ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Технічне обслуговування
-
Ремонт має здійснюватися включно кваліфікованими фахівцями.
-
Необхідно вимикати пристрій та від'єднувати його від мережі живлення перед
обслуговуванням, переміщенням, очищенням блоку і зняттям фільтра.
-
Не змінюйте лінії електроживлення без відповідного дозволу.
-
Обов'язково відключайте живлення, якщо не використовуєте прилад довгий час.
Експлуатація
-
Не торкайтеся приладу вологими руками.
-
Не застосовуйте силу при натисканні на панель управління зверху.
-
Не кладіть предмети зверху на пристрій.
-
Не вставляйте сторонні предмети в повітрозабірник і воздухоотвод приладу.
Заборонені дії:
-
Ніколи не розташовуйте очищувачі повітря в приміщенні, де знаходяться
легкозаймисті та горючі гази.
-
Уникайте тривалого впливу прямих сонячних променів на прилад.
-
Не використовуйте прилад в місцях з підвищеною вологістю, а також
приміщеннях з високою ймовірністю попадання води, таких як ванні кімнати.
-
Ніколи не розташовуйте цей прилад на похилих або нерівних поверхнях.
-
Не використовуйте цей пристрій у приміщеннях з наявністю масла і диму,
наприклад, на кухні.
-
Не використовувати цей пристрій на вулиці.
-
Не змінюйте довжину шнура живлення і не використовуйте подовжувач шнура
для підключення пристрою до мережі. Не підключайте інші електричні прилади
в одну розетку з очищувачем повітря. Невідповідна подача електроенергії може
призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
-
ЦЕЙ ПРИЛАД НЕ ПРИДАТНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ З ТЕВРДОТІЛЬНИМИ
ЕЛЕМЕНТАМИ РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ.
-
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом,
не використовуйте цей очищувач повітря з будь-якими твердотільними
елементами регулювання швидкості.
ПРИМІТКА:
Всі ілюстрації наведено в цьому Керівництві з експлуатації виключно з інформативною
метою. Ваш прилад може злегка відрізнятися від представленого в ілюстрації.
Фактичний вид приладу має переважну силу. Дизайн і технічні характеристики приладу
можуть бути змінені без попереднього повідомлення з метою удосконалення продукту.
Для отримання докладної інформації зверніться до торгового агентства або виробника.
Summary of Contents for OPTIAIR 203 M
Page 3: ...IDENTIFICATION OF PARTS...
Page 21: ...POPIS D L Vep edu Vzadu d c plocha v stup vzduchu rukoje vstup vzduchu zadn kryt...
Page 31: ...IDENTIFIK CIA AST predn as zadn as ovl dac panel v stup vzduchu r ka pr vod vzduchu zadn kryt...
Page 43: ...INSTALACJA Zdj tyln pokryw Zdj cz ci filtra Usun opakowanie z filtra Zamontowa cz ci filtra...
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ...8 0 050 ppmv 24 2010 8 0 020 ppmv 30...
Page 70: ......
Page 71: ...POWER FAN TIMER 1 2 4 8 SLEEP ION ION 3 FAN TIMER LOCK LOCK o...
Page 72: ...30 50 1 2 3 4 5 ION 3 2 5...
Page 73: ...ION 3 ION 3 1 2...
Page 74: ...230 50 50 4 1 8 20 2 325 x 175 x 500 6 6 a b c d...
Page 75: ......
Page 76: ......
Page 77: ......
Page 78: ...8 0 050 ppmv 24 2010 8 0 020 ppmv 30...
Page 79: ......
Page 80: ...POWER FAN TIMER 1 2 4 8 SLEEP ION ION 3 FAN TIMER LOCK LOCK o...
Page 81: ...30 50 1 2 3 4 5 ION 3 2 5...
Page 82: ...ION 3 ION 3 1 2...
Page 83: ...230 50 50 4 1 8 20 2 325 x 175 x 500 a b c d...
Page 93: ......
Page 94: ...Control panel Air outlet Handle Air inlet Back cover Front Rear...
Page 95: ......
Page 96: ...8 UV UV 0 050 ppmv 24 2010 Health Canada Guideline 2010 8 0 020 ppmv 30 3...
Page 97: ......
Page 98: ...ON OFF POWER FAN TIMER 1 2 4 8 Sleep SLEEP ION ION ION 3 FAN TIMER LOCK LOCK o...
Page 99: ...30 50 More than 30 cm 30 1 2 3 4 5 ION 3 2 5...
Page 100: ...ION 3 ION 3 1 2...
Page 101: ...a b c d http www gorenje com...