background image

26

•  b. box FAEL IP66 con driver esterni

(Tamb. max. = 50°C);

Disponibile per versioni:
230V 

 DALI;

230V 

 DMX;

400V 

 NON DIMMERABILE;

400V 

 DMX. 

 

Per versioni con box FAEL IP66 con driver 

interni (soluzione a) e box FAEL IP66 con 

driver esterni (soluzione b).

 Per accedere alla 

cassetta di derivazione, agire sulle 3 viti “V” in 
acciaio inox (vedere 

figure 3a

 - 

3b

) ed aprire 

il coperchio.

4.1 Per versione con tensione di 

alimentazione da 230/400V con cavo di 

alimentazione tripolare “C1”

 (con cavo di 

Terra integrato, vedere 

figura

 

30a/30b

 per 

box con driver interni o vedere 

figure

 

31

-

32

-

33

-

34

 per box con driver esterni). Far passare 

il cavo di alimentazione tripolare “C1” (Fase, 
Neutro, Terra, vedere 

figura 14

) attraverso il 

pressacavo “G1” e sotto il serracavo “S1”. Per 
versione con tensione di alimentazione da 230V, 
collegare i conduttori di Fase, Neutro e Terra ai 
poli L, N e Terra del morsetto “M1”. Per versione 
con tensione di alimentazione bifase da 400V, 
collegare i conduttori di Fase 1, Fase 2 e Terra 
ai poli L1, L2 e Terra del morsetto “M1”. Serrare 
il serracavo “S1”.

4.2 Per versione con tensione di 

alimentazione da 230/400V con cavo di 

alimentazione bipolare “C2”

(occorre cavo di Terra unipolare separato, 
vedere 

figura

 

30a/30b

 per box con driver interni 

o vedere 

figure

 

31

-

32

-

33

-

34

 per box con driver 

esterni). Far passare il cavo di alimentazione 
bipolare “C2” (Fase, Neutro, vedere 

figura 

13

) attraverso il pressacavo “G1” e sotto il 

serracavo “S1”. Per versione con tensione di 
alimentazione da 230V, collegare i conduttori di 
Fase e Neutro ai poli L e N del morsetto “M1”. 
Per versione con tensione di alimentazione 
bifase da 400V, collegare i conduttori di Fase 1 
e Fase 2  ai poli L1 e L2 del morsetto “M1”. 
Serrare il serracavo “S1”. Per il collegamento 
del cavo di terra unipolare allentare la ghiera 
“Y” del pressacavo “G3” ed estrarre il relativo 
tappo. Per cavi con diametro ≤ 8mm utilizzare 
apposito gommino ridotto fornito in dotazione 
nel sacchetto presente all’interno della scatola 
dell’apparecchio (vedere 

figura

 

24

). Far passare 

il cavo di Terra unipolare “C5” (vedere 

figura

 

16

attraverso il pressacavo “G3” e sotto il serracavo 
“S3”. Collegare il conduttore di Terra al polo di 
Terra del morsetto “M1”. Serrare il serracavo 
“S3”.

4.3 Per versione con cavo di alimentazione 

230V e cavo DALI

 

4.3.1 Versione con cavo di alimentazione 

separato dal cavo DALI

 (vedere 

figure

 

30a

 

per box con driver interni o vedere 

figura

 

31

 

per box con driver esterni). Far passare il cavo 
di alimentazione tripolare “C1” (Fase, Neutro, 
Terra, vedere 

figura

 

12

) attraverso il pressacavo 

“G1” e sotto il serracavo “S1”. Collegare i 
conduttori di Fase, Neutro e Terra ai poli L, N 
e Terra del morsetto “M1”. Serrare il serracavo 
“S1”. Allentare la ghiera “Y” del pressacavo 
“G2” ed estrarre il relativo tappo. Far passare 
il cavo di controllo DALI bipolare “C3” (DA, DA, 
vedere 

figura

 

14

) attraverso il pressacavo “G2” 

e sotto il serracavo “S2”. Collegare i conduttori 
del cavo di controllo DALI ai poli DA/DA del 
morsetto “M2”. Serrare il serracavo “S2”.

4.3.2 Versione con cavo di alimentazione 

+ cavo DALI pentapolare

 (vedere 

figure

 

30a

 

per box con driver interni o vedere 

figura 31

 

per box con driver esterni) Far passare il cavo 
pentapolare “C4” (Fase, Neutro, Terra, DA, DA, 
vedere 

figura

 

15

) attraverso il pressacavo “G1” 

e sotto il serracavo “S1”. Collegare i conduttori 
di Fase, Neutro e Terra ai poli L, N e Terra nel 
morsetto “M1” e i conduttori DALI ai poli DA/DA 
del morsetto “M2”. Serrare il serracavo “S1”.

4.4 Per versione con cavo di alimentazione 

e cavo DMX separato (box FAEL con driver 

esterni e Tamb. max. = 50°C

) (vedere 

figura

 

32

 per versione 230V o vedere 

figura

 

34

 per 

versione 400V) Per il collegamento del cavo di 
alimentazione vale quanto detto al punto 4.1 
per cavo tripolare. Per il collegamento del cavo 

•  b. FAEL IP66 box with external driver 

(Tamb. max. = 50°C);

Available for versions:
230V 

 DALI;

230V 

 DMX;

400V 

 NON-DIMMABLE;

400V 

 DMX. 

 

For FAEL IP66 box with internal driver 

versions (solution a) and FAEL IP66 box 

with external driver (solution b)

. To access 

the cable box, act on the 3 “V” stainless steel 
screws (check the 

figures

 

3a

 - 

3b

) and open 

the cover.

4.1 Version supplied 230/400V voltage with 

three-pole power supply cable “C1”

 (with 

integrated Ground cable, check the 

figure

 

30a/30b

 for internal driver box type or the  

figures

 

31

 - 

32

 - 

33

 - 

34

 for external drivers box 

type). Pass the three-pole power supply cable 
“C1”(Phase, Neutral, Ground; check the 

figure

 

14

) through the cable gland “G1” and beneath 

the cable clamp “S1”. As regards the version 
supplied 230V voltage, connect the Phase, 
Neutral and Ground conductors to the L, N and 
Ground poles of the terminal “M1”. The version 
supplied two-phase 400V voltage requires to 
connect the Phase 1, Phase 2 and the Ground 
conductors to the L1, L2 and Ground poles of the 
terminal “M1”. Tighten the cable clamp “S1”.

4.2 Version supplied 230/400V voltage with 

two-pole power supply cable “C2”

 (requires 

separated single-pole Ground cable, check the  

figure

 

30a/30b

 for internal drivers box type or  

figures

 

31

 - 

32

 - 

33

 - 

34

 for external drivers 

box type). Pass the two-pole power supply 
cable “C2”(Phase, Neutral; check the 

figure 13

through the cable gland “G1” and beneath the 
cable clamp “S1”.
As regards the version supplied 230V voltage, 
connect the Phase and Neutral conductors to the 
L and N poles of the terminal “M1”.
As regards the version supplied 400V voltage, 
connect the Phase 1 and Phase 2 conductors 
to the L1 and L2 poles of the terminal “M1”. 
Tighten the cable clamp “S1”. To connect the 
cable to the single-pole grounding cable, loosen 
the nut “Y” of the cable gland “G3” and remove 
the related plug. For cables having diameter ≤ 
8mm, use a suitable grommet supplied in the 
bag fitted inside the appliance housing (check 
the 

figure

 

24

). Pass the single-pole Ground 

cable “C5” (check the 

figure 16

) through the 

cable gland “G3” and under the cable clamp 
“S3”. Connect the Ground conductor to the 
Ground pole of the terminal “M1”. Tighten the 
cable clamp “S3”.

4.3 Version with 230V power cable and DALI 

cable

 

4.3.1 Version with the power cable separated 

from the DALI cable

 (check the 

figure

 

30a

 for 

internal driver box type or 

figure

 

31

 for external 

driver box type). Pass the three-pole power 
supply cable “C1”(Phase, Neutral, Ground; check 
the 

figure

 

12

) through the cable gland “G1” and 

beneath the cable clamp “S1”. Connect the 
Phase, Neutral and Ground conductors to the 
L, N and Ground poles of the terminal “M1”. 
Tighten the cable clamp “S1”. Loosen the nut 
“Y” of the cable gland “G2” and remove the 
related plug. Pass the two-pole control cable 
DALI “C3” (DA, DA, check the 

figure

 

14

) through 

the cable gland “G2” and beneath the cable 
clamp “S2”. Connect the conductors of the DALI 
control cable to the DA/DA poles of the terminal 
“M2”. Tighten the cable clamp “S2”.

4.3.2 Version with power cable + 5-pole 

DALI cable

 (check the 

figure 30a

 for internal 

driver box type or 

figure

 

31

 for external driver 

box type) Pass the 5-pole cable “C4” (Phase, 
Neutral, Ground, DA, DA, check the 

figure 15

through the cable gland “G1” and beneath the 
cable clamp “S1”. Connect the Phase, Neutral 
and Ground conductors to the L, N and Ground 
poles on the terminal “M1” and the DALI 
conductors to the DA/DA poles of the terminal 
“M2”. Tighten the cable clamp “S1”.

4.4 Version with power cable and separated 

DMX cable (FAEL box with external drivers 

and Tamb. max. = 50°C)

 (check the 

figure

 

32

 for the 230V version or the 

figure

 

34

 for the 

400V version) Follow the indications related to 

• 

b. box FAEL IP66 avec drivers externes 

(Tamb. max. = 50°C)

Disponible pour versions:

230V 

 DALI;

230V 

 DMX;

400V 

 NON DIMMABLE;

400V 

 DMX. 

 

Pour versions avec box FAEL IP66 avec 

drivers internes (solution a) et box FAEL 

IP66 avec drivers externes (solution b).

 Pour 

accéder à la boîte de dérivation, desserrer les 3 

vis “V” en acier inox (voir 

figure

 3

a

 - 

3b

) puis 

ouvrir le couvercle.

4.1 Pour version avec tension d’alimentation 

de 230/ 400V avec câble d’alimentation 

tripolaire “C1”

 (avec câble de Terre intégré, 

voir figure 30a/30b pour box avec drivers 

internes ou voir 

figure

 

31

 - 

32

 - 

33

 - 

34

 pour 

box avec drivers externes). Faire passer le câble 

d’alimentation tripolaire “C1” (Phase, Neutre, 

Terre, voir 

figure

 

14

) à travers le presse-câble 

“G1” et sous le serre-câbles “S1”. Pour version 

avec tension d’alimentation de 230V, brancher 

les conducteurs de Phase, Neutre et Terre aux 

pôles L, N et Terre de la borne “M1”. Pour 

version avec tension d’alimentation biphasée de 

400V, brancher les conducteurs de Phase 1, de 

Phase 2 et de Terre aux pôles L1, L2 et Terre 

de la borne “M1”. Serrer le serre-câbles “S1”.

4.2 Pour version avec tension d’alimentation 

de 230/ 400V avec câble d’alimentation 

bipolaire “C2”

 (il faut un câble de Terre 

unipolaire séparé, voir 30a/30b pour box avec 

drivers internes ou voir 

figures

 

31

 - 

32

 - 

33

 - 

34

 pour box avec drivers externes). Faire passer 

le câble d’alimentation bipolaire “C2” (Phase, 

Neutre, voir 

figure

 

13

) à travers le presse-câble 

“G1” et sous le serre-câbles “S1”. Pour version 

avec tension d’alimentation de 230V, brancher 

les conducteurs de Phase et de Neutre aux 

pôles L et N de la borne “M1”. Pour version 

avec tension d’alimentation biphasée de 400V, 

brancher les conducteurs de Phase 1 et de 

Phase 2 aux pôles L1 et L2 de la borne “M1”. 

Serrer le serre-câbles “S1”. Pour brancher le 

câble de terre unipolaire, desserrer la bague “Y” 

du presse-câbles “G3” et en extraire le bouchon.

Pour les câbles de diamètre ≤ 8mm, utiliser le 

petit tampon fourni en dotation dans le sachet 

présent à l’intérieur de la boite de l’appareil 

(voir 

figure 24

). Faire passer le câble de Terre 

unipolaire “C5” (voir 

figure 16

) à travers le 

presse-câble “G3” et sous le serre-câbles “S3”. 

Brancher le conducteur de Terre au pôle de 

Terre de la borne “M1”. Serrer le serre-câbles 

“S3”.

4.3 Pour version avec câble d’alimentation 

230V et câble DALI

 

4.3.1 Version avec câble d’alimentation 

séparé du câble DALI

 (voir 

figure

 

30a

 pour 

box avec drivers internes ou voir 

figure

 

31

 pour 

box avec drivers externes). Faire passer le câble 

d’alimentation tripolaire “C1” (Phase, Neutre, 

Terre, voir 

figure 12

) à travers le presse-câble 

“G1” et sous le serre-câbles “S1”. Brancher les 

conducteurs de Phase, de Neutre et de Terre aux 

pôles L et N et de Terre de la borne “M1”. Serrer 

le serre-câbles “S1”. Desserrer la bague “Y” du 

presse-câbles “G2” et en extraire le bouchon. 

Faire passer le câble de contrôle DALI bipolaire 

“C3” (DE, DE, voir 

figure

 

14

) à travers le 

presse-câble “G2” et sous le serre-câbles “S2”. 

Brancher les conducteurs du câble de contrôle 

DALI aux pôles DE/DE de la borne “M2”. Serrer 

le serre-câbles “S2”.

4.3.2 Version avec câble d’alimen 

câble DALI pentapolaire

 (voir 

figure

 

30a

 pour 

box avec drivers internes ou voir 

figure

 

31

 pour 

box avec drivers externes). Faire passer le câble 

d’alimentation “C4” (Phase, Neutre, Terre, DE, 

DE, voir 

figure

 

15

) à travers le presse-câble 

“G1” et sous le serre-câbles “S1”.

Brancher les conducteurs de Phase, Neutre et 

Terre aux pôles L, N et Terre de la borne “M1 

et les conducteurs DALI aux pôles DE/DE de la 

borne “M2”. Serrer le serre-câbles “S1”.

4.4 Pour version avec câble d’alimentation 

et câble DMX séparé (box FAEL avec drivers 

externes et Tamb. max. = 50°C)

 (voir 

figure

 

32

 

pour version 230V ou voir 

figure

 

34

 pour version 

400V) Pour brancher le câble d’alimentation, se 

référer aux indications du point 4.1 pour câble 

tripolaire. Pour brancher le câble d’alimentation, 

se référer aux indications du point 4.2 pour 

câble bip terre séparée. Pour brancher 

•  b. Box FAEL IP66 mit externen Treibern 

(Tamb. max. = 50°C);

Verfügbar für die Versionen:

230V 

 DALI;

230V 

 DMX;

400V 

 NICHT DIMMBAR;

400V 

 DMX. 

 

Für Versionen mit Box FAEL IP66 mit internen 

Treibern (Lösung a) und Box FAEL IP66 mit 

externen Treibern (Lösung b)

. Um auf den 

Verteilerkasten zuzugreifen, drehen Sie die 3 

Edelstahlschrauben “V“ (siehe 

Abbildungen 3a 

3b

) und öffnen Sie die Abdeckung.

4.1 Für Version mit Versorgungsspannung 

von 230/400V mit dreipoligem Stromkabel 

“C1”

 (mit integriertem Erdungskabel, siehe 

Abbildung 30a/30b für Box mit internen Treiber 

oder siehe 

Abbildungen 31

-

32

-

33

-

34

 für Box 

mit externen Treiber). Das dreipolige Stromkabel 

“C1” (Phase, Neutral, Erdung, siehe 

Abbildung

 

14

) durch die Kabelverschraubung “G1” und 

unter dem Kabelbaum “S1” durchführen. 

Für Version mit Versorgungsspannung von 

230V, die Phasenleiter, Neutralleiter und 

Erdungsleiter an die Pole L, N und Erdung in 

der Klemme “M1” anschließen. Für Version 

mit zweiphasiger Versorgungsspannung von 

400V, die Phasenleiter 1, Phasenleiter 2 und 

Erdungsleiter an die Pole L1, L2 und Erdung in 

der Klemme “M1“ anschließen. Den Kabelbaum 

“S1“ anziehen.

4.2 Für Version mit Versorgungsspannung 

von 230/400V mit zweipoligem Stromkabel 

“C2”

 (oder getrenntem einpoligen 

Erdungskabel, siehe 

Abbildung

 

30a/30b

 

für Box mit internen Treiber oder siehe 

Abbildungen

 

31

 - 

32

 - 

33

 - 

34

 für Box mit 

externen Treiber). Das zweipolige Stromkabel 

“C2” (Phase, Neutral, siehe 

Abbildung 13

durch die Kabelverschraubung “G1” und unter 

dem Kabelbaum “S1” durchführen. Für Version 

mit Versorgungsspannung von 230V, die 

Phasenleiter und Neutralleiter an die Pole L und N 

in der Klemme „M1“ anschließen. Für Version mit 

zweiphasiger Versorgungsspannung von 400V, 

die Phasenleiter 1 und Phasenleiter 2 an die Pole 

L1 und L2 in der Klemme „M1“ anschließen. Den 

Kabelbaum „S1“ anziehen. Für den Anschluss 

für das einpolige Erdungskabel, die Schraube 

„Y“ der Kabelverschraubung „G3“ lösen und 

den entsprechenden Verschluss herausziehen. 

Für Kabel mit Durchmesser ≤ 8mm geeignete 

kleine Gummidichtungen verwenden, die im 

Beutel im Inneren der Schachtel des Gerätes 

mitgeliefert werden (siehe 

Abbildung

 

24

). Das 

einpolige Erdungskabel „C5” (siehe 

Abbildung

 

16

) durch die Kabelverschraubung “G3” und 

unter dem Kabelbaum “S3” durchführen. Den 

Erdungsleiter in den zentralen Pol der Erdung 

der Klemme “M1“ einsetzen. Den Kabelbaum 

“S3“ anziehen.

4.3 Für die Version mit Stromkabel 230V und 

Kabel DALI

 

4.3.1 Version mit Versorgungskabel 

getrennt vom Kabel DALI

 (siehe 

Abbildung

 

30a

 für Box mit internen Treibern oder siehe 

Abbildung

 

31

 für Box mit externen Treibern). 

Das dreipolige Stromkabel “C1” (Phase, 

Neutral, Erdung, siehe Abbildung 12) durch 

die Kabelverschraubung “G1” und unter dem 

Kabelbaum “S1” durchführen. Die Phasenleiter, 

Neutralleiter und Erdungsleiter an die Pole L, N 

und Erdung in der Klemme „M1“ anschließen. 

Den Kabelbaum “S1“ anziehen. Die Schraube 

“Y“ der Kabelverschraubung “G2“ lösen und 

den entsprechenden Verschluss herausziehen. 

Das zweipolige DALI Steuerkabel “C3” 

(Phase, Neutral, siehe 

Abbildung 14

) durch 

die Kabelverschraubung “G2” und unter dem 

Kabelbaum “S2” durchführen. Die Leiter des 

Steuerkabels DALI an die Pole DA/DA der 

Klemme “M2“ anschließen. Den Kabelbaum 

“S2“ anziehen.

4.3.2 Version mit 5-poligem 

Versorgung Kabel DALI

 (siehe 

Abbildung

 

30a

 für Box mit internen Treibern 

oder siehe 

Abbildung

 

31

 für Box mit externen 

Treibern). Das 5-polige Kabel “C4” (Phase, 

Neutral, Erdung, DA, DA, siehe 

Abbildung

 

15

) durch die Kabelverschraubung “G1” und 

unter dem Kabelbaum “S1” durchführen. Die 

Phasenleiter, Neutralleiter und Erdungsleiter 

an die Pole L, N und Erdung in der Klemme 

“M1“ und die Leiter DALI an die Pole DA/DA 

der Klemme “M2“ anschließen. Den Kabelbaum 

“S1“ anziehen.

4.4 Für Version mit getrenntem 

Versorgungskabel und Kabel DMX (Box FAEL 

mit externen Treibern und Tamb. max. = 

50°C)

 (siehe 

Abbildung 32

 für Version 230V oder 

siehe Abbildung 34 für Version 400V) Für den 

Anschluss des Stromkabels gelten die Angaben 

aus Punkt 4.1 für dreipolige Kabel Für den 

Anschluss des Stromkabels gelten die Angaben 

aus Punkt 4.2 für getrenntes zweip 

Erdungskabel. Für den Anschluss des Kabels 

29

Summary of Contents for 514084500

Page 1: ...Glamox O92 O93 ASY User manual ...

Page 2: ...d maintenance manual zusammen mit ihrem Produkt auf unsere Webseite Suomi Tarkemmat asennus ja huolto ohjeet löytyvät tuotteen mukana toimitetusta ohjeesta sekä internetsivuiltamme Eesti Lisainformatsiooni saamiseks vaata palun Installation and maintenance manual mis on kaasas valgustiga ning leitav ka meie koduleheküljelt Nederlands Voor verdere installatie en onderhoud zie het document Installat...

Page 3: ...Dit kan de elektronica beschadigen Dansk Tilslut ikke armaturet til midlertidig byggestrøm Dette kan skade elektronikken Polski Nie podłączać do tymczasowego źródła zasilania Może to uszkodzić elektronikę Deutsch Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden Stromführende Teile im Innern GEFAHR E...

Page 4: ... serrer les grains Typologien bauliche Eigenschaften und Abmessungen der Geräte siehe Abbildungen 1a 1b oder 1c je nach Version Maximales Gewicht des Gerätes siehe Abbildung 5 Maximale Leistung des Gerätes siehe Abbildung 6 Maximale freiliegende Windfläche siehe Abbildung 7 Der Abstand zwischen dem Scheinwerfer und der beleuchteten Fläche muss mindestens 5 00m betragen siehe Abbildung 8 Um die Sic...

Page 5: ...à la traverse en cas de trou passant utiliser la solution avec boulon M18 et rondelles plates et dentées en acier zingué adaptées La largeur minimum de la structure métallique ou de la traverse sur laquelle fixer l étrier N doit être de 10 cm au minimum Pour installer l appareil sur des surfaces horizontales et trou borgne structure acier utiliser au minimum 1 vis M18 en position centrale pour rot...

Page 6: ...3 3 6 ...

Page 7: ...4 7 ...

Page 8: ...5 5 8 ...

Page 9: ...d un observateur Cette distance est fonction de la distribution photométrique de l appareil et de la température de couleur de la source à LED Distance sécurité photobiologique PHOTOBIOLOGISCHE SICHERHEIT gemäß der Norm IEC TR62778 2014 Risk Group 1 Unlimited Umsetzung der Richtlinie 62471 2008 in Bezug auf Lichtquellen und Beleuchtungskörper zur Risikobeurteilung von Blaulicht Das Gerät muss so i...

Page 10: ...olutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 64 à 100 de A2 à A5 de A2V à A5V 0 93 LEDMASTER ONE 5700K CRI80 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 64 à 100 de A2 à A5 de A2V à A5V 1 00 LEDMASTER ONE 5700K CRI90 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 ...

Page 11: ... 6m 15 7m Asymmetric AC1 V 13 5m 15 6m Asymmetric AC2 11 7m 13 5m Asymmetric AC2 V 11 6m 13 4m In caso di apparecchi ledmaster one con temperatura di colore e CRI diversi da 4000K e CRI70 vedere tabelle sopra calcolare le distanze con il fattore moltiplicativo presente nelle tabelle seguenti For luminaires with colour temperature and CRI other than 4000K and CRI70 see tables above calculate the di...

Page 12: ...2 AC2 V 1 02 LEDMASTER ONE JUST 5000K CRI80 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 15 à 20 AC1 AC1 V AC2 AC2 V 0 96 LEDMASTER ONE JUST 5000K CRI90 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 15 à 20 AC1 AC1 V AC2 AC2 V 0 82 LEDMASTER ONE JUST 5700K ...

Page 13: ... 5700K CRI80 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con driver interni Ta35 C altre soluzioni Ta35 C da 256 a 320 AM1 AM1 V 0 93 LEDMASTER ONE 5700K CRI90 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con driver interni Ta35 C altre soluzioni Ta35 C da 256 a 320 AM1 AM1 V 0 93 LEDMASTER ONE AIR 4000K CRI80 LED Optical system MULTIPLIER solution with internal drivers Ta35 C other solutions Ta35 C 256 to 320 A...

Page 14: ...11 14 ...

Page 15: ... Disponible pour versions 230V DALI 400V NON DIMMABLE Version disponible aussi bien pour température ambiante de 35 C 30 35 C que pour température ambiante de 50 C 30 50 C Pour accéder au compartiment des accessoires électriques desserrer les 3 vis V en acier inox voir figure 1a puis ouvrir le couvercle 1 1 Pour version avec tension d alimentation de 230 400V avec câble d alimentation tripolaire C...

Page 16: ...13 13 16 ...

Page 17: ...14 17 ...

Page 18: ...15 18 ...

Page 19: ... ed esterni e tecnologia per lo spettacolo Cavo di tipo autoestinguente resistente ai raggi UV Utilizzare cavo multipolare 10 conduttori vedere paragrafo 2 1 oppure utilizzare più facilmente reperibile sul mercato il cavo multipolare a 12 To connect the cable to the single pole grounding cable loosen the nut Y of the cable gland G3 and remove the related plug For cables having diameter 8mm use a s...

Page 20: ...17 20 ...

Page 21: ...eurs 11 conducteurs noirs numérotés de 1 à 11 1 conducteur de terre jaune vert voir paragraphe 2 2 plus facilement trouvable en commerce Distance entre 0 et 70 mètres utiliser un câble avec des conducteurs de 1 5mm2 entre 70 et 100 mètres utiliser un câble avec des conducteurs de 2 5mm2 Le presse câbles M32 permet l entrée d un câble de diamètre extérieur maximum 22 4mm Pour accéder à la boîte de ...

Page 22: ...19 22 ...

Page 23: ...n Chaque alimentateur présent dans la plaque d alimentation doit se trouver en position verticale et les drivers en bas a Plaques d alimentation IP20 Disponible pour versions 230V DALI Les plaques de câblage IP20 doivent être installées dans des armoires fermées et protégées d un bon degré IP Il faudra disposer l armoire dans des lieux à l abri des radiations directes du soleil Pour température am...

Page 24: ...21 24 ...

Page 25: ...P66 avec drivers internes Tamb max 50 C Disponible pour versions 230V DALI 400V NON DIMMABLE Les boites d alimentation FAEL ne doivent pas être introduites dans des armoires fermées car elles possèdent déjà un degré de protection IP66 On peut les placer dans des armoires ouvertes sur 3 côtés avec toit Température ambiante de fonctionnement de 30 C à 50 C Toutes les versions peuvent être utilisées ...

Page 26: ...23 26 ...

Page 27: ...V brancher les conducteurs de Phase et de Neutre aux pôles L et N de la borne M1 Pour version avec tension d alimentation biphasée de 400V brancher les conducteurs de Phase 1 et de Phase 2 aux pôles L1 et L2 de la borne M1 Serrer le serre câbles S1 Pour brancher le câble de terre unipolaire desserrer la bague Y du presse câbles G3 et en extraire le bouchon Pour les câbles de diamètre 8mm utiliser ...

Page 28: ...25 28 ...

Page 29: ...xternes solution b Pour accéder à la boîte de dérivation desserrer les 3 vis V en acier inox voir figure 3a 3b puis ouvrir le couvercle 4 1 Pour version avec tension d alimentation de 230 400V avec câble d alimentation tripolaire C1 avec câble de Terre intégré voir figure 30a 30b pour box avec drivers internes ou voir figure 31 32 33 34 pour box avec drivers externes Faire passer le câble d alimen...

Page 30: ...erform the general cleaning of the projector once a year Cabinet plates check the SPD indicator in alternating current at the plate input and replace if the light is red le câble DMX l appareil est fourni avec des connecteurs mâle W connecteur mâle_OUT et femelle K connecteur femelle_IN type XLR déjà montés à la sortie de l appareil deux autres connecteurs mâle et femelle de type XLR sont fournis ...

Page 31: ...28 31 ...

Page 32: ...29 32 ...

Page 33: ...30 33 ...

Page 34: ...ues DMX vérifier également le témoin de l SPD sur le câble de signal DMX et remplacer si de lumière rouge Dans le cas de premier démarrage manqué ou de dysfonctionnement Si l appareil à peine installé ne fonctionne pas s assurer avant tout que la tension arrive à l appareil S il n y a pas de coupure de courant assurez vous d avoir effectué correctement les branchements électriques Par conséquent r...

Page 35: ...32 35 ...

Page 36: ...33 36 ...

Page 37: ... product by the user entails the administrative sanctions stated by Law Decree no 22 1997 article 50 and following INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Conformément à l art 13 du Décret Législatif 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives à la réduction de l usage de substances dangereuses dans les appareillages électriques et électroniques ainsi qu à...

Page 38: ...35 Note 38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Please visit our web site for contact information www glamox com Please refer to our website for information about our 5 year warranty Glamox October 2020 ...

Reviews: