background image

25

24

REMOÇÃO dA ROdA POSTERIOR 

12. 

Prima o botão de desbloqueio da roda pos-

terior L que se encontra por baixo da pa-

tilha do travão M, a seguir retire a roda do 

suporte.

REMOÇÃO dA ROdA ANTERIOR GIRATÓRIA

13. 

Prima o botão de desbloqueio N. Remova 

os componentes das rodas anteriores O. As 

rodas podem ser removidas.

COMO dOBRAR O CARRINhO dE PASSEIO 

14. ADVERTÊNCIA. 

Deve tomar o máximo cui-

dado e prestar muita atenção durante a 

abertura e o fecho do carrinho de passeio, 

para evitar lesionar os dedos nas dobradi-

ças. Para fechar o carrinho de passeio, blo-

queie as rodas anteriores giratórias, feche 

a capota, retire a criança e regule o encosto 

na posição vertical. Com uma mão, segure 

na fita Q, existente no centro do assento, 

por baixo do forro e puxe-a para cima. Si-

multaneamente, desbloqueie o segundo 

fecho de segurança lateral P, puxando-o 

para o exterior. Para abrir o carrinho de pas-

seio, desbloqueie o fecho dobrável R, segui-

damente segure no manípulo e puxe para 

cima até à abertura completa do carrinho 

de passeio, acompanhada por um estalido. 

MANUTENÇÃO 

Limpeza da capota, dos cintos de retenção, da 

base fixa do assento e da cesta porta-objetos

Lave à mão com uma escova. Remova a água 

em excesso com um pano seco e deixe a secar à 

sombra. Para a sujidade mais persistente, dilua 

um detergente delicado e aplique-o diretamente 

na zona que pretende limpar. Remova o deter-

gente.

Limpeza do Corpo principal 

Remova rapidamente a sujidade e a lama. Para 

limpar o corpo principal do carrinho de passeio, 

esfregue com um pano húmido. Em seguida, 

remova os resíduos de humidade com um pano 

seco. O corpo principal poderá humedecer e  

estragar-se se não for bem seco. 

Rodas e mecanismos rotativos 

Depois de uma utilização prolongada, as rodas 

do carrinho de passeio poderão não girar tão 

bem como início. Isso é, frequentemente, causa-

do pela sujidade existente no interior dos meca-

nismos. Antes de aplicar um lubrificante, teste o 

efeito giratório, para perceber se é necessário 

ou não lubrificar. Remova a sujidade dos meca-

nismos rotativos, usando ar comprimido direta-

mente na zona que pretende limpar. Verifique 

regularmente se todos os parafusos, cavilhas e 

porcas estão bem apertados. 

Aplicação de lubrificante 

Evite, tanto quanto possível, utilizar lubrificante 

nas rodas giratórias. Uma lubrificação excessiva 

ou a aplicação de lubrificante em rodas girató-

rias novas poderá provocar oscilações ou vibra-

ções que poderão causar um rápido deteriora-

mento. Aplique o lubrificante (spray de silicone*) 

em pequenas quantidades na zona em questão. 

* O ar comprimido encontra-se disponível em 

vários tamanhos nas lojas de ferragens. 

* Uma excessiva exposição ao sol, pode alterar 

a cor do plástico e dos tecidos da carrinho de 

passeio.

COMPOSIÇÃO

Revestimento:

  100% Poliéster 

Estrutura:

 Alumínio 

 

Polipropileno  

MEdIdAS

Aberto: 

 

L: 66 cm;

 

H: 80,5 cm; 

 

P: 51 cm.

Fechado: 

 

L: 102 cm;

 

H: 30 cm; 

 

P: 51 cm.

AdVERTÊNCIAS

•  ATENÇÃO:

 verifique antes da montagem se 

o produto e todos os seus componentes 

apresentam eventuais danos causados pelo 

transporte. Caso detete algo danificado, não 

utilize o produto e mantenha-o fora do al-

cance das crianças.

•  ATENÇÃO:

 nunca deixe o seu filho sem vi-

gilância.

•  ATENÇÃO: 

antes da utilização, certifique-se 

de que todos os mecanismos de segurança 

estão corretamente ativados.

•  ATENÇÃO: 

para evitar lesões durante as 

operações de abertura e fecho do produto, 

mantenha a criança devidamente afastada.

•  ATENÇÃO: 

não deixe o seu filho brincar com 

o carrinho de passeio.

•  ATENÇÃO: 

utilize sempre os sistemas de re-

tenção.

•  ATENÇÃO: 

não utilize o carrinho de passeio 

enquanto corre ou anda de patins.

• 

Este carrinho de passeio é adequado para o 

transporte de crianças de idade compreen-

dida entre os 6 e os 36 meses, até um peso 

máximo de 15 kg.

• 

O travão deve estar sempre acionado en-

quanto se retira ou coloca a criança

• 

Não sobrecarregue os cestos. Peso máximo 

3kg /cesto.

• 

Qualquer peso pendurado nas pegas, no 

encosto ou nos lados do carrinho de pas-

seio pode comprometer a estabilidade do 

mesmo.

• 

Não transporte mais de uma criança de 

cada vez.

• 

Não aplique no carrinho acessórios, peças 

de substituição ou componentes não forne-

cidos ou aprovados pelo fabricante.

• 

A utilização da correia separadora das per-

nas e do cinto de segurança é indispensá-

vel para garantir a segurança do seu filho. 

Utilize sempre o cinto de segurança simul-

taneamente com a correia separadora das 

pernas.

• 

Enquanto efetua as operações de regula-

ção, certifique-se de que as partes móveis 

do chassis não entram em contacto com o 

corpo da criança.

• 

Nunca deixe o carrinho de passeio num piso 

inclinado com a criança lá dentro, mesmo 

que o sistema de travões esteja acionado.

• 

Não permita que outras crianças brinquem, 

sem vigilância, nas proximidades do carri-

nho ou que subam para o mesmo.

• 

Não utilize este carrinho de passeio em es-

cadas ou escadas rolantes: poderá perder 

subitamente o controlo do mesmo.

• 

Nos períodos de não utilização, mantenha 

o carrinho de passeio fora do alcance das 

crianças.

• 

Este produto deve ser utilizado exclusiva-

mente por um adulto.

• 

A montagem deste produto deve ser efetua-

da exclusivamente por adultos.

• 

Certifique-se de que todos os utilizadores 

do produto conhecem o exato funcionamen-

to do mesmo.Acione o sistema de travões 

sempre que parar.

• 

Para evitar o risco de estrangulamento, não 

dê à criança objetos munidos de cordões e 

mantenha-os fora do seu alcance.

• 

Tome muito cuidado quando sobe ou desce 

um desnível ou o passeio.

• 

Se deixar o carrinho de passeio exposto ao 

sol durante muito tempo, aguarde que arre-

feça, antes de colocar a criança. A exposição 

prolongada ao sol pode alterar a cor dos 

materiais e dos tecidos.

• 

Não utilize o carrinho de passeio se qual-

quer um dos seus componentes estiver em 

falta, rasgado ou danificado.

• 

Evite o contacto com água salgada para pre-

venir a formação de ferrugem.

• 

Não utilize o carrinho de passeio na praia.

POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU CO-

MERCIAL, A GIORDANI PODERÁ MODIFICAR, EM 

QUALQUER MOMENTO, AS CARACTERÍSTICAS 

TÉCNICAS E/OU A FORMA, O TIPO E O NÚMERO 

DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM OS MODE-

LOS DO PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHETO, 

MESMO APENAS NUM DETERMINADO PAÍS.

Summary of Contents for manhattan

Page 1: ...EN 1888 2012 UK Approved to EN 1888 2012 E En conformidad con EN 1888 2012 P Em conformidade com EN 1888 2012 GR EN 1888 2012 RU B c EN 1888 2012 NL In overeenstemming met EN 1888 2012 F Conform ment...

Page 2: ...EI BAMBINI IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING BEFORE USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN IMPORTANTE CO...

Page 3: ...AAR DEZE INSTRUCTIES OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN LET OP VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HE...

Page 4: ...voordat u de wandelwagen gebruikt Indien er onderdelen ontbreken wendt u zich tot de klantenservice A Frame B 2 zwenkende voorwielen C 2 achterwielen D Beugel E Instructies I ELENCO DEI COMPONENTI Ass...

Page 5: ...de pernas 10 Patilha do trav o 11 Repousa p s 12 Cesta porta objetos 13 Patilha de bloqueio das rodas 14 Correia para reclinar o encosto 1 Manillar 2 Capota 3 Cierre plegable 4 Soporte capota 5 Funda...

Page 6: ...10 A B 1 D C 2 F E 3 G G H 4 11 I J J 5 A 6 B 7 C D C 8 E E F F 9...

Page 7: ...12 H J I G H 10 K 11 L 12 O N 13 13 K P Q P R 14...

Page 8: ...aprirla Spingere la capottina verso il mani glione per chiuderla 14 ESTRARRE LA RUOTA POSTERIORE 12 Premere il pulsante di rilascio della ruota posteriore L situato in fondo alla leva del freno M in...

Page 9: ...ller is locked in the open position WARNING Lift and shake the stroller to make sure it is completely blocked ASSEMBLING THE FRONT WHEELS 2 Installing the front wheel C on the front leg of frame D unt...

Page 10: ...not suitable for running or skating The stroller is intended for use with children aged between 6 and 36 months up to 15 kg of weighting The parking device shall be engaged when placing and removing...

Page 11: ...la capota K para abrirla Empujar la capota hacia el manillar para cerrarla EXTRAER LA RUEDA TRASERA 12 Pulsar el bot n para soltar la rueda trasera L situado debajo de la palanca del freno M y extrae...

Page 12: ...ue se de que o carrinho de passeio est bloqueado na posi o aberta ADVERT NCIA Levante e abane o carrinho de passeio para se assegurar de que est completamente bloqueado MONTAGEM DAS RODAS ANTERIORES 2...

Page 13: ...s componentes apresentam eventuais danos causados pelo transporte Caso detete algo danificado n o utilize o produto e mantenha o fora do al cance das crian as ATEN O nunca deixe o seu filho sem vi gil...

Page 14: ...27 GR Giordani Manhattan 6 3 1 2 C D 3 F 4 G velcro 5 J 6 7 8 C D C 9 F 10 G J 11 26 12 L 13 14 Q P R 100 66 cm 80 5 cm 51 cm 102 cm 30 cm 51 cm...

Page 15: ...29 28 6 36 15 3 GIORDANI RU Giordani Manhattan 6 3 1 A B ec a 2 D o 3 F x e x 4 G H a e 5 I J a e a 6 A 7 o B 8 e C D e e 9 F e e e o 10 e G H I e J 11 K 12 L M...

Page 16: ...31 30 13 N O 14 e e e Q e P R e e e e ec e e e x x x e 100 66 80 5 51 c 102 30 51 6 36 15 3 a GIORDANI...

Page 17: ...hem te sluiten 32 HET ACHTERWIEL VERWIJDEREN 12 Druk op de loslaatknop van het achterwiel L aan het uiteinde van de remhendel M en verwijder het wiel vervolgens van de steun HET ZWENKENDE VOORWIEL VE...

Page 18: ...d clic qui en indique le blocage S assurer que la poussette soit bloqu e en position ouverte AVERTISSEMENT Soulever et secouer la poussette pour s assurer qu elle soit com pl tement bloqu e MONTAGE DE...

Page 19: ...erm L 102 cm H 30 cm P 51 cm AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispositifs de verrouillage soient enclench s avant util...

Page 20: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...

Page 21: ...2 3...

Page 22: ...1 SA...

Reviews: