohrung bereinstimmt Setzen Sie die k rzeste Schraube ein und befestigen Sie diese mit einer Mutter und Unterlegsche...

Page 54: ...ringen Sie eine Markierung an wie Foto 42 zeigt Messen Sie 2 cm Abstand von der Treppe und 1 cm von den Markierungen der Verkleidung ab Das ist die Stelle f r die obere Bohrung f r den Haken und sollt...

Page 55: ...Wir empfehlen Ihnen diese 4 Optionen um die LED Paneele mit einem Stanzwerkzeug anzubringen So verteilt sich das Licht besser im gesamten Schwimmbecken La piscina composta da 10 pannelli standard 1 p...

Page 56: ...appe geh ren 4 Winkel mit Schrauben ACHTUNG Befestigen Sie die Winkel IM GESTRICHELTEN BEREICH der Paneele wie in Abbildung B gezeigt Auf dem glatten Bereich lassen sie sich nicht so einfach befestige...

Page 57: ...en Sie das entsprechende Handbuch Die Mehrrichtungsfalle bestimmt eine Richtung des Kreislaufs Die Markierungen PUMP RETURN und WASTE sind an den Eing ngen und Ausg ngen der Klappe eingraviert Die Ins...

Page 58: ...rmiger Dichtung Das Teflon muss in der zur Spirale entgegengesetzten Richtung aufgerollt werden ANSCH TTUNG F llen Sie den Pool ganz auf Der Wasserspiegel wird sich zwischen dem oberen Drittel und de...

Page 59: ...colgono tutte le impurit L acqua si raccoglie nella griglia del fondo e ritorna nella piscina Il manometro collocato nella parte superiore del filtro permette di controllare la pressione In caso che a...

Page 60: ...R M R E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION G O U T F E R M R E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION Skimmer Skimmer Skimmer G O U T F E R M R E C I R C U L...

Page 61: ...E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION G O U T F E R M R E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION Skimmer Skimmer Skimmer 5 CLOSED POSITION OR CLOSED This posi...

Page 62: ...liefert verf gbare Optionen Filtration Reinigung Entleeren Abfluss Geschlossen oder berwinterung Diese Positionen gelten ausschlie lich f r die 6 Wege Klappen 6 POSIZIONE RICIRCOLO CIRCOLO Posizione u...

Page 63: ...ENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o l...

Page 64: ...H Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elasticity TO RUN THE POOL A...

Page 65: ...ar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de este manual desde el pr...

Page 66: ...chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal qu apr s plusieurs mo...

Page 67: ...kenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie sorgf ltig die Anweisung...

Page 68: ...tti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimento Analizzare il pH e...

Page 69: ...qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e desmontagens normal que...

Page 70: ...qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e desmontagens normal que...

Page 71: ...U A HOMESPORT 981 623 716 LA CORU A ASTYCO 981 52 10 09 LAS PALMAS JESUS ROMERO 629 56 74 32 LEON ELECTRICIDAD FERCOVI S L 987 41 72 51 LEON ATECAL MANTENIMIENTO S L L 987 30 75 39 COBERTURA NOMBRE TE...

Page 72: ...70 MAIL info magicgarden it VENETO FEDERICI Via Eistein 1 40054 Budrio BO TEL 348 4204859 MAIL federici s libero it EMILIA ROMAGNA LA TUA PISCINA 2012 Via Tanari 13977 40024 Castel Sa Pietro terme BO...

Page 73: ...CTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 BELAKO INDUSTRIALDEA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N Reg Ind 48 06762 Made in Spain Fabricado en Espa a Fabriqu en Espagne Hergestellt in Spanien Prodotto in...

Reviews: