GGP ITALY CR 430 Operator'S Manual Download Page 23

21

NORMES DE SÉCURITÉ

À OBSERVER SCRUPULEUSEMENT

IMPORTANT - LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA MACHINE.

CONSERVER POUR TOUT BESOIN FUTUR

IMPORTANT - Utilisez la tondeuse exclusivement dans le but pour lequel elle est

destinée, c'est-à-dire couper l'herbe et la ramasser.

Tout autre emploi peut se révéler

dangereux et causer des dommages à des personnes et/ou à des choses. Font partie de

l’emploi impropre (à titre d’exemple non exclusif):

– transporter sur la machine des personnes, enfants ou animaux;

– se faire transporter par la machine;

– utiliser la machine pour traîner ou pousser des charges;

– utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus;

– utiliser la machine pour régulariser des haies, ou pour couper de la végétation de type

non herbeux;

– utiliser la machine à plus d’une personne;

– actionner la lame sur des terrains sans herbe.

1)

Lire attentivement les instructions

. Se familiariser avec les commandes et avec un

emploi approprié de la tondeuse. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.

2) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou à des personnes qui n’ont

pas la connaissance nécessaire des instructions d’emploi. La réglementation locale peut

fixer un âge minimum pour l’utilisateur.

3) Ne jamais utiliser la tondeuse:

– si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité;

– si l’utilisateur a pris des médicaments ou des substances considérées comme nocives

pour les capacités de réflexes et d'attention.

4) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des im-

prévus qui pourraient se produire en provoquant des dommages à d’autres personnes ou

à leurs biens.

1) Pendant la coupe, Il faut toujours porter des chaussures solides et un pantalon long.Ne

pas faire fonctionner la tondeuse lorsque l’on est pieds nus ou avec des sandales ouvertes.

Évitez de porter des vêtements ayant des parties volantes, ou avec des lacets ou des cra-

vates.

2) Inspecter minutieusement toute la zone de travail, et enlever tout ce qui pourrait être

éjecté de la machine, ou endommager le groupe de coupe et le moteur (cailloux, branches,

fils de fer, os, etc..).

3) Avant l’utilisation, effectuer une vérification de la tondeuse en général, et en particulier

de l’aspect des lames, contrôler que les vis et le groupe de coupe ne sont ni usés ni en-

dommagés. Remplacez en bloc les lames et les vis endommagées ou usées, pour pré-

server le bon équilibrage.

4) Avant d’utiliser la machine, contrôlez que le câble de secteur et la rallonge ne sont pas

endommagés, et ne présentent aucun signe de détérioration ni de vieillissement. Débran-

chez tout de suite la fiche de la prise de courant si le câble ou la rallonge s’abîment pen-

dant l’emploi. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT DE L’AVOIR DÉBRANCHÉ DE LA

PRISE DE COURANT N’utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé.

1) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artificielle adéquate.

2) Eviter de travailler dans l’herbe mouillée ou sous la pluie.

3) Sur les terrains en pente, vérifier toujours le propre point d’appui.

4) Ne jamais courir, mais marcher; éviter de se faire tirer par la tondeuse.

5) Couper l’herbe dans le sens transversal à la pente, jamais de haut en bas.

6) Sur les pentes, faire extrêmement attention aux changements de direction.

7) Ne pas couper l’herbe sur des pentes trop raides.

8) Faire extrêmement attention quand on tire la tondeuse vers soi.

9) Arrêter la lame si l'on doit incliner la tondeuse pour le transport, traverser des surfaces

sans herbe, et lorsqu'on transporte la tondeuse de ou vers le terrain que l’on doit tondre.

10) Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si les protections sont endommagées, ou sans

le sac de ramassage de l’herbe ou le pare-pierres.

11) Dans les modèles avec la traction, avant de démarrer le moteur il faut dégager l’em-

brayage de la transmission aux roues.

12) Faire démarrer le moteur en suivant les instructions avec précaution et en tenant les

pieds à bonne distance de la lame.

13) Ne jamais incliner la tondeuse lorsque l’on allume le moteur, à moins que ce soit né-

cessaire pour la mise en marche. Dans ce dernier cas, il ne faudra pas l’incliner plus que

le strict nécessaire, et soulever uniquement la partie la plus loin de l’opérateur.Vérifier que

les deux mains sont en position de fonctionnement avant de rabaisser la tondeuse.

14) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximité ou en-dessous des pièces ro-

tatives. Restez toujours loin de l’ouverture de déchargement.

15) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le moteur est en fonction.

16) Arrêter le moteur et débrancher le câble d’alimentation.Vérifier que toutes les pièces

en mouvement se sont arrêtées complètement:

– pendant le transport de la machine.

– chaque fois qu’on laisse la tondeuse sans surveillance.

– avant de supprimer les causes d’un blocage ou de déboucher la goulotte d’éjection;

– avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation de la machine;

– après avoir heurté un objet étranger. Vérifier si la tondeuse est endommagée, et effec-

tuer les réparations nécessaires avant de l’utiliser à nouveau.

Si la tondeuse commence à vibrer de manière anomale (contrôler immédiatement):

– vérifier s’il y a des dommages;

– faire remplacer ou réparer les pièces endommagées dans un centre spécialisé;

– contrôler s’il y a des pièces desserrées, et les serrer.

17) Arrêter le moteur:

– chaque fois qu’on enlève ou qu’on remonter le sac de ramassage de l’herbe;

– avant de régler la hauteur de tonte.

18) Pendant le travail, veiller à toujours maintenir la distance de sécurité par rapport à la

lame rotative; cette distance est donnée par la longueur du manche.

19) ATTENTION - En cas de cassures ou d’accidents pendant le travail, arrêter tout de

suite le moteur, et éloigner la machine, pour ne provoquer aucun dommage supplémentaire;

C) PENDANT L’UTILISATION

B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

A) FORMATION

FR

en cas d’accidents entraînant des lésions personnelles ou à des tiers, activer tout de suite

les procédures de secours d’urgence les plus adéquates à la situation en cours, et s’adres-

ser à une Structure médicale pour recevoir les soins nécessaires. Enlever soigneusement

des détritus éventuels qui pourraient causer des dommages ou des lésions à des personnes

ou à des animaux s’ils demeuraient inobservés.

1) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire attention à éviter que

les doigts ne restent pris entre la lame en mouvement et les pièces fixes de la ma-

chine.

2) Avant de ranger la machine, attendre qu’elle se refroidisse.

3) Pendant les interventions sur la lame, n’oubliez pas que la lame peut bouger

même si la machine est débranchée de l’électricité de secteur.

4) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d’assurer toujours des conditions

de fonctionnement sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le

maintien du niveau des performances.

5) Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la tondeuse, et en particulier

le moteur, de résidus d’herbe, de feuilles et d’excès de graisse. Ne pas laisser les

récipients contenant l’herbe coupée à l’intérieur d’un local.

6) Vérifier fréquemment que le pare-pierres et le sac de ramassage n’ont pas subi

d’usure ni de détérioration.

7) Pour raisons de sécurité, il ne faut jamais utiliser la machine avec des pièces

usées ou endommagées. Les pièces doivent être remplacées, jamais réparées.

N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.Des pièces d’une qualité non équi-

valente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité.

1) Avant chaque emploi de la machine, vérifier qu’elle ne présente aucun signe

d’endommagement. Les réparations éventuelles doivent être exécutées dans un

Centre spécialisé. Si la machine commence à vibrer de manière anomale, étein-

dre la machine et débrancher la fiche de la prise de courant, et s’adresser à un cen-

tre spécialisé pour faire effectuer les contrôles.

2) Pendant la mise en marche les deux mains doivent se trouver sur la poignée.

3) Les pièces sujettes à l’usure doivent être remplacées exclusivement dans un

centre spécialisé.

4) Ne jamais utiliser la machine si le câble d’alimentation ou la rallonge sont en-

dommagés ou usés.

5) Ne jamais brancher un câble endommagé à la prise de courant, et en pas tou-

cher un câble endommagé branché à la prise de courant. Un câble endommagé

ou détérioré peut provoquer le contact avec des pièces sous tension.

6) Ne pas toucher la lame tant que la machine n’a pas été débranchée de la prise

de courant et que la lame ne s’est pas complètement arrêtée.

7) Tenir le câble de rallonge loin de la lame. La lame peut endommager le câble

et provoquer le contact avec des pièces sous tension.

8) Lire attentivement le mode d’emploi pour utiliser la machine en toute sécurité.

9) Alimenter l’appareil avec un dispositif différentiel résiduel (RCD - Residual

Current Device) ayant un courant de déclenchement ne dépassant pas 30 mA.

10) Si le câble d’alimentation de la machine est endommagé, il faut le faire rem-

placer par votre revendeur ou dans un centre agréé, et en utilisant exclusivement

une pièce de rechange originale.

1) Le branchement permanent de n’importe quel appareil électrique au réseau

électrique de l’édifice doit être réalisé par un électricien qualifié, conformément aux

réglementations en vigueur. Un branchement réalisé de façon non correcte peut

provoquer des dommages personnels graves, y comprise la mort.

2) ATTENTION: DANGER! L’humidité et l’électricité ne sont pas compatibles:

– les câbles électriques doivent être manipulés et branchés au sec;

– ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mo-

uillée (flaque, ou herbes humides);

– les branchements entre les câbles et les prises doivent être de type étanche.Uti-

liser des rallonges avec des prises intégrales étanches et homologuées, en

vente dans le commerce.

3) Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non inférieure au type

H05RN-F ou H05VV-F, avec une section minimale de 1,5 mm

2

et une longueur ma-

ximale conseillée de 25 m.

4) Avant de mettre en marche la machine, accrocher le câble au serre-câble.

5) Avant de commencer le travail, montez les protections à la sortie (sac ou pare-

pierres).

6) Ne jamais passer la tondeuse sur le câble électrique. Au cours de la coupe, il

faut entraîner le câble toujours derrière la tondeuse, et toujours du côté où l’herbe

est déjà coupée. Utiliser le crochet serre-câble comme indiqué sur le présent ma-

nuel, pour éviter que le câble ne se détache accidentellement, et être sûr qu’il s’in-

sère correctement dans la prise sans forcer.

7) Ne jamais tirer la tondeuse en la tenant par le câble d’alimentation, ni tirer sur

le câble pour débrancher la fiche. Ne pas exposer le câble à des sources de cha-

leur, et ne pas le mettre en contact avec de l’huile, des solvants ou des objets cou-

pants.

8) Porter des gants de travail quand on doit démonter et remonter la lame.

9) Vérifier l’équilibrage de la lame quand on l’affûte. Toutes les opérations con-

cernant la lame (démontage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplace-

ment) sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence spécifique

ainsi que l’utilisation d’outillages spéciaux; pour des raisons de sécurité, il faut donc

toujours qu’ils soient exécutés dans un centre spécialisé.

1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer, soulever, transporter ou incli-

ner la machine, il faut:

– porter des gants de travail robustes;

– prendre la machine par des points qui offrent une prise sûre, en tenant com-

pte de son poids et de la répartition du poids;

– employer un nombre de personnes adéquat au poids de la machine et aux

caractéristiques du moyen de transport ou de l’endroit où la machine doit être

placée ou retirée.

2) Pendant le transport, attacher la machine adéquatement avec des cordes ou

des chaînes.

G) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT

F) AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

E) PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

D) ENTRETIEN ET REMISAGE

Summary of Contents for CR 430

Page 1: ...aaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym INSTRUKCJE OBS UGI L bbal szab lyozhat f ny r HASZN LATI UTAS T S P Kosilica sa v...

Page 2: ......

Page 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 57 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 60 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 63 M...

Page 4: ...2 1 2 2 1 1 2 3 1 2 1 5 6 7 6 5 1 1 4 4 8 5 6 7 6 8 4 3 1a 3 1b 3 1c 3 1d 2 2 1 1...

Page 5: ...3 2 1 4 1 6 1 4 2 1 1 6 mm 4 3 1 2 1 3 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 3...

Page 6: ...lo di pressione acustica orecchio operatore in base alla norma 81 1051 CEE db A 79 3 79 0 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 0 4 1 2 Livello di potenza acustica misurato in base alla dirett...

Page 7: ...els Model 430 480 Operator ear noise pressure level according to regulation 81 1051 EEC db A 79 3 79 0 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 0 4 1 2 EN Measured acoustic power level accordi...

Page 8: ...waarden voor geluid en trillingen Model 430 480 Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener op basis van de norm 81 1051 EEG db A 79 3 79 0 Meetonzekerheid 2006 42 EG EN 27574 db A 0 4 1 2 Gemeten n...

Page 9: ...m eliminadas num aterro ou no terreno as subs t ncias nocivas podem atingir a camada aqu fera e entrar na cadeia alimen tar danificando a sua sa de e o bem estar Para informa es mais detalha das sobre...

Page 10: ...neniz tedbirli ekilde kullan l mal d r Bu ama ile ba l ca kullan m nlemlerini size hat rlatmaya y nelik re simli diyagramlar makine zerine yerle tirilmi tir Bunlar n anlam a a da a klanmaktad r Ayr ca...

Page 11: ...14 EF 2005 88 EF db A 91 9 93 8 Usikkerhet ved m ling 2006 42 EF EN 27574 db A 0 2 0 3 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 96 Vibrasjonsniv i henhold til rege...

Page 12: ...kniven 46 Risiko for sk ring Knivene er i bev gelse Anbring ikke h nder eller f dder i n rheden af stedet hvor kniven er anbragt Maksimale v rdier for st j og vibrationer Model 430 480 Lydtryksniveau...

Page 13: ...ice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 91 9 93 8 Nejistota m en 2006 42 ES EN 27574 db A 0 2 0 3 rove zaru en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 93 96 rove vibrac podle normy EN 1...

Page 14: ...t en kell haszn lni E c l HU b l a g pen k l nb z piktogramokat t ntett nk fel melyek a legfontosabb haszn lati vint zked sekre figyelmeztetnek Jelent s k az al bbiakban ke r l felt ntet sre Javasolju...

Page 15: ...db A 0 2 0 3 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 93 96 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 1 32 2 07 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s2 0...

Page 16: ...isa 81 1051 EEC db A 79 3 79 0 Mjerna nesigurnost 2006 42 EC EN 27574 db A 0 4 1 2 Izmjerena razina zvu ne snage na temelju smjernice 2000 14 EC db A 91 9 93 8 Mjerna nesigurnost 2006 42 EC EN 27574 d...

Page 17: ...duce i m inile sau picioarele n loca ul lamei Valorile maxime de zgomot i vibra ie Modelul 430 480 Nivelul presiunii acustice n urechea operatorului n conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A 79 3 7...

Page 18: ...r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 0 4 1 2 Izm r tais ska as jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db A 91 9 93 8 M r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 0 2 0 3 Garant tais ska as...

Page 19: ...a selle rakendamisele vastavuses riiklike normidega tuleb ra visatavad elektriseadmed koguda eraldi et neid koloogiliselt korduskasutada Kui elektriseadmed visatakse pr gim ele v i kaevatakse maha v i...

Page 20: ...n lesioni personali o a terzi attivare imme diatamente le procedure di pronto soccorso pi adeguate alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le cure necessarie Rimuovere accu...

Page 21: ...zatura dell erba funzione mulching se prevista Nei modelli con possibilit di scarico laterale accertarsi che lo sportello laterale 4 sia abbassato Sollevare il parasassi posteriore 1 e introdurre il t...

Page 22: ...lo Ogni intervento sulla lama opportuno che venga ese guito presso un Centro specializzato che dispone delle at trezzature pi idonee Su questa macchina previsto l impiego di lame riportanti il codice...

Page 23: ...re C PENDANT L UTILISATION B OP RATIONS PR LIMINAIRES A FORMATION FR en cas d accidents entra nant des l sions personnelles ou des tiers activer tout de suite les proc dures de secours d urgence les p...

Page 24: ...coupe et le broyage de l herbe fonction de mulching si pr vue Dans les mod les donnant la possibilit de l jection lat rale v rifier que la porte lat rale 4 est abaiss e Soulever le pare pierres post...

Page 25: ...est mouill e cela peut r duire l efficacit de la lame car l herbe s y attache et provoquer des accrocs dans le gazon en cas d herbe particuli rement haute il convient d ex cuter une premi re tonte la...

Page 26: ...with injuries or third parties are injured carry out the first aid measures most suitable for the situation immediately and contact the medical au thorities for any necessary health care Carefully rem...

Page 27: ...4 is lowered Preparation for mowing and mulching if provided On models with side discharge make sure the side hatch 4 is lowered Lift the rear stone guard 1 and fit the deflector cap 5 in the outlet k...

Page 28: ...1 6 ACCESSORIES The following indications generally apply cutting too low tears and uproots the grass giving it a spot ted appearance in the summer cutting must be higher to prevent the ground from dr...

Page 29: ...damit sie keine weiteren Sch den anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden unverz glich die der Situation an gemessene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung...

Page 30: ...SAMMENBAUS DE Vorbereitung f r das M hen und Feinschnitt des Grases Mulching Funktion falls vorgesehen Bei Modellen mit der M glichkeit des seitlichen Auswurfs sicher stellen dass die seitliche Klappe...

Page 31: ...ehen im Sommer muss der Schnitt h her sein um ein Austrocknen der Erde zu vermeiden nasser Rasen darf nicht geschnitten werden die Schnittwirkung der Messer wird durch das anhaftende Gras vermindert u...

Page 32: ...etsels aan derden dient men on middellijk de meest geschikte eerste hulp procedures te volgen voor de situatie en zich tot een gezondheidsstructuur te richten voor de nodige zorgen Verwijder zorgvuldi...

Page 33: ...ding voor het maaien en fijnmalen van het gras mulching functie indien voorzien Bij de modellen met mogelijkheid tot zijdelingse uitlaat verzeker u ervan dat het zijdelingse luikje 2 omlaag staat Til...

Page 34: ...het gras hoger gemaaid worden om te vermij den dat het terrein uitdroogt maai het gras niet wanneer het nat is dit zou de werkzaamheid van het mes verminderen omwille van het gras dat aan het mes vas...

Page 35: ...r inmediata mente el motor alejar la m quina para no provocar otros da os en el caso de accidentes con lesiones personales o a terceros activar inmediatamente los procedimientos de pri meros auxilios...

Page 36: ...ing si estuviera prevista En los modelos con posibilidad de descarga lateral asegurarse de que la portezuela lateral 4 est bajada Levantar la protecci n contra piedras posterior 1 e insertar la tapa d...

Page 37: ...a esto puede reducir la efi ciencia de la cuchilla a causa de la hierba que se engancha y pro voca tirones en el c sped en el caso de hierba especialmente alta se aconseja efectuar un primer corte a l...

Page 38: ...a a n o provocar outros danos no caso de acidentes com les es pessoais ou a terceiros ative imediatamente os procedi mentos de socorro imediato mais adequados situa o existente e procure um Atendiment...

Page 39: ...picar a relva fun o mulching se prevista Nos modelos com possibilidade de descarga lateral verifique que a tampa lateral 4 esteja abaixada Erga o para pedras traseiro 1 e introduza a tampa defletora...

Page 40: ...r a efici ncia da l mina para a relva que fica presa e provocar pu x es no tapete de relva no caso de relva muito alta bom efetuar o primeiro corte na al tura m xima permitida pela m quina seguido de...

Page 41: ...1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 C B A EL 18 19 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCD Residual Current Device 30 mA 10 1 2 3 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 4 5 6 7 8 9 1 2 G F E...

Page 42: ...40 2 3 4 2 1 1 1 1 1 2 1 4 2 1 1 EL 3 1b 3 1a 3 2 3 2 2 2 mulching 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 6 4 8 5 1 7 2 1 mulching 3 1c 3 3 3 2 3 1d...

Page 43: ...41 2 1 16 20 Nm 1 6 mm Mulching 4 3 4 2 5 6 1 6 1 2 3 5 1 2 3 1 d 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 GGP 4 3 4 4 1...

Page 44: ...ini daima koruyun 19 D KKAT al ma esnas nda k r lma veya kaza durumunda derhal motoru durdurun ve ba ka hasarlara sebep olmamak i in makineyi uzakla t r n ki ilerde veya nc ah slarda yaralanmalara ned...

Page 45: ...imi ve ufalanmas mal lama i levi ng r lm ise i in haz rl k Yanal bo altma imkan na sahip modellerde yanal kapa n 4 al alt lm oldu undan emin olun Arka ta siperini 1 kald r n ve deflekt r kapa n 5 sa a...

Page 46: ...in en uygun dona n mlara sahip yetkili bir Merkez nezdinde ger ekle tirilmesi uy gun olur Bu makine zerinde a a daki kodu ta yan b aklar n kulla n lmas ng r lm t r 81004341 3 430 modeli i in 81004346...

Page 47: ...45 1 2 3 4 1 2 e 3 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A MK 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Y RCD 30 mA 10 1 2 3 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 4 5 6 7 8 9 1 2...

Page 48: ...46 2 3 4 2 1 1 1 1 1 2 1 4 2 1 2 1 MK 3 1b 3 1a 3 2 3 2 2 mulching 4 1 5 6 7 5 7 1 5 6 7 8 4 8 5 7 2 2 mulching 3 1c 3 3 3 2 3 1d...

Page 49: ...47 2 1 a 16 20 Nm 1 6 Mulching 4 2 5 4 3 6 6 1 1 2 3 5 1 2 3 1 d 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 GGP 4 3 4 4 1...

Page 50: ...d ulykker med personskader eller skader p tredjeparter skal du y eblikkelig aktivere de f rstehjelpsprosedyrene som er mest passende for den ak tuelle situasjonen og henvende deg til legevakten for n...

Page 51: ...or klipping og oppmaling av gresset mulching funksjon hvis slik finnes P modeller med mulighet for sideutkast forsikre deg om at sideluken 4 er senket L ft opp den bakre steinsprutbeskyttelsen 1 og f...

Page 52: ...s utseende om sommeren m det klippes h yere for unng utt rking av terrenget ikke klipp gresset n r det er v tt det kan redusere knivens effektivitet p grunn av gresset som fester seg til den og medf r...

Page 53: ...der arbetet st ng omedelbart av motorn och st ll maskinen p avst nd f r att inte orsaka fler skador Vid olyckor som medf r kropsskador ge omedelbart f rsta hj lpen och kontakta ett sjukhus f r n dv nd...

Page 54: ...llning f r klippningen och malningen av gr s funktionen mulching om f rutsedd P modellerna med m jlig avlastning fr n sidan se till att si doluckan 4 f llts ner Lyft det bakre stenskyddet och f r in...

Page 55: ...und vika en torkning av marken klipp inte gr set n r det r bl tt Det kan minska bladets ef fekt och gr set klistrar sig fast och medf r h l i gr smattan f r speciellt h gt gr s ska den f rsta klippnin...

Page 56: ...edf rt kv stelser Kontakt sygehus o l vedr rende den n dvendige behandling Fjern omhyggeligt alle rester som i tilf lde af uagtsomhed kan medf re skader eller kv stelser af personer og dyr 1 V r forsi...

Page 57: ...bioklip mulching findes ikke i alle modeller Modeller med mulighed for sideudkast Forvis Dem om at sidel gen 4 er s nket L ft bagbeskyttelsespladen 1 og stik prelpladens prop 5 ind i udkaster bningen...

Page 58: ...klipningen v re h jere for at undg at jorden t rrer ud Klip ikke gr sset mens det er v dt dette kan reducere knivens effektivitet p grund af gr s der s tter sig fast p kniven og kan medf re afrivning...

Page 59: ...ois laitteen l helt lis vahinkojen v lt t miseksi Jos tapahtuu loukkaantuminen ryhdy tarvittaviin ensiaputoimenpiteisiin ja ota yhteytt sairaanhoitohenkil kuntaan Poista huolellisesti mahdolliset j t...

Page 60: ...AUS 1 ASENNUKSEN LOPPUUNSAATTAMINEN FI 3 1a 3 RUOHON LEIKKUU 2 3 2 2 Esivalmistelut leikkausta varten ja ruohon silppuamiseen silppuamistoiminto jos varusteena Malleissa joissa mahdollisuus sivutyhjen...

Page 61: ...va korkeampi maaper n kuivu misen v ltt miseksi l leikkaa m rk ruohoa T m saattaa heikent ter n tehokkuutta koska ruoho tarttuu ja aiheuttaa repe mi nur mikkoon jos ruoho on eritt in korkeaa suosittel...

Page 62: ...STRUKT CS okam it zastavte motor a oddalte stroj aby se zabr nilo dal m kod m v p pad nehod s ubl en m na zdrav t et m osob m okam it uve te do praxe postupy prvn pomoci nejvhodn j pro danou situaci a...

Page 63: ...ost bo n ho vyhazov n se ujist te zda jsou bo n dv ka 4 spu t n Nadzvedn te zadn ochrann kryt 1 a zave te vychylo vac uz v r 5 do v stupn ho otvoru tak e jej p idr te m rn naklon n doprava pot jej upe...

Page 64: ...at ho porostu charakterizovan skvrnit m vzhledem v l t mus b t se en vy aby se zabr nilo vysu en te r nu nesekejte mokrou tr vu mohlo by to zp sobit sn en in nosti no e n sledkem zachyt v n tr vy na n...

Page 65: ...ego lub osoby trzeciej natychmiast aktywowa pro cedur pierwszej pomocy najbardziej w a ciw do zaistnia ej sytuacji i zwr ci si do Plac wki zdrowia dla niezb dnej kuracji Dok adnie usun wszelkie pozost...

Page 66: ...i rozdrobnienia trawy funkcja mulczerowanie je eli przewidziana W modelach z mo liwo ci wylotu bocznego upewni si e po krywa boczna 4 jest opuszczona Unie przeciwkamienne os ony tylne 1 i w o y korek...

Page 67: ...aj c mu wygl d w plamy w lecie koszenie musi by wy sze w celu zapobiegania wysu szeniu terenu nie kosi trawy gdy jest mokra mo e to obni y sprawno no a do trawy do kt rego si przykleja i powodowa wyrw...

Page 68: ...set t r t nik ll tsa le azonnal a motort s t vol tsa el a g pet hogy ne okozhasson to v bbi k rokat amennyiben a kezel vagy m s szem lyek s r l s t okoz baleset t rt nt ny jtson els seg lyt az adott h...

Page 69: ...1a 3 F NY R S 2 3 2 2 A g p el k sz t se a f ny r shoz s a f apr t s hoz mulcsoz funkci ha tartoz ka Az oldals kidob ssal felszerelt t pusokn l ellen rizze hogy az oldals fed lap 4 le legyen engedve E...

Page 70: ...ny ron hagyja hosszabbra a f vet ezzel elker lheti a talaj kisz rad s t ne v gja a f vet amikor vizes ilyenkor a k s hat konys ga a r tapad f miatt cs kken s a p zsitban szakad sok keletkezhetnek k l...

Page 71: ...69 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 C B A RU 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCD Residual Current Device 30 10 2 3 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 4 5 6 7 8 9 1 2 G F E D...

Page 72: ...70 2 3 4 2 1 1 1 1 1 2 1 4 3 1b 2 1 2 1 RU 3 1a 3 K 2 3 2 2 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 2 1 3 1c 3 3 3 2 3 1d...

Page 73: ...71 2 1 16 20 1 6 4 3 4 2 5 6 1 6 1 2 3 5 1 2 3 1 d 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 GGP 4 4 1 3 4...

Page 74: ...o tor i udaljite stroj kako ne bi prouzro io jo ve u tetu u slu aju nesre a s tjelesnim ozljedama ili ozljeda tre ih odmah se pobrinite za pru anje prve pomo i najpri mjerenije situaciji i obratite se...

Page 75: ...vanje trave funkcija mulching ako postoji Kod modela s mogu no u bo nog izbacivanja uvjerite se da su bo na vrata ca 4 spu tena Podignite stra nji branik 1 i uvucite ep usmjeriva a 5 u izlazni otvor d...

Page 76: ...mrlje ljeti ko nja mora uvijek biti vi a kako bi se izbjeglo isu iva nje terena nemojte kositi travu kad je mokra tako se mo e smanjiti u inkovitost no eva zbog trave koja e se zalijepiti po njima i p...

Page 77: ...e osebe nemudoma nudite prvo pomo in se obrnite na zdravstveno ustanovo za ustrezno nego Natan no odstranite mo rebitne drobce ki bi lahko povzro ili kodo ali po kodbe na ljudeh ali ivalih ker jih le...

Page 78: ...ena Pri modelih z mo nostjo bo nega izmeta se prepri ajte da so bo na vratca 2 spu ena navzdol Dvignite zadnji odbija kamenja 1 in vstavite pokrov def lektorja 5 v odprtino za izmet tako da ga dr ite...

Page 79: ...nje in razred ena mesta na travnati povr ini ki je posledi no videti lisasta poleti mora biti ko nja bolj visoka da prepre ite izsu itev terena ne kosite trave ko je mokra to lahko zmanj a u inkovitos...

Page 80: ...lije en ili da je isti oz lijedio druge osobe odmah treba primijeniti mjere prve pomo i koje su najpri kladnije nastaloj situaciji i obratiti se zdravstvenoj ustanovi za potrebno lije enje Ukloniti sa...

Page 81: ...vanjem uvjeriti se da je bo ni poklopac 4 spu ten Podi i zadnji titnik od kamen i a 1 i uvu i ep usmjeri va a 5 u izlazni otvor ali tako to ete ga dr ati lagano is ko en udesno potom ga pri vrstite ta...

Page 82: ...bi se izbjeglo prosu ivanje zemlji ta ne sje i mokru travu jer se uslijed prianjanja trave mo e umanjiti efikasnost sje iva koje tada po ne neujedna eno djelovati po travnjaku ukoliko je trava izuzetn...

Page 83: ...ret ch os b okam ite uve te do praxe postupy prvej pomoci najvhodnej ie pre dan situ ciu a obr te sa na Zdravotn Stredisko oh adne potrebn ho o etrenia Odstr te ak ko vek pr padn sutinu ktor by mohla...

Page 84: ...as ou Pri modeloch s mo nos ou bo n ho vyhadzovania sa uis tite i s bo n dvierka 4 spusten Nadvihnite zadn ochrann kryt 1 a zave te vychy ovac uz ver 5 do v stupn ho otvoru tak e ho pridr te mierne na...

Page 85: ...a dom v lete mus by kosenie vy ie aby sa zabr nilo vysu eniu ter nu nekoste mokr tr vu mohlo by to sp sobi zn enie in nosti n sledkom zachyt vania tr vy na no i a vytrh vania tr vnat ho porastu v pr p...

Page 86: ...uzarea al tor daune n cazul unui accident n care este r nit operatorul sau ter e persoane demara i imediat procedura de prim ajutor cea mai potrivit situa iei respective i apela i la un Centru de S n...

Page 87: ...acuare lateral veri fica i ca i clapa lateral 4 s fie nchis Ridica i protec ia posterioar mpotriva pietrelor 1 i in troduce i capacul deflectorului 5 n gura de evacuare in ndu l nclinat pu in spre dre...

Page 88: ...ge i r ri ga zonul d ndu i o nf i are neregulat vara iarba se va l sa mai nalt pentru a evita secarea te renului nu t ia i iarba c nd e ud lama nu va t ia corespunz tor deoarece iarba se prinde de ea...

Page 89: ...ms arba tretiesiems veikite pir mosios pagalbos proced romis ir kreipkit s Sanitarin staig reikalingam gydymui Pa alinti kruop iai eventualius detritus kurie gal t sudaryti nuostolius arba su alojimus...

Page 90: ...jovimui ir ol s smulkinimui funkcija mulching jeigu numatyta Modeliuose su galimu lateraliniu i metimu accertarsi che lo sportello laterale 4 sia abbassato Sukelti galinius 1 akmensargius ir ki ti def...

Page 91: ...jaukite ol s kai ji yra lapia tai gali suma inti a men efektyvum olei prikimbant prie a men ir tai gali i provo kuoti pievos pl ym atveju kai ol yra labai auk ta b t naudinga atlikti pirm pjovim rengi...

Page 92: ...n ju un att liniet ma nu lai nerad tu jaunus boj jumus operatora vai citu personu savaino an s gad jum nekav joties sniedziet situ cijai atbilsto o pirmo pal dz bu un v rsieties pie rsta R p gi nov ci...

Page 93: ...2 Ma nas sagatavo ana p au anai un z les smalcin anai mul anas funkcija ja t ir paredz ta Mode os ar s nisk s izme anas iesp ju p rliecinieties ka s nu v ks 4 ir nolaists Paceliet aizmugur jo pretakm...

Page 94: ...6 PIEDERUMI Var izmantot dus visp r gus nor d jumus p r k zema p au ana izrauj un retina z les segumu rezul t t uz t par d sies plankumi vasar p au anas augstumam j b t liel kam lai izvair tos no aug...

Page 95: ...prve pomo i koje su najprikladnije situaciji koja je nastala i obratite se zdravstvenoj ustanovi radi potrebnog le enja Uklonite sve eventualne otpade koji bi mogli o tetiti ili povrediti osobe ili i...

Page 96: ...avanja trave funkcija mal iranja ako je predvi ena Kod modela sa bo nim izbacivanjem proverite da li su bo na vratanca 4 spu tena Podignite zadnji titnik za kamen i e 1 i postavite ep usmeriva a 5 na...

Page 97: ...pokriva a pa e izgledati kao da je travnjak zamrljan u leto rez mora uvek biti vi i kako bi se izbeglo isu ivanje terena nemojte kositi mokru travu to mo e smanjiti efikasnost se iva zbog prijanjanja...

Page 98: ...96 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 o 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A BG 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCD Residual Current Device 30 mA 10 1 2 3 H05RN F H05VV F 1 5 25 4 5 6 7 8 9 1 2...

Page 99: ...97 2 3 4 2 1 1 1 1 1 2 1 4 2 1 2 1 BG 3 1b 3 1a 3 2 3 2 2 mulching 4 1 5 6 7 5 1 7 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 2 1 mulching 3 1c 3 3 3 2 3 1d...

Page 100: ...98 2 1 16 20 Nm Non impiegare liquidi aggressivi per la pulizia dello chassis 1 6 Mulching 5 4 3 4 2 6 1 6 1 2 3 5 1 2 3 1 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 GGP 4 1 4 3 4...

Page 101: ...or ja eemaldada masin nii et see ei p hjustaks lisakahjustusi kui viga olete saanud teie v i teised inimesed alustada kohe olukorrale vastava esmaabi and mist ja p rduda tervishoiuasutusse vajaliku ra...

Page 102: ...2 2 Eelseadistamine niitmiseks ja rohu peenestamiseks multsimis funktsioon kui on ette n htud K lgmise v ljaviske v imalusega mudelitel kontrollida et k lgluuk 4 oleks alla lastud T sta les tagumine...

Page 103: ...rohtu see v ib p hjustada tera efektiiv suse v henemist muru suhtes mis j b selle k lge ja p h justab muruvaiba rebimist kui muru on eriti k rge tuleb esmalt niita masina k rgeimal lubatud niiduk rgus...

Page 104: ...el Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbehol des Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany modyfikacjom bez...

Reviews: