
32
ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austauschbarkeit und
Betriebssicherheit aufweisen.
Das Messer (2) mit dem Code und der Kennzeichnung dem Boden
zugewandt wieder montieren und dabei wie in der Abbildung gezeigt
vorgehen.
Die Zentralschraube (1) mit einem Drehmomentschlüssel, der auf 16-
20 Nm eingestellt ist, festziehen.
Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der
Motor und die elektrischen Bauteile nass werden.
Für die Reinigung des Chassis keine ätzenden Flüssigkeiten ver-
wenden.
Voor de modellen met aandrijving wordt de juiste spanning
van de riem verkregen met behulp van de moer (1), tot de aange-
wezen waarde verkregen wordt (6 mm).
Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger Aspekt bei
der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zusam-
menlebens und unserer Umgebung.
– Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören.
– Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsor-
gung der Schneidreste.
– Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsor-
gung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw.allen weiteren
umweltschädlichen Stoffen. Diese Abfälle dürfen nicht zusam-
men mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden, der für die
Wiederverwendung der Stoffe sorgt.
– Bei Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der Um-
welt abgestellt werden, sondern muss gemäß den örtlichen Vor-
schriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.
LET OP:
Voor uw eigen veiligheid is het strikt verboden enig ander
toebehoren te monteren dan in de als volgt vermelde lijst weerge-
geven wordt en nadrukkelijk voor uw model en type machine ont-
worpen is.
Kit “Mulching” (indien niet bijgeleverd)
Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein
als alternatief voor het opvangen in de grasopvangzak.
In geval van eender welke twijfel of probleem, raadpleeg de meest
nabije Klantendienst of uw Verkoper.
4.2
4.3
5. UMWELTSCHUTZ
6.1
6. TOEBEHOREN
Over het algemeen, gelden de volgende aanwijzingen:
– een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het
grasveld, en een "gevlekt" aspect”;
– in de zomer, moet het gras hoger gemaaid worden om te vermij-
den dat het terrein uitdroogt;
– maai het gras niet wanneer het nat is; dit zou de werkzaamheid
van het mes verminderen omwille van het gras dat aan het mes
vastkleeft en zou scheuren in het grasveld veroorzaken;
– indien het gras bijzonder hoog is, is het raadzaam eerst te maaien
op de maximaal toegestane hoogte en vervolgens een tweede
maaibeurt te doen na twee of drie dagen.
Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelfde hoogte en
afwisselend in de twee richtingen gemaaid wordt.
Nach der Arbeit den Hebel (1) loslassen.
ZUERST den Stecker aus der Steckdose (2) und ANSCHLIES-
SEND aus dem Schalter des Rasenmähers (3) ziehen.
WARTEN SIE BIS DAS MESSER STILLSTEHT, bevor Sie irgendei-
nen Eingriff am Rasenmäher durchführen.
BELANGRIJK -
Falls der Motor wegen Überhitzung während des
Betriebs anhält, muss man ca.5 Minuten warten, bevor man ihn wie-
der starten kann.
WICHTIG - Eine korrekte und sorgfältige Wartung ist notwen-
dig, um die Einsatzsicherheit und die ursprünglichen Leistun-
gen der Maschine aufrechtzuerhalten.
Den Rasenmäher an einem trockenen Ort lagern.
1) Tragen Sie bei allen Reinigungs-,Wartungs- oder Einstellarbeiten
immer feste Arbeitshandschuhe.
2) Entfernen Sie nach jedem Mähvorgang Gras- und Schlamm-
reste, die sich im Inneren des Chassis angesammelt haben, um
zu vermeiden, dass diese in getrocknetem Zustand das Anlassen
erschweren.
Bij de modellen met zijdelingse uitlaat, moet men de uit-
laatdefector verwijderen (indien gemonteerd -
3.1.d).
3) Vergewissern Sie sich immer, dass die Lufteinlässe frei von
Schmutz sind.
4) De verf aan de binnenkant van het chassis kan mettertijd losko-
men tengevolge van de abrasieve actie van het gemaaide gras;
in dit geval moet men onmiddellijk de verflaag bijwerken met een
antiroestverf, om de vorming van roest te voorkomen, die tot cor-
rosie van het metaal zou kunnen leiden.
Alle Arbeiten am Messer sollten bei einem Fachbetrieb aus-
geführt werden, wo die geeigneten Ausrüstungen zur Verfügung
stehen.
Bei dieser Maschine ist der Einsatz von Messern mit folgendem
Code vorgesehen:
81004341/3 (voor model 430)
81004346/3 (voor model 480)
Das Schneidwerkzeug muss immer mit dem Logo « » of «GGP»
gekennzeichnet sein.Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts
könnten die oben genannten Messer im Laufe der Zeit durch andere
4.1
4. ORDENTLICHE WARTUNG
3.4