Graff 5302300 Manual Download Page 9

BERÜHRUNGSGESTEUERTES KONTROLLPANEL • CONTRÔLE TOUCHPAD 

PANEL DE CONTROL TOUCH SCREEN • PANNELLO TOUCH SCREEN

CONTROL TOUCH PANEL

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ • PANEL DOTYKOWY

9

GB D

F

RUS

E

IT

IOG 5302.30

PL

Rev. 3 April 2019

Bluetooth

Selecting and switching the songs.

Auswählen und Wechseln der Lieder.

Sélectionner et passer entre les chansons.

Seleccionar y cambiar las canciones.

Selezione e sequenza brani.

Включение и переключение треков.

Włączanie i przełączanie utworów.

Volume adjustment

Lautstärkenregelung

Réglage du volume

Ajuste del volumen

Regolazione volume

Регулировка громкости

Regulacja głośności

Song title

Titel des Liedes

Titre de la chanson

Título de la canción

Titolo canzone

Название трека

Nazwa utworu

Used to switch on bluetooth and to disconnect the connected device.

Dient zum Einschalten von Bluetooth und zum Trennen des angeschlossenen Geräts.

S'utilise pour activer le bluetooth et déconnecter le dispositif connecter.

Permite encender el bluetooth y desconectar el dispositivo conectado.

Utilizzato per accendere il bluetooth e per disconnettere il dispositivo connesso.

Используется для включения отображения в сети Bluetooth, а также для отключения 

подключенного устройства.

Służy do włączenia widzialności w sieci bluetooth i do rozłączenia podłączonego urządzenia.

Go back to main screen.

Zurück zum Hauptbildschirm.

Revenir à l'écran principal.

Volver a la pantalla principal.

Torna alla schermata principale.

Возврат на главный экран

Powrót do ekranu głównego.

Mute

Stumm schalten

Silencieux

Silencio

Muto

Отключение звука

Wycisz

MP3

Duration of the song

Dauer des Liedes

Durée de la chanson

Duración de la canción

Durata della canzone

Продолжительность трека

Czas trwania utworu

Selecting and switching the songs.

Auswählen und Wechseln der Lieder.

Sélectionner et passer entre les chansons.

Seleccionar y cambiar las canciones.

Selezione e sequenza brani.

Включение и переключение треков.

Włączanie i przełączanie utworów.

Volume adjustment

Lautstärkenregelung

Réglage du volume

Ajuste del volumen

Regolazione volume

Регулировка громкости

Regulacja głośności

Mute

Stumm schalten

Silencieux

Silencio

Muto

Отключение звука

Wycisz

Go back to main screen.

Zurück zum Hauptbildschirm.

Revenir à l'écran principal.

Volver a la pantalla principal.

Torna alla schermata principale.

Возврат на главный экран

Powrót do ekranu głównego.

Playlist available from MP3 player inserted to the USB port.

Playlist vom MP3-Player, der über den USB-Anschluss angeschlossen ist, verfügbar.

Playlist disponible à partir d'un lecteur MP3 inséré dans le port USB.

Lista de reproducción disponible desde el reproductor MP3 insertado en el puerto USB.

Playlist disponibile dal lettore MP3 inserito nella porta USB.

Список треков, доступных на носителе MP3, вставленном в разъем USB.

Lista utworów dostępna z nośnika MP3 włożonego do gniazda USB.

External MP3 player technical information 

 Technische Informationen zum externen MP3-Player 

 Informations techniques lecteur MP3 externe 

 Información técnica del reproductor MP3 externo 

Informazioni tecniche sul lettore MP3 esterno 

 Технические данные внешнего носителя MP3 • Dane techniczne zewnętrznego nośnika MP3

1. FAT analysis

Supports FAT32, FAT16 and FAT12 file system.

Supports 512, 1024, 2048 and 4096 bytes per sector.

Supports multi-partition up to 1 partition.

Supports playable folder hierarchies up to 16 hierarchies whose full path including the file name is within 260 characters.

Supports playable file extension of *.wav for WAV files.

Supports playable file extensions of *.asf and *.wma for WMA files.

Supports playable file extensions of *.mp3, *.mp2 and*.mp1 for MP3 files. 

Up to 256 folders and 256 files can be sorted and played in the order of UNICODE when sorting functional effective.

2. MP3 decoder

-

 Supports MPEG audio 1, 2 and 2.5.

- Supports Layer1, 2 and 3.

- Supports sample rate of 8 k, 16 k, 32 k, 11.025 k, 22.05 k, 44.1 k, 12 k, 24 k and 48 kHz.

- Supports bit rate of 8 to 320 kbps and VBR (Variable Bit Rate). *Excluding the free format

- Supports ID3TAG V1.0, V.1, 1, V2.2, V2.3 and V2.4.

(Up to 128 bytes can obtain for album, artist, title and genre, respectively.)

Song 1

Song 2

Song 3

Song 4

Song 5

Song 6

Song 7

Song 1

Summary of Contents for 5302300

Page 1: ...asser und Seife und einem weichen Lappen entfernen Keinesfalls chemische Mittel verwenden ACHTUNG ATTENTION Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce du savon et de l eau En aucuncasn utiliserlesproduitschimiquesquelconques Zanieczyszczenia proszę usuwać stosując wodę z mydłem oraz miękką szmatkę Wżadnymprzypadkuniewolnostosowaćśrodkówchemicznych UWAGA ATENCIÓN Utilice solamente una...

Page 2: ... желаемой функции пальцем Не касайтесь экрана острыми предметами и ногтями пальцев RUS Nie nalezy zakładac nic na ekran na przykład folii ochronnej Nie naciskaj ekranu dotykowego z uzyciem nadmiernej siły Dotknij ekranu palcem w dokładnym połozeniu zadanej funkcji Nie nalezy dotykac ekranu ostrymi przedmiotami oraz paznokciami PL Power supply On Stromversorgung Ein Fuente de alimentación encendida...

Page 3: ... apagado Suono on off Включение выключение звука Dźwięk włączony wyłączony LED lighting LED Beleuchtung Éclairage LED Iluminación LED Luce LED Светодиодное освещение Światła LED Settings Einstellungen Réglages Ajustes Impostazioni Настройки Ustawienia Favorite Favorit Favori Favorito Favorito Любимый Ulubione Temperature and flow of water Temperatur und Wasserfluss Température et débit d eau Tempe...

Page 4: ...ndo della temperatura o scorrere lungo il cerchio che indica la temperatura La temperatura dell acqua può essere regolata tra MIN 61 F 16 C e MAX 122 F 50 C Dopo aver superato i 100 F 38 C viene visualizzato un indicatore che informa dell alta temperatura dell acqua Portata C è un commando di portata sotto il comando della temperatura Per ridurre o aumentare il flusso d acqua utilizzare i pulsanti...

Page 5: ...ердить выбор нажатием кнопки OK Содержание значков на панели зависит от того какие приемные баки были назначены для шести вентилей Назначение вентилей для приемных баков описано в инструкции далее Receivers selection screen Bildschirm zur Auswahl der Empfänger Écran de sélection des récepteurs Pantalla de selección de recipientes Schermata di selezione ricevitori Экран выбора приемных баков Ekran ...

Page 6: ...bajo Puede guardar ajustes para 4 personas A B C D y cualquiera de ellas puede guardar 4 1 2 3 4 configuraciones diferentes de ajustes Para guardar los ajustes mantenga pulsado el lugar seleccionado con el dedo y confirme los ajustes pulsando la tecla YES Después de guardar los ajustes vaya a la pantalla principal Para volver a seleccionar los ajustes guardados pulse el botón favourites en la pant...

Page 7: ...ustawień Aby zapisać ustawienia należy w wybranym miejscu przytrzymać dłużej palcem oraz potwierdzić chęć zapisania ustawień na przycisku TAK Po zapisaniu ustawień przejdź do ekranu głównego Aby ponownie wybrać swoje ustawienia należy na ekranie głównym wybrać przycisk ulubionych oraz zapisane przez siebie ustawienia po czym nacisnąć przycisk OK PL GB D Nach Auswahl der Schaltfläche Multimedia ers...

Page 8: ...lten Nummer gedrückt der Radiosender wird der gewählten Nummer zugewiesen D Réglage du volume Il est possible de changer le volume à l aide des boutons situés sur les cotés droit et gauche du contrôle du volume Il est également possible de modifier le volume en passant le doigt sur le cercle de contrôle du volume Stations de radio enregistrées Pour enregistrer une station de radio procéder comme s...

Page 9: ...s Selezione e sequenza brani Включение и переключение треков Włączanie i przełączanie utworów Volume adjustment Lautstärkenregelung Réglage du volume Ajuste del volumen Regolazione volume Регулировка громкости Regulacja głośności Mute Stumm schalten Silencieux Silencio Muto Отключение звука Wycisz Go back to main screen Zurück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla pr...

Page 10: ...ccia a pioggia При выборе значка Oświetlenie ledowe Светодиодное освещение можно выбрать цвет и время работы светодиодной насадки дождь Przy wyborze ikony oświetlenie ledowe możemy wybrać kolor i czas wyświetlania koloru przez deszczownicę ledową PL Colour scheme selection Auswahl des Farbschemas Sélection de la thématique couleur Selección del esquema de colores Selezione dello schema di colori В...

Page 11: ...wienia jasności wyświetlacza Go back to main screen Zurück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla principal Torna alla schermata principale Возврат на главный экран Powrót do ekranu głównego Unit of temperature Temperatureinheit Unité de température Unidad de temperatura Unità di misura della temperatura Единицы измерения температуры Jednostki temperatury Maintenance ...

Page 12: ...sso d acqua può essere impostato da 10 minuti impostazioni predefinite fino a 30 minuti Per fare ciò selezionare l icona Durata della doccia nella scheda impostazioni Impostare il tempo dopo il quale l acqua dovrebbe smettere di scorrere fuori dal ricevitore ricevitori e accettare premendo il pulsante OK IT Устройство оснащено таймером отключения подачи воды После 10 минут непрерывного расхода вод...

Page 13: ...el display IT Изменение яркости дисплея Чтобы уменьшить или увеличить яркость дисплея необходимо использовать кнопки расположенные справа и слева от индикатора яркости или перемещать палец по кругу указывающему яркость дисплея RUS Zmiana jasności wyświetlacza Aby zmniejszyć lub zwiększyć jasność wyświetlacza należy użyć przycisków znajdujących się po prawej i lewej stronie wskaźnika lub przesunąć ...

Page 14: ...nfirmer la sélection Confirmar la selección Confermare la selezione Подтверждение выбора Potwierdzenie wyboru Unit of temperature Temperatureinheit Unité de température Unidad de temperatura Unità di misura della temperatura Единицы измерения температуры Jednostki temperatury Choose your preferred temperature unit Wählen Sie Ihre bevorzugte Temperatureinheit Choisissez votre unité de température p...

Page 15: ...rato tornare alla schermata delle impostazioni principali inserire nuovamente le impostazioni di servizio e inserire il numero PIN corretto 1 Scegliere un numero PIN di 4 cifre 2 Confermare il numero PIN premendo il pulsante OK IT Для входа в сервисные настройки необходимо ввести PIN код PIN код состоит из 4 цифр Для получения PIN кода необходимо позвонить в службу техобслуживания и попросить о пр...

Page 16: ...e 5302560 Chaque récepteur est connecté à l une des 6 vannes situées dans la Box de contrôle 5302560 Toutes les vannes sont numérotées de 1 à 6 Pour attribuer un récepteur donné à la vanne avec son chiffre 1 Appuyer sur l icône du récepteur sélectionné 2 Sélectionner le numéro approprié de 1 à 6 le numéro de vanne doit correspondre à la connexion physique entre le récepteur et la Box de contrôle 3...

Page 17: ...urück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla principal Torna alla schermata principale Возврат на главный экран Powrót do ekranu głównego Valves Ventile Vannes Válvulas Valvole Вентили Zawory Water reciver Wasser Empfänger Récepteur eau Recipiente de agua Ricevitore dell acqua Водоприемник Odbiorniki wody Confirm the selection Auswahl bestätigen Confirmer la sélection...

Page 18: ...ure Parámetros de temperatura Parametri della temperatura Параметры температуры Parametry temperatury Go back to main screen Zurück zum Hauptbildschirm Revenir à l écran principal Volver a la pantalla principal Torna alla schermata principale Возврат на главный экран Powrót do ekranu głównego Temperature scale displayed by the device Celsius Fahrenheit Vom Gerät angezeigte Temperaturskala Celsius ...

Page 19: ...is a demo mode available on this device When the device is in demo mode all enabled devices work all the time and the screen doesn t go blank During demo mode also timer function doesn t work GB Dieses Gerät verfügt über einen Demo Modus Wenn es sich in der Demo Funktion befindet sind alle aktivierten Funktionen operativ und der Bildschirm verdunkelt sich nicht Während der Demo Funktion ist der Ti...

Page 20: ...50mm 197 5000mm 197 5000mm 197 5000mm 197 5000mm 197 5000mm AUDIO IN USB port ANTENNA AUDIO OUT right AUDIO OUT left LED DISPLAY UPDATE POWER SPEAKER CONNECTION right K K K J J J J H F H F F H D D D B B C B I I A A K J H F D I A B B I I D D H H F F E E A A C C J J K K A G E K F H D B I A E DISPLAY CONNECTION C SPEAKER CONNECTION left G G G The feeder must be installed in the distance of 0 6 m from...

Page 21: ... a equipaggiare l impianto idrico d i filtr i a ret nel caso in cui fosse impossibile di individuali valvole di arresto con un filtro predisposto per la batteria Per la manutenzione delle guarnizioni usare vaselina o olio di silicone Come pulire il prodotto Rimuovere tutte le macchie solo con un panno morbido o una spugna Rimuovere le macchie persistenti solo con un detergente chimicamente neutro ...

Page 22: ...rs com GARANTIE Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée EN CAS DE PROBLEME e mail graff graff mixers com GARANTÍA Las condiciones de la garant en otra hoja ía se encuentran EN CASO DE PROBLEMAS e mail graff graff mixers com GARANTIE Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e mail graff graff mixers co...

Reviews: