11
3100 27049-06
Tipologie, caratteristiche costruttive e ingombri
degli apparecchi: vedere
figure 1a
,
1b
o
1c
a
seconda della versione.
Peso massimo apparecchio: vedere
figura
5
.
Potenza massima apparecchio: vedere
figura 6
.
Superficie massima esposta al vento: vedere
figura 7
.
La distanza tra il proiettore e la superficie
illuminata, non deve essere inferiore a 5.00m.:
vedere
figura 8
.
Per garantire la sicurezza e l’integrità
dell’apparecchio, attenersi fedelmente alle
istruzioni sotto indicate.
L’apparecchio è equipaggiato con filtro di
compensazione pressoria in teflon. In fase di
installazione e prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione sull’apparecchio,
accertarsi che sia disconnessa l’alimentazione
dell’apparecchio.
Per serrare la staffa “N” (vedere
figura
1
-
2
-
3
-
4
) al corpo dell’apparecchio serrare a fondo
le due viti M12 inox testa esagono “E” (vedere
figure
1
-
9
) applicando un momento torcente
LEDMASTER ONE CL I -
IP 66 - IK 08
LEDMASTER ONE JUST CL I -
IP 66 - IK 08
LEDMASTER ONE AIR CL I -
IP 66 - IK 08
VERSIONE ASIMMETRICA - ASYMMETRIC VERSION - VERSION ASYMÉTRIQUE - ASYMMETRISCHE VERSION
Types, design features and dimensions of the
appliances: check the
figures
1a
,
1b
or
1c
,
depending on the version.
Maximum weight of the appliance: check
figure
5
.
Maximum power of the appliance: check
figure
6
.
Maximum surface area exposed to wind: check
figure
7
.
The distance between the floodlight and the
illuminated surface must not exceed 5,00m:
check
figure
8
.
Follow the instructions below to ensure the
safe and proper operation of the luminaire.
The projector is fitted with a pressure
compensator filter made from Teflon.
During installation and before performing any
maintenance on the appliance, make sure it is
disconnected from the power supply.
To tighten the bracket “N” (check the
figure
1
-
2
-
3
-
4
) to the body of the appliance, tighten
completely the two M12 hexagon head
stainless steel screws “E” (check the
figures
Types, caractéristiques de construction et
encombrements des appareils: voir
figures
1a
,
1b
ou
1c
, en fonction de la version.
Poids maximum appareil: voir
figure
5
.
Puissance maximum appareil: voir
figure
6
.
Surface maximale exposée au vent: voir
figure
7
.
La distance entre le projecteur et la surface
éclairée ne doit pas être inférieure à 5.00m.:
voir
figure
8
.
Pour garantir la sécurité et l’intégrité de
l’appareil, veuillez respecter à la lettre les
instructions indiquées ci-après.
L’appareil est équipé de filtre de compensation
de pression en téflon.
En phase d’installation et avant d’effectuer
une quelconque intervention d’entretien sur
l’appareil, s’assurer que l’alimentation de
l’appareil est bien déconnectée.
Pour serrer l’étrier “N” (voir
figure
1
-
2
-
3
-
4
) au corps de l’appareil, serrer à fond les
deux vis M12 inox, à tête hexagonale “E”
(voir
figure
1
-
9
), en appliquant un moment
de torsion de 100Nm; puis serrer les grains
Typologien, bauliche Eigenschaften und
Abmessungen der Geräte: siehe
Abbildungen
1a
,
1b
oder
1c
je nach Version.
Maximales Gewicht des Gerätes: siehe
Abbildung
5
.
Maximale Leistung des Gerätes: siehe
Abbildung
6
.
Maximale freiliegende Windfläche: siehe
Abbildung
7
.
Der Abstand zwischen dem Scheinwerfer und
der beleuchteten Fläche muss mindestens 5.00m
betragen: siehe
Abbildung
8
.
Um die Sicherheit und Integrität des Geräts
zu gewährleisten, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Anweisungen.
Das Gerät ist mit einem Teflon-Druckausgleichsfilter
ausgestattet.
Vergewissern Sie sich während der Installation und
vor Wartungsarbeiten am Gerät, dass das Gerät
nicht angeschlossen ist.
Zum Anziehen der Halterung “N” (siehe
Abbildung
1
-
2
-
3
-
4
) am Gehäuse des Gerätes, die beiden
Sechskantschrauben M12 “E” vollständig (siehe
Proiettore a LED con ottiche asimmetriche adatto all’uso interno ed esterno per impianti sportivi, anche dove siano previste riprese televisive in HD,
in grandi aree e siti industriali, con installazione mediante staffa, tramite montaggio su struttura metallica o traversa.
Altezze di installazione consigliate: da 10.0 a massimo 80.0 metri.
Peso massimo apparecchio: 34.5Kg
Area massima di proiezione: 0.56mq
Potenza massima apparecchio: 1100W (LED + Driver)
Apparecchio dimmerabile: isolamento base tra conduttori low voltage e conduttori di controllo.
LED projector with Asymmetric optics suitable for indoor and outdoor use for sport facilities with HD television coverage, in large areas and industrial
sites, wall-mounted by means of a bracket on metal structures or beams.
Recommended installation height: from 10.0 up to 80.0 metres.
Maximum weight of the luminaire: 34.5Kg
Maximum projection area: 0.56mq
Maximum luminaire power: 1100W (LED + Driver)
Dimmable luminaire: basic insulation between the low-voltage conductors and the control conductors.
Projecteur à LED avec optiques asymétriques s’adaptant à un usage intérieur et extérieur des installations sportives, même de lieux d’enregistrements
télévisuels en HD sur de grands espaces et sites industriels; installation par étrier de montage sur structure métallique ou traverse.
Hauteurs d’installation conseillées: de 10.0 à un maximum de 80.0 mètres.
Poids maximum appareil: 34.5Kg
Aire maximale de projection: 0.56mq
Puissance maximale appareil: 1100W (LED + Driver)
Appareil dimmable: isolement base entre conducteurs low voltage et conducteurs de contrôle.
LED-Scheinwerfer mit asymmetrischer Optik für Innen- und Außenbereiche für Sportanlagen, auch mit HD-Fernsehübertragung, in großen Bereichen
und industriellen Orte, mit Installation über Halterung, Montage an Metallrahmen oder Querträger.
Empfohlene Installationshöhe: von 10.0 bis maximal 80.0 Meter.
Maximales Gewicht des Gerätes: 34.5Kg
Maximaler Projektionsbereich: 0.56mq
Maximale Geräteleistung: 1100W (LED + Treiber)
Dimmbares Gerät: Basisisolation zwischen Niederspannungsleitern und Steuerleitern.
I
ISTRUZIONI DI IMPIEGO
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
F
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
D
ANWEISUNGEN FÜR DIE
VERWENDUNG
F
4
Summary of Contents for 514084500
Page 1: ...Glamox O92 O93 ASY User manual ...
Page 6: ...3 3 6 ...
Page 7: ...4 7 ...
Page 8: ...5 5 8 ...
Page 14: ...11 14 ...
Page 16: ...13 13 16 ...
Page 17: ...14 17 ...
Page 18: ...15 18 ...
Page 20: ...17 20 ...
Page 22: ...19 22 ...
Page 24: ...21 24 ...
Page 26: ...23 26 ...
Page 28: ...25 28 ...
Page 31: ...28 31 ...
Page 32: ...29 32 ...
Page 33: ...30 33 ...
Page 35: ...32 35 ...
Page 36: ...33 36 ...
Page 38: ...35 Note 38 ...
Page 39: ...39 ...