
CONCEALED THERMOSTATIC AND DIVERTER
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
ɂɧ
c
ɬɪɭɤɰɢɹ
ɩɨ
ɦɨɧɬɚɠɭ
ɢ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
XNFMD0RQWDĪ
u i Obs
á
ugi
UP-THERMOSTAT UND UMSTELLER • MITIGEUR THERMOSTATIQUE À ENCASTRER AVEC INVERSEUR
GRUPO TERMOSTATICO EMPOTRADO CON INVERSOR • TERMOSTATICO AD INCASSO DA 3/4" CON DEVIATORE
ȽɈɎɍɋɀɈɈɃɄ
ɍɀɋɇɉɌɍȻɍ
Ɍ
ɊɀɋɀɅɆəɒȻɍɀɆɀɇ
• ZESTAW TERMOSTATYCZNY Z PRZE
áą
CZNIKIEM
GB
D
F
RUS
E
IT
PL
13
20
17
21
23
K1
24
25
26
K1
13
8
24
27
2,0
i
3.1
3.2
3.3
Shut off the main water supply.
.
Die Hauptwasserversorgung absperren.
Coupez l’arrivée d’eau principale.
Cerrar el suministro principal del agua.
Chiudere l’alimentazione principale dell’acqua.
ȼɵɤɥɸɱɢɬɶɝɥɚɜɧɵɣɩɪɢɬɨɤɜɨɞɵ
2GFLąüJáyZQH]DVLODQLHZRG\
.
3.4
3.5
REPLACEMENT OF COMPONENTS • AUSTAUSCH VON BAUGRUPPEN • REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
REEMPLAZO DE ELEMENTOS • SOSTITUZIONE DEI SOTTOGRUPPI •
ɂȻɇɀɈȻɅɉɇɊɉɈɀɈɍɉȽ
• WYMIANA
32'=(632áÐ:
7
IOG 5324.00
K1
14
4mm
5
13
2,0
i
16
1
Install according the markings
Setzen Sie in Übereinstimmung mit den Angaben auf
Mettre en place conformément aux symboles
Poner conforme con la marcación
Inserisci conformemente alle indicazioni
Ɉɞɟɧɶɬɟɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹɦɢ
1DáyĪ]JRGQLH]R]QDF]HQLD
mi
Pay attention
Hinweis
Faire attention
Tenga en cuenta
Presta attenzione
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɜɧɢɦɚɧɢɟ
=ZUyüXZDJĊ
Replace the thermostatic cartridge
Ersetzen Sie den Thermostateinsatz
Remplacer la cartouche thermostatique
Reemplazar el cartucho termostático
Sostituisci l'inserto termostatico
Ɂɚɦɟɧɢɬɟɬɟɪɦɨɫɬɚɬɢɱɟɫɤɢɣɜɤɥɚɞɵɲ
W
\PLHĔZNáDGWHUPRVWDW\F]Q\
9
10
K1
29
2
30
4,0
i
2,0
Rev. 3 December 2017