
UPOZORNENIE
-
Tento prístroj môžu použiť deti, starší ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmýslovými alebo mentálnymi schopnosťami a osoby bez skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo ak dostanú návod týkajúci sa prístroja bezpečne a
rozumejú riziku v súvislosti s použitím tohoto prístroja. Deti sa nesmú hrať s týmto
prístrojom. Deti nesmú čistiť a udržiavať prístroj bez dohľadu. (Platí pre európske
krajiny)
-
Tento prístroj nie je určený na použitie osobám (včítane detí) so zníženými
fyzickými, zmýslovými alebo mentálnymi schopnosťami a osobám bez skúseností
a znalostí, okrem ak sú pod dozorom osoby, ktorá je odpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak sú dostali návod týkajúci sa použitia prístroja od tejto osoby.
(Platí pre všetky krajiny okrem európske krajiny)
-
Dávajte pozor, aby sa deti nehrali s prístrojom.
-
V prípade, že napájací prívod je poškodený, vymeniť ho musí výrobca, jeho
servisný agent alebo poriadne kvalifikovaná osoba; len takto sa vyhnete hazardu.
-
Pred čistením alebo inou údržbou musíte prístroj odpojiť od elektriny.
-
Tento prístroj obsahuje UV žiarič. Nepozerajte sa do svetelného zdroja. (Platí pre
prístroj s UV žiaričom)
-
Neinštalujte prístroj tam, kde by bol vystavený horľavým plynom.
-
Či sa okolo prístroja nahromadí horľavý plyn, môže byť príčinou požiaru.
- V
prípade, že sa prístroj zvalí počas použitia, prístroj vypnite a odpojte ho od
prúdu elektrickej energie okamžite. Prístroj vizuálne prehliadnite, aby ste zaistili,
že nie je poškodený. V prípade, že tušíte, že je poškodený, kontaktujte technika
alebo službu zákazníkom o pomoc.
-
Počas búrky musíte prerušiť elektrinu, aby ste ochranili prístroj pred škodou, ktorú
by mohol spôsobiť blesk.
-
Tento produkt vyhovuje najvyššej dovolenej koncentrácii ozónu 0,050 dielov na
milión objemove (ppmv) v období 24 hodín. Smernica Health Canada 2010
odporúča maximálnu hranicu vystavenia na základe integračnej doby 8 hodín,
ktorá je 0,020 ppmv alebo menej, keď sa testuje v zatavenom, kontrolovanom
priestoru rozmeru približne 30 m³.
-
Kábel nepoložte pod koberec. Neukryte ho malými či úzkymi kobercami. Neveďte
ho pod nábytkom alebo prístrojmi. Neveďte ho mimo dopravnej plochy, aby ste sa
neprevrátili.
-
Nepoužijte žiadny prístroj s poškodeným káblom alebo banánom. Prístroj odhoďte
aleb
o vráťte do autorizovaného servisného strediska na vyšetrovanie a/alebo
opravu.
Summary of Contents for OPTIAIR 203 M
Page 3: ...IDENTIFICATION OF PARTS...
Page 21: ...POPIS D L Vep edu Vzadu d c plocha v stup vzduchu rukoje vstup vzduchu zadn kryt...
Page 31: ...IDENTIFIK CIA AST predn as zadn as ovl dac panel v stup vzduchu r ka pr vod vzduchu zadn kryt...
Page 43: ...INSTALACJA Zdj tyln pokryw Zdj cz ci filtra Usun opakowanie z filtra Zamontowa cz ci filtra...
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ...8 0 050 ppmv 24 2010 8 0 020 ppmv 30...
Page 70: ......
Page 71: ...POWER FAN TIMER 1 2 4 8 SLEEP ION ION 3 FAN TIMER LOCK LOCK o...
Page 72: ...30 50 1 2 3 4 5 ION 3 2 5...
Page 73: ...ION 3 ION 3 1 2...
Page 74: ...230 50 50 4 1 8 20 2 325 x 175 x 500 6 6 a b c d...
Page 75: ......
Page 76: ......
Page 77: ......
Page 78: ...8 0 050 ppmv 24 2010 8 0 020 ppmv 30...
Page 79: ......
Page 80: ...POWER FAN TIMER 1 2 4 8 SLEEP ION ION 3 FAN TIMER LOCK LOCK o...
Page 81: ...30 50 1 2 3 4 5 ION 3 2 5...
Page 82: ...ION 3 ION 3 1 2...
Page 83: ...230 50 50 4 1 8 20 2 325 x 175 x 500 a b c d...
Page 93: ......
Page 94: ...Control panel Air outlet Handle Air inlet Back cover Front Rear...
Page 95: ......
Page 96: ...8 UV UV 0 050 ppmv 24 2010 Health Canada Guideline 2010 8 0 020 ppmv 30 3...
Page 97: ......
Page 98: ...ON OFF POWER FAN TIMER 1 2 4 8 Sleep SLEEP ION ION ION 3 FAN TIMER LOCK LOCK o...
Page 99: ...30 50 More than 30 cm 30 1 2 3 4 5 ION 3 2 5...
Page 100: ...ION 3 ION 3 1 2...
Page 101: ...a b c d http www gorenje com...