98
13. Es darf nur die im Lieferumfang enthaltene Manschette verwendet
werden. Die Verwendung anderer Manschetten kann die Biokompatibilität
gefährden oder zu Messfehlern führen.
14.
Wenn das Messgerät außerhalb der empfohlenen Temperaturen/
Feuchtigkeitsgrenzen verwendet oder aufbewahrt wird, kann nicht
für seine korrekte Funktionsweise garantiert werden und das Gerät
kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.
15. Das Gerät darf von infektiösen Personen nicht gemeinsam verwendet
werden, um die Gefahr der gegenseitigen Ansteckung zu vermeiden.
16. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen für
Digitalgeräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese
Beschränkungen haben den Zweck, einen angemessenen Schutz gegen
störende Interferenzen im Haushalt zu garantieren. Dieses Gerät
produziert und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese auch
an die Umwelt abgeben. Wenn das Gerät nicht in Einklang mit den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störend auf den
Funkverkehr einwirken. Es besteht aber keine Garantie dafür, dass diese
Interferenz nicht in besonderen Installationen auftritt. Falls das Gerät beim
Ein- oder Ausschalten den Radio- oder Fernsehempfang stört, kann
durch Ausführung einer oder mehrerer der folgenden Schritte versucht
werden, dieses Problem zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie
an einen anderen Ort;
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen Messgerät
und Empfangsvorrichtung;
- Schließen Sie das Messgerät an eine Steckdose an, die zu einem
anderen Schaltkreis als das Empfangsgerät gehört;
- Wenden Sie sich an einen Fachhandel oder einen fachkundigen
Techniker für Radio-/Fernsehgeräte.
17. Dieses Blutdruckmessgerät wurde unter Anwendung der
askultatorischen Messmethode getestet. Nähere Informationen zu diesem
Kontrollverfahren finden Sie im Anhang B zur Richtlinie ANSI/AAMI
SP-10:2002+A1:2003+A2:2006.
EINSTELLUNG UND FUNKTIONSWEISE
1. Einlegen der batterien
a. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
b. Legen Sie vier Batterien vom Typ “AA” ein. Achten Sie darauf, dass
die Batterien richtig eingelegt werden.
c. Schließen Sie das Batteriefach.
Wenn das LC-Display das Batteriesymbol anzeigt, müssen alle Batterien
ausgetauscht werden.
DEUTSCH
Summary of Contents for KD-558
Page 126: ...126 3 1 1 5 START LCD...
Page 130: ...130 15 16 15 FCC TV 17 ANSI AAMI SP 10 2002 A1 2003 A2 2006 1 a b c LCD...
Page 131: ...131 2 a LCD 2 2 1 2 2 1 2 2 b START MEM 2 2 START MEM MEM c START d 1 e 3...
Page 132: ...132 4 a velcro b 1 2 cm c d 1 2 3 4 5 5 200...
Page 133: ...133 5 a b c a b c 6 a START 6 b U1 U2 6 1 MEM 6 2 START 5 6 6 1 6 2 c 6 3 d LCD...
Page 135: ...135 7 3 7 4 LCD 7 5 7 3 7 4 7 5 d MEM 7 6 7 7 7 8 MEM 7 9 MEM 7 6 7 7 7 8 7 9 e 1 START...
Page 137: ...137 10 monitor display LCD HI Lo IEC 60601 1 8 reset display LCD 8 11 1 LCD...
Page 139: ...139 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 000 1000 10 2 75 90 BF...
Page 140: ...140 93 42 SN GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA 0197...
Page 143: ...143 ARABIC...
Page 144: ...144 ARABIC...
Page 145: ...145 ARABIC...
Page 146: ...146 ARABIC...
Page 147: ...147 ARABIC...
Page 148: ...148 ARABIC...
Page 149: ...149 ARABIC...
Page 150: ...150 ARABIC...
Page 152: ...152 ARABIC 11...
Page 153: ...153 ARABIC 12...
Page 154: ...154 ARABIC...
Page 155: ...155 ARABIC...
Page 156: ......