18
conduttori (11 conduttori neri numerati da 1 a
11 + 1 conduttore di terra giallo-verde, vedere
paragrafo 2.2
).
Distanza: tra 0 e 70 metri: utilizzare cavo con
conduttori da 1,5mm2; tra 70 e 100 metri:
utilizzare cavo con conduttori da 2,5mm2. Il
pressacavo M32 permette l’ingresso di un cavo
con diametro esterno massimo ≤ 22,4mm. Per
accedere alla cassetta di derivazione, agire sulle
4 viti “V” in acciaio inox (vedere
figura 1c
) ed
aprire il coperchio.
2.1 Per versione con 1 cavo di collegamento
multipolare 10 conduttori “C8”
(soluzione
consigliata) (vedere
figure 23
-
25a
) Far
passare il cavo multipolare “C8” (vedere
figura
19a
) attraverso il pressacavo “G1” e sotto il
serracavo “S1”. Collegare i conduttori del cavo
multipolare “C8” numerati da 1 a 10 ai rispettivi
poli numerati da 1 a 10 del morsetto “M1”) e
serrare il serracavo “S1”.
2.2 Per versione con 1 cavo di collegamento
multipolare 12 conduttori “C11”
(vedere
figure
23
-
25b
) All’interno della
cassetta di derivazione a bordo apparecchio
tagliare ed isolare il conduttore n.° 11 del cavo
“C11” ed il conduttore di terra giallo-verde
(vedere
figura 25b
). La medesima operazione
andrà eseguita anche dall’ altro capo del cavo.
Far passare il cavo multipolare “C11” (vedere
figura 19b
) attraverso il pressacavo “G1” e
sotto il serracavo “S1”. Collegare i conduttori
del cavo multipolare “C11” numerati da 1 a 10
ai rispettivi poli numerati da 1 a 10 del morsetto
“M1” (vedere
figure 23
-
25b
) e serrare il
serracavo “S1”. Utilizzare esclusivamente i
conduttori neri numerati da 1 a 10.
È necessario collegare l’apparecchio a terra
come segue
(valido per i capitoli 2.1 e 2.2):
• cavo di terra unipolare separato con sezione
minima di 4mm2 collegato alla morsettiera della
cassetta di derivazione. Allentare la ghiera “Y”
del pressacavo “G3” ed estrarre il relativo tappo.
Per cavi con diametro ≤ 8mm utilizzare
apposito gommino ridotto fornito in dotazione
nel sacchetto presente all’interno della scatola
dell’apparecchio (vedere
figura 24
). Far
passare il cavo di Terra “C5” (vedere
figura 16
)
attraverso il pressacavo “G3” e sotto il serracavo
“S3”. Collegare il conduttore al polo di Terra del
morsetto “M1” (vedere
figure 23
) e serrare il
serracavo “S3”.
Parte comune per tutti i capitoli sopra
In base al pressacavo utilizzato (G1, G2 e/o G3):
verificare il serraggio, con chiave inglese, del
corpo “X” (vedere
figura 11
) del/i pressacavo/i
applicando un momento torcente di 4Nm;
serrare con cura e a fondo, con chiave
inglese, la ghiera “Y” (vedere
figura
11
) del/i
pressacavo/i applicando un momento torcente
di 3.5Nm. Una volta collegato elettricamente
l’apparecchio, richiudere il coperchio della
cassetta di derivazione serrando le 4 viti V”
(vedere
figura
1c
) in acciaio inox applicando un
momento torcente di 5.2Nm assicurandosi che
la guarnizione sia perfettamente nella sua sede.
Verificare che il coperchio sia perfettamente
in battuta sulla cassetta di derivazione Nella
scatola cablaggio sono presenti 4 scaricatori
DC che avranno i contatti remoti normalmente
chiusi collegati fra loro in serie (questi surge
protection device portano la resistenza alla
fulminazione fino a 12kV). Vedere
figura 29
.
Pertanto, vengono utilizzati n.° 2 conduttori
facenti parte del cavo di alimentazione e
collegandosi ai poli 1 e 2 (vedere
figura 25
) è
possibile, tramite tester, verificare la continuità
del circuito (presente = SPD OK; assente = SPD
GUASTI). Una volta definito in quale proiettore
si è verificata l’apertura del circuito si opera in
manutenzione straordinaria la sostituzione della
cartuccia del dispositivo guasto (spia rossa). I 4
scaricatori DC sono presenti solo nella soluzione
con cablaggio separato.
GRUPPI DI ALIMENTAZIONE
(piastre di alimentazione e box FAEL)
Le distanze da mantenere tra una piastra di
alimentazione IP66/IP20 e l’altra sono indicate
in
figura
27a/27b
. Le distanze da mantenere
tra un box di alimentazione driver interni/esterni
e l’altro sono indicate in
figura 27c/27d
. È
necessaria una corrispondenza biunivoca tra
piastra armadio/box ed il proiettore (vedere
figura 28a/28b/28c/28d
a seconda della
versione). Mappare con identica numerazione
piastra di alimentazione e relativo proiettore.
paragraph 2.1
) or, use the version more readily
available on the market, with 12 conductors (11
black conductors numbered from 1 to 11 + 1
yellow-green earth conductor, see
paragraph
2.2
).
Distance:
between 0 and 70 metres: use cables with
1.5mm2 conductors;
between 70 and 100 meters: use cables with
2.5mm2 conductors.
The M32 cable gland allows the insertion of a
cable with the maximum outside diameter ≤
22.4mm.
To access the cable box, act on the 4 “V”
stainless steel screws (check the
figure 1c
) and
open the cover.
2.1 Version with 1 multi-pole 10-conductor
connecting cable “C8”
(recommended) (see
figures 23
-
25a
) Pass the multi-pole cable
“C8” (check the
figure
19a
) through the cable
gland “G1” and beneath the cable clamp “S1”.
Connect the conductors of the multi-pole cable
“C8” numbered from 1 to 10 to the related poles
numbered from 1 to 10 of the terminal “M1” and
tighten the cable clamp “S1”.
2.2 For version with 1 multi-conductor cable
with 12 conductors “C11”
(check
figures
23
-
25b
) Cut and insulate
conductor no. 11 of the “C11” cable and the
yellow-green earth conductor inside the junction
box installed on the luminaire (see
figure 25b
).
The same operation shall be performed on the
other end of the cable. Thread the “C11” multi-
conductor cable (see
figure 19b
) through the
“G1” cable gland and under the “S1” cable
clamp. Connect the conductors of the “C11”
multi-conductor cable numbered from 1 to 10
to the corresponding connectors numbered from
1 to 10 available on the “M1” terminal strip (see
figures 23
-
25b
) and tighten the “S1” cable
clamp. Use only the black conductors numbered
from 1 to 10.
Earth the luminaire as described below
(valid
for chapters 2.1 and 2.2):
• separate single-conductor earth cable with
a minimum section of 4mm2 connected to the
terminal board of the junction box.
Loosen ring nut “Y” of the “G3” cable gland and
remove the cap. For cables having diameter ≤
8mm, use a suitable grommet supplied in the
bag fitted inside the appliance housing (check
the
figure 24
). Pass the Ground cable “C5”
(check the
figure 16
) through the cable gland
“G3” and beneath the cable clamp “S3”.
Connect the conductor to the Ground pole of the
terminal “M1” (check the
figure 23
) and tighten
the cable clamp “S3”.
Part shared by all previous chapters
Depending on the cable gland used (G1, G2 and/
or G3): using a spanner, apply a torque 4Nm to
check the tightening of the housing “X” (check
the
figure 11
); use a spanner and apply a torque
of 3.5Nm to tighten carefully and completely
the ring nut “Y” (check the
figure 11
). Once the
appliance is connected, close back the cables
box cover and tighten the 4 “V” stainless steel
screws (check
figure 1c
) by applying 5.2Nm
torque, making sure the gasket is perfectly fit.
Ensure the cover is perfectly abutted to the
cables box The cables box features 4 DC surge
arresters having normally closed remote contacts
connected in series (the surge protection device
grows the resistance to lightning strikes up to
12kV). Check the
figure 29
. As a consequence,
there are used n.° 2 conductors of the power
supply cable; by getting connected to the poles
1 and 2 (check the
figure 25
) it is possible
to check using a tester the circuit continuity
(continuity = SPD OK; no continuity = SPD
FAULTY). Once the projector on which the
circuit opened has been identified, it is possible
to perform the extraordinary maintenance and
replace the cartridge of the faulty device (red
light). The 4 DC surge arresters are only provided
for the versions with separated cables.
POWER UNITS
(FAEL power supply plates and boxes)
The distances to be kept between an IP66/IP20
power supply plate and the next are given in
the
figure 27a/27b
. The distances to be kept
between an internal/external power supply box
and the next are given in
figure 27c/27d
.
It is required a two-way correspondence
between the cabinet plate/box and the projector
(check the
figure 28a/28b/28c/28d
depending
rayons UV. Utiliser un câble multipolaire à 10
conducteurs (voir
paragraphe 2.1
) ou bien
utiliser un câble multipolaire à 12 conducteurs
(11 conducteurs noirs numérotés de 1 à 11 + 1
conducteur de terre jaune-vert, voir
paragraphe
2.2
) plus facilement trouvable en commerce.
Distance: entre 0 et 70 mètres: utiliser un
câble avec des conducteurs de 1,5mm2; entre
70 et 100 mètres: utiliser un câble avec des
conducteurs de 2,5mm2; Le presse-câbles M32
permet l’entrée d’un câble de diamètre extérieur
maximum ≤ 22,4mm. Pour accéder à la boîte de
dérivation, desserrer les 4 vis “V” en acier inox
(voir
figure 1c
) puis ouvrir le couvercle.
2.1 Pour version avec 1 câble de branchement
multipolaire 10 conducteurs C8”
(solution
conseillée) (voir
figures
23
–
25a)
Faire passer
le câble multipolaire “C8” (voir
figure 19a
) à
travers le presse-câble “G1” et sous le serre-
câbles “S1”. Brancher les conducteurs du
câble multipolaire “C8” numérotés de 1 à 10
respectivement aux pôles numérotés de 1 à 10
de la borne “M1”) puis serrer le serre-câbles
“S1”.
2.2 Pour version avec 1 câble de branchement
multipolaire 12 conducteurs “C11”
(voir
figures
23
-
25b
) À l’intérieur de la boite
de dérivation, à bord de l’appareil, couper et
isoler le conducteur n.° 11 du câble “C11” et le
conducteur de terre jaune-vert (voir
figure 25b
).
Il faudra effectuer la même opération sur
l’autre extrémité du câble. Faire passer le câble
multipolaire “C11” (voir
figure
19b
) à travers le
presse-câble “G1” et sous le serre-câbles “S1”.
Brancher les conducteurs du câble multipolaire
“C11” numérotés de 1 à 10 respectivement aux
pôles numérotés de 1 à 10 de la borne “M1”
(voir
figure
23
-
25b
) puis serrer le serre-câbles
“S1”. Utiliser exclusivement les conducteurs
noirs numérotés de 1 à 10.
Il est nécessaire de brancher l’appareil à
terre de cette façon
(valable pour les chapitres
2.1 et 2.2):
• câble de terre unipolaire séparé avec section
minimum de 4mm² branché au bornier de la
boite de dérivation.
Desserrer la bague “Y” du presse-câbles “G3”
et en extraire le bouchon. Pour les câbles de
diamètre ≤ 8mm, utiliser le petit tampon fourni
en dotation dans le sachet présent à l’intérieur
de la boite de l’appareil (voir
figure 24
). Faire
passer le câble de Terre “C5” (voir
figure
16
)
à travers le presse-câble “G3” et sous le serre-
câbles “S3”. Brancher le conducteur au pôle de
Terre de la borne “M1” (voir
figure
23
) et serrer
le serre-câbles “S3” Partie commune à tous
les chapitres ci-dessus Selon le presse-câbles
utilisé (G1, G2 et/ou G3): Vérifier le serrage du
corps “X” (voir
figure 11
) du/des serre-câbles
avec une clé anglaise, en appliquant un moment
de torsion de 4Nm. Toujours avec la clé anglaise,
serrer bien à fond le collier de serrage “Y” (voir
figure 11
) du/des serre-câbles en appliquant un
moment de torsion de 3.5Nm. Une fois l’appareil
branché électriquement, refermer le couvercle
de la boite de dérivation en serrant les 4 vis V”
en acier inox (voir
figure
1c
) en appliquant un
moment de torsion de 5.2Nm tout en contrôlant
que la garniture loge parfaitement dans son
emplacement. Vérifier que le couvercle est
parfaitement en butée sur la boite de dérivation
4 éclateurs DC se trouvent dans la boite de
câblage avec, normalement, des contacts à
distance fermés connectés entre eux, en série
(ces “surge protection device” permettent une
résistance aux coups de foudre jusqu’à 12kV).
Voir
figure 29
. Par conséquent, on utilise
n.° 2 conducteurs faisant partie du câble
d’alimentation et en se connectant aux pôles
1 et 2 (voir
figures
25
), il est possible, à l’aide
d’un tester, de vérifier la continuité du circuit
(présent = SPD OK; absent = SPD PANNES).
Une fois défini dans quel projecteur s’est
vérifiée l’ouverture du circuit, on intervient en
réparation extraordinaire afin de remplacer la
cartouche du dispositif en panne (témoin rouge).
Les 4 éclateurs DC ne sont présents que dans la
solution avec câblage séparé.
GROUPES D’ALIMENTATION (plaques
d’alimentation et box FAEL
)
Les distances à maintenir entre une plaque
d’alimentation IP66/IP20 et l’autre sont
indiquées en
figure 27a/27b
. Les distances à
maintenir entre un box d’alimentation drivers
internes/externes et l’autre sont indiquées en
figure 27c/27d
. Une correspondance biunivoque
entre plaque armoire/box et le projecteur est
und 100 Metern: Kabel mit 2,5 mm2 Leitern
verwenden. Die M32-Kabeldurchführung
ermöglicht die Einführung eines Kabels mit einem
maximalen Außendurchmesser von ≤ 22,4mm.
Um auf den Verteilerkasten zuzugreifen,
drehen Sie die 4 Edelstahlschrauben “V“ (siehe
Abbildung 1c
) und öffnen Sie die Abdeckung.
2.1 Für die Version mit 1 mehrpoligen
Anschlusskabel mit 10 Leitern “C8”
(empfohlene Lösung) (siehe
Abbildungen
23
-
25a
) Das mehrpolige Kabel “C8” (siehe
Abbildung 19a
) durch die Kabelverschraubung
“G1” und unter dem Kabelbaum “S1”
durchführen. Die Leiter des mehrpoligen
Kabels „C8” nummeriert von 1 bis 10 an die
entsprechenden Pole nummeriert von 1 bis
10 der Klemme “M1” anschließen und den
Kabelbaum “S1” anziehen.
2.2 Für die Version mit 1 mehrpoligen
Anschlusskabel 12 Leiter “C11”
(siehe
Abbildungen
23
-
25b
)
Im Verteilerkasten am Gerät den Leiter Nr.
11 des Kabels “C11” und den gelb-grüner
Erdungsleiter, schneiden und isolieren (siehe
Abbildung
25b
). Den gleichen Vorgang auch
vom anderen Ende des Kabels durchführen. Das
mehrpolige Kabel “C11” (siehe
Abbildung
19b
)
durch die Kabelverschraubung “G1” und unter
dem Kabelbaum “S1” durchführen. Die Leiter
des mehrpoligen Kabels “C11” nummeriert
von 1 bis 10 an die entsprechenden Pole
nummeriert von 1 bis 10 der Klemme “M1”
(siehe
Abbildungen
23
-
25b
) anschließen und
den Kabelbaum “S1” anziehen. Ausschließlich
schwarze Leiter nummeriert von 1 bis 10
verwenden.
Das Gerät muss wie folgt geerdet werden
(gültig für die Kapitel 2.1 und 2.2):
• Einpoliges getrenntes Erdungskabel
mit Mindestquerschnitt von 4mm2 an
die Klemmenleiste des Verteilerkastens
angeschlossen.
Die Schraube “Y” der Kabelverschraubung
“G3” lösen und den entsprechenden Verschluss
herausziehen.
Für Kabel mit Durchmesser ≤ 8mm geeignete
kleine Gummidichtungen verwenden, die im
Beutel im Inneren der Schachtel des Gerätes
mitgeliefert werden (siehe
Abbildung 24
).
Das Erdungskabel “C5” (siehe
Abbildung
16
) durch die Kabelverschraubung “G3” und
unter dem Kabelbaum “S3” durchführen. Den
Leiter an den Erdungspol der Klemme “M1”
(siehe
Abbildung
23
) anschließen und den
Kabelbaum “S3” anziehen. Gemeinsamer Teil
für alle oben aufgeführten Kapitel Basierend
auf der verwendeten Kabeldurchführung
(G1, G2 und/oder G3): Überprüfen Sie, mit
einem Drehmomentschlüssel, den Anzug
des Gehäuses “X“ (siehe
Abbildung 11
) der
Kabeldurchführung/en mit einem Drehmoment
von 4Nm. Ziehen Sie die Schraube “Y” (siehe
Abbildung 11
) der Kabeldurchführung/
en mit Drehmoment 3.5Nm vorsichtig an.
Wenn das Gerät elektrisch angeschlossen
ist, die Abdeckung des Verteilerkastens
wieder schließen indem die 4 Schrauben
“V” (siehe
Abbildung 1C
) aus Edelstahl mit
einem Drehmoment von 5,2 Nm angezogen
werden, um sicherzustellen, dass die Dichtung
perfekt sitzt. Stellen Sie sicher, dass die
Abdeckung perfekt am Verteilerkasten anliegt
In der Verdrahtungsbox befinden sich 4 DC-
Trennschalter, welche normalerweise die
ferngesteuerten Kontakte geschlossen und
untereinander in Reihe angeschlossen haben
(diese Surge Protection Device sorgt für Schutz
gegen Blitzeinschlag bis zu 12kV). Siehe
Abbildung 29
. Daher werden 2 Leiter verwendet,
die Teil des Stromkabels bilden und an die Pole
1 und 2 (siehe
Abbildung 25
) angeschlossen
werden. Somit kann durch Tester die Kontinuität
des Schaltkreis überprüft werden (vorhanden
= SPD OK; nicht vorhanden = SPD DEFEKT).
Sobald festgelegt ist, in welchem Scheinwerfer
die Öffnung der Schaltung aufgetreten ist, wird
die Patrone des defekten Geräts (rotes Licht)
durch außerordentliche Wartung ersetzt. Die 4
DC-Trennschalter sind nur in der Lösung mit
separater Verdrahtung vorhanden.
VERSORGUNGSEINHEIT (Versorgungsplatten
und Box FAEL)
Die zwischen einer Versorgungsplatte IP66
(oder IP20) und der anderen einzuhaltenden
Abstände sind angegeben in
Abbildung
27a/27b
Die zwischen einer internen/externen
TreiberVersorgungsbox und der anderen
einzuhaltenden Abstände sind angegeben in
Abbildung
27c/27d.
Es ist eine gegenseitige
Korrespondenz zwischen der Schrankplatte/
Box und dem Scheinwerfer erforderlich
(siehe
Abbildung 28a/28b/28c/28d
, je nach
Version). Die Versorgungsplatte und den
zugehörigen Scheinwerfer mit identischer
Nummerierung kartieren. Jedes Netzteil in der
Versorgungsplatte muss in einer vertikalen
Position mit den Treibern an der Unterseite sein.
21
Summary of Contents for 514084500
Page 1: ...Glamox O92 O93 ASY User manual ...
Page 6: ...3 3 6 ...
Page 7: ...4 7 ...
Page 8: ...5 5 8 ...
Page 14: ...11 14 ...
Page 16: ...13 13 16 ...
Page 17: ...14 17 ...
Page 18: ...15 18 ...
Page 20: ...17 20 ...
Page 22: ...19 22 ...
Page 24: ...21 24 ...
Page 26: ...23 26 ...
Page 28: ...25 28 ...
Page 31: ...28 31 ...
Page 32: ...29 32 ...
Page 33: ...30 33 ...
Page 35: ...32 35 ...
Page 36: ...33 36 ...
Page 38: ...35 Note 38 ...
Page 39: ...39 ...