background image

21

20

E

G

IORdANI

 M

ANhATTAN

 

SILLA

 

DE

 

PASEO

 

(DE 6 MESES A 3 AÑOS)

APERTURA dE LA SILLA dE PASEO

1. 

Abrir el cierre plegable A.

Coger el manillar B y tirar hacia arriba hasta 

que la silla de paseo quede completamente 

abierta y se oiga un resorte. Asegurarse de 

que la silla de paseo esté bloqueada en po-

sición abierta.

ADVERTENCIA. 

Levantar y mover la silla de 

paseo para asegurarse de que esté com-

pletamente bloqueada.

MONTAJE dE LAS RUEdAS dELANTERAS

2. 

Montar la rueda delantera C sobre la pata 

delantera del chasis D hasta que quede 

completamente insertada y se oiga un re-

sorte.

ATENCIÓN. 

Para retirar las ruedas girato-

rias, presionar la lengüeta de bloqueo y sa-

car la rueda de la pata.

MONTAJE dE LAS RUEdAS TRASERAS

3. 

Instalar las ruedas traseras E en el eje pos-

terior F. Asegurarse de que cada rueda esté 

bloqueada en su posición y se oiga un re-

sorte. Tirar con fuerza de las ruedas trase-

ras para asegurarse de que estén comple-

tamente bloqueadas.

INSTALACIÓN dE LA CAPOTA

4. 

Instalar los pernos de la capota G sobre 

cada punto de montaje H hasta que quede 

completamente insertada.

Tirar hacia arriba de la capota para asegu-

rarse de que esté completamente instala-

da. Fijar el velcro situado en ambos lados.

INSTALACIÓN dE LA BARRA dE PROTECCIÓN

5. 

Instalar la barra de protección delante-

ra de la silla de paseo I en los puntos de 

montaje del chasis J. Asegurarse de que 

la barra de protección esté fijada y se oiga 

un resorte. Tirar de ella con fuerza para 

asegurarse de que esté correctamente 

instalada.

ATENCIÓN: 

Tirar con fuerza de ambos lados 

de la barra de protección para asegurarse 

de que esté completamente instalada.

USO dE LOS FRENOS

6. 

Empujar hacia abajo las palancas del freno 

A para bloquear las ruedas traseras de la 

silla de paseo. Para desbloquear los frenos, 

levantar las palancas de frenada.

ATENCIÓN. 

Empujar la silla de paseo hacia 

delante para asegurarse de que los frenos 

funcionen correctamente.

USO dE LAS RUEdAS GIRATORIAS

7. 

Para evitar que las ruedas giren, empujar 

hacia abajo las palancas de bloqueo de giro 

B. Empujar hacia arriba las palancas para 

restablecer el giro.

USO dEL RESPALdO RECLINABLE

8. 

Para reclinar el asiento, presionar el botón 

de desenganche de la correa sobre el regu-

lador C y permitir que el asiento se recline. 

Para alzar el asiento, coger el anillo D, des-

pués presionar el botón de desenganche, y 

deslizar el regulador C hacia el asiento.

USO dEL PROTECTOR dELANTERO

9. 

Para abrir la barra de protección E, tirar de 

la lengüeta de bloqueo F en los dos lados 

de la barra.

ATENCIÓN. 

La barra puede abrirse por am-

bos lados.

Para quitar el protector delantero E, tirar de 

las dos lengüetas y quitar el protector de la 

silla de paseo.

REGULAR LA CORREA dE RETENCIÓN

10. ADVERTENCIA.

 Para evitar lesiones graves 

debidas a caídas o deslizamiento, utilizar 

SIEMPRE el sistema de anclaje de la cintura.

Colocar la correa separapiernas G entre las 

piernas del niño. Insertar las dos hebillas 

de las correas de la cintura en la parte de 

plástico H. Fijar cada gancho bandolera I a 

la parte alta de los enganches de la correa 

de la cintura. Aflojar la correa J para regular 

el arnés.

ATENCIÓN. 

A pesar de que la correa de re-

tención esté abrochada, no permitir que el 

niño se levante ni se deslice fuera de la silla 

de paseo. No utilizar nunca las correas de 

seguridad si están dañadas o gastadas.

USO dE LA CAPOTA

11. 

Tirar hacia delante del chasis de la capota 

K para abrirla. Empujar la capota hacia el 

manillar para cerrarla.

EXTRAER LA RUEdA TRASERA

12. 

Pulsar el botón para soltar la rueda trasera 

L situado debajo de la palanca del freno M, 

y extraer la rueda del soporte.

EXTRAER LA RUEdA dELANTERA GIRATORIA

13. 

Pulsar el botón de desenganche N. Extraer 

los componentes de las ruedas delanteras 

O. Las ruedas pueden quitarse.

PLEGAR LA SILLA dE PASEO

14. ADVERTENCIA. 

Deberá prestarse la máxi-

ma atención y tener cuidado al abrir y cerrar 

la silla de paseo para evitar lesiones a los 

dedos en las zonas de los enganches.

Para cerrar la silla de paseo, bloquear las 

ruedas delanteras giratorias, cerrar la ca-

pota, sacar al niño y regular el respaldo en 

posición vertical.

Coger la cinta Q del centro del asiento de-

bajo de la funda con una mano y tirar ha-

cia arriba. Al mismo tiempo desbloquear el 

segundo dispositivo de seguridad P en el 

lateral tirando de él hacia fuera.

Para abrir la silla de paseo, desbloquear el 

cierre plegable R, y después coger el mani-

llar y tirar hacia arriba hasta que la silla de 

paseo quede completamente abierta y se 

oiga un resorte.

MANTENIMIENTO

Limpieza de la capota, correas de seguridad, 

base fija del asiento y cesta

Lavar a mano con un cepillo. Eliminar el exceso 

de agua con un paño seco y dejar secar en una 

zona sombreada. Para la suciedad más persis-

tente, diluir un detergente delicado o aplicarlo 

directamente en la zona que desee tratar. Elimi-

nar el detergente.

Limpieza del cuerpo principal

Eliminar rápidamente la suciedad y el barro. Para 

limpiar el cuerpo principal de la silla de paseo, 

frotar con un paño húmedo. Seguidamente eli-

minar los restos de humedad con un paño seco. 

El cuerpo principal podría humedecerse y dete-

riorarse si no se seca bien.

Ruedas y mecanismos giratorios

Como consecuencia de un uso prolongado pue-

de que las ruedas de la silla de paseo dejen de 

girar tan fácilmente como al principio. Con fre-

cuencia este hecho está provocado por la sucie-

dad del interior de los mecanismos giratorios. 

Antes de añadir lubricante, comprobar el efecto 

giratorio para entender si es necesario o no. Uti-

lizando aire comprimido directamente sobre el 

punto que se desee limpiar, retirar la suciedad 

de los mecanismos giratorios. Verificar periódi-

camente que todos los tornillos, los pernos y las 

tuercas estén apretados.

Añadir lubricante

Evitar siempre que sea posible el uso de lubri-

cante en las ruedas giratorias. Una lubricación 

excesiva o añadir lubricante sobre ruedas gira-

torias nuevas podría provocar oscilaciones o 

vibraciones que podrían causar su rápido dete-

rioro. Añadir lubricante (espray a la silicona*) en 

pequeñas cantidades en la zona en cuestión.

*El aire comprimido está disponible en varias 

dimensiones en las ferreterías.

*Una excesiva exposición al sol, puede cambiar 

el color del plástico y de los tejidos de la silla de 

paseo.

COMPOSICIÓN

Revestimiento:

  100% Poliéster

Estructura:

 Aluminio

 Polipropileno

dIMENSIONES

Abierta: 

 

L: 66 cm;

 

H: 80,5 cm; 

 

P: 51 cm.

Cerrada: 

 

L: 102 cm;

 

H: 30 cm; 

 

P: 51 cm.

AdVERTENCIAS

•  ATENCIÓN: 

antes del montaje verificar que 

el producto y todos sus componentes no 

presenten daños o desperfectos debidos 

al transporte; en ese caso no utilizar el pro-

ducto y mantenerlo fuera del alcance de los 

niños.

•  ATENCIÓN: 

No deje nunca a su niño sin vi-

gilancia.

•  ATENCIÓN: 

antes del uso asegurarse de que 

todos los mecanismos de seguridad estén 

correctamente introducidos.

•  ATENCIÓN: 

Para evitar lesiones en las ope-

raciones de apertura y cierre del producto, 

controlar que el niño esté a la debida dis-

tancia.

•  ATENCIÓN: 

No deje que su niño juegue con 

este producto.

Summary of Contents for manhattan

Page 1: ...EN 1888 2012 UK Approved to EN 1888 2012 E En conformidad con EN 1888 2012 P Em conformidade com EN 1888 2012 GR EN 1888 2012 RU B c EN 1888 2012 NL In overeenstemming met EN 1888 2012 F Conform ment...

Page 2: ...EI BAMBINI IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING BEFORE USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN IMPORTANTE CO...

Page 3: ...AAR DEZE INSTRUCTIES OM ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN LET OP VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HE...

Page 4: ...voordat u de wandelwagen gebruikt Indien er onderdelen ontbreken wendt u zich tot de klantenservice A Frame B 2 zwenkende voorwielen C 2 achterwielen D Beugel E Instructies I ELENCO DEI COMPONENTI Ass...

Page 5: ...de pernas 10 Patilha do trav o 11 Repousa p s 12 Cesta porta objetos 13 Patilha de bloqueio das rodas 14 Correia para reclinar o encosto 1 Manillar 2 Capota 3 Cierre plegable 4 Soporte capota 5 Funda...

Page 6: ...10 A B 1 D C 2 F E 3 G G H 4 11 I J J 5 A 6 B 7 C D C 8 E E F F 9...

Page 7: ...12 H J I G H 10 K 11 L 12 O N 13 13 K P Q P R 14...

Page 8: ...aprirla Spingere la capottina verso il mani glione per chiuderla 14 ESTRARRE LA RUOTA POSTERIORE 12 Premere il pulsante di rilascio della ruota posteriore L situato in fondo alla leva del freno M in...

Page 9: ...ller is locked in the open position WARNING Lift and shake the stroller to make sure it is completely blocked ASSEMBLING THE FRONT WHEELS 2 Installing the front wheel C on the front leg of frame D unt...

Page 10: ...not suitable for running or skating The stroller is intended for use with children aged between 6 and 36 months up to 15 kg of weighting The parking device shall be engaged when placing and removing...

Page 11: ...la capota K para abrirla Empujar la capota hacia el manillar para cerrarla EXTRAER LA RUEDA TRASERA 12 Pulsar el bot n para soltar la rueda trasera L situado debajo de la palanca del freno M y extrae...

Page 12: ...ue se de que o carrinho de passeio est bloqueado na posi o aberta ADVERT NCIA Levante e abane o carrinho de passeio para se assegurar de que est completamente bloqueado MONTAGEM DAS RODAS ANTERIORES 2...

Page 13: ...s componentes apresentam eventuais danos causados pelo transporte Caso detete algo danificado n o utilize o produto e mantenha o fora do al cance das crian as ATEN O nunca deixe o seu filho sem vi gil...

Page 14: ...27 GR Giordani Manhattan 6 3 1 2 C D 3 F 4 G velcro 5 J 6 7 8 C D C 9 F 10 G J 11 26 12 L 13 14 Q P R 100 66 cm 80 5 cm 51 cm 102 cm 30 cm 51 cm...

Page 15: ...29 28 6 36 15 3 GIORDANI RU Giordani Manhattan 6 3 1 A B ec a 2 D o 3 F x e x 4 G H a e 5 I J a e a 6 A 7 o B 8 e C D e e 9 F e e e o 10 e G H I e J 11 K 12 L M...

Page 16: ...31 30 13 N O 14 e e e Q e P R e e e e ec e e e x x x e 100 66 80 5 51 c 102 30 51 6 36 15 3 a GIORDANI...

Page 17: ...hem te sluiten 32 HET ACHTERWIEL VERWIJDEREN 12 Druk op de loslaatknop van het achterwiel L aan het uiteinde van de remhendel M en verwijder het wiel vervolgens van de steun HET ZWENKENDE VOORWIEL VE...

Page 18: ...d clic qui en indique le blocage S assurer que la poussette soit bloqu e en position ouverte AVERTISSEMENT Soulever et secouer la poussette pour s assurer qu elle soit com pl tement bloqu e MONTAGE DE...

Page 19: ...erm L 102 cm H 30 cm P 51 cm AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispositifs de verrouillage soient enclench s avant util...

Page 20: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...

Page 21: ...2 3...

Page 22: ...1 SA...

Reviews: