background image

RUS

GR

ES

T

LV

LT

PL

P

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

FIN

DK

N

S

E

I

NL

F

G

B

D

RUS

GR

ES

T

LV

LT

PL

P

RO

SL

O

SK

CZ

TR

H

FIN

DK

N

S

E

I

NL

F

G

B

D

16

17

Valdymo elementai 

(A pav.)

1  Korpuso dangtelis 

2  Kameros lęšis

3  Mirksintis šviesos diodas  4  Sieninis laikiklis

Veikimo principas

„Dummy“ kamera yra kameros veikimą imituojantis 
muliažas, kurio tikslas apriboti potencialius įsilaužėlius 
ir vagis. Integruotas mirksintis šviesos diodas suteikia 
kontroliuojančios funkcijos įspūdį ir padidina atbaidantį 
poveikį. „Dummy“ kamerą galima panaudoti parduotuvėse, 
gyvenamuosiuose namuose, prekybos centruose, fabrikuose 
bei visuose viešosiose įstaigose.

Saugos nurodymai

Garantija nesuteikiama už gedimus, jeigu nebuvo 
atsižvelgta į šią naudojimosi instrukciją! Neatsakome 
už tolimesnius nuostolius! Neatsakome už materialinę 
žalą arba žalą asmenims, jeigu buvo netinkamai 

naudojamasi saugos nurodymais arba nebuvo į juos 
atsižvelgta. Tokiais atvejais neprisiimame jokios garantinės 
pretenzijos. Remiantis saugumo ir priimtinumo kriterijais, 
draudžiama prietaisą savavališkai perkonstruoti ir (arba) keisti.

Montavimas

Jei nesate tikri dėl montavimo, prijungimo ir įrengimo arba 
kyla dvejonių dėl veikimo, kreipkitės į atitinkamą specialistą. 
„Dummy“ kamerą reikia apsaugoti nuo tiesioginių aplinkos 
poveikių, pvz., lietaus. „Dummy“ kamerą montuokite pagal 

B pav.

.

Kameros padėties nustatymas

Norėdami imituoti realų „Dummy“ kameros stebėjimo kampą, 
atsukite nustatymo varžtą ir pasukite kamerą į norimą padėtį 

(C pav.)

. Norėdami užfi ksuoti, vėl prisukite nustatymo varžtą.

Baterijų įdėjimas

Atidarykite korpuso dangtelį pagal 

D pav.

. Atsukite baterijų 

skyrelį ir įdėkite dvi 1,5 V AA tipo baterijas (atsižvelkite į 
polius!). Patikrinkite, ar mirksi šviesos diodas. Užsukite 
baterijų skyrelį ir vėl uždėkite korpuso dangtelį. 
Baterijas reikia keisti kas 6 mėnesius, nes kitaip mirksinti 
šviesa bus silpnesnė arba visai užges.

„Dummy“ kamera CSV 9738

Baterijos / akumuliatorius

Kaip galutinis vartotojas teisiškai (potvarkis dėl baterijų) 
esate įpareigotas grąžinti visas panaudotas baterijas 
ir akumuliatorius, draudžiama jas utilizuoti kartu su 

buitinėmis atliekomis! Neleiskite, kad baterijos / akumuliatoriai 
patektų į vaikų rankas. Išnaudotos ar pažeistos baterijos / 
akumuliatoriai susilietę su oda gali ją sudirginti. Todėl visada 
mūvėkite tinkamas apsaugines pirštines. Saugokite baterijas 
/ akumuliatorius nuo trumpojo jungimo ir ugnies. Sprogimo 
pavojus! Įprastos baterijos nėra įkraunamos. Sprogimo 
pavojus! Jeigu prietaisas nenaudojamas ilgesnį laiką 
(pvz., sandėliuojant), reikia iš jo išimti baterijas. Tokiu būdu 
išvengsite gedimo dėl išbėgusių, pasenusių baterijų.

Pastaba dėl antrinio panaudojimo

Šį prietaisą draudžiama utilizuoti su nerūšiuotomis 
buitinėmis atliekomis. Pagal įstatymus, senų prietaisų 
savininkai privalo juos tinkamai utilizuoti. Informacijos 

suteiks miesto arba bendruomenės valdyba.

Techniniai duomenys

Darbinė įtampa 

3 V 

Baterija 

2 x 1,5 V (AA)

Matmenys 

plotis apie 95 x aukštis 160 x gylis 270 mm

Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus 
apie tai nepranešus.

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Vokietija 

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Niemcy

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Elementy obsługi 

(rys. A)

1  Osłona obudowy 

2  Obiektyw kamery

3  Migająca dioda LED 

4  Uchwyt ścienny

Sposób działania

Imitacja kamery jest łudząco prawdziwie wyglądającą atrapą, 
mającą odstraszać potencjalnych włamywaczy i złodziei. 
Wbudowana migająca dioda LED daje wrażenie funkcji 
dozoru, zwiększając działanie odstraszające. Imitacja kamery 
może być stosowana w wielu miejscach, np. w sklepach, 
domach mieszkalnych, centrach handlowych, budynkach 
fabrycznych oraz wszelkich obiektach publicznych.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

W przypadku szkód spowodowanych 
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi 
gwarancja wygasa! Za szkody wtórne nie przyjmujemy 
żadnej odpowiedzialności! Nie przyjmujemy 

odpowiedzialności w przypadku szkód rzeczowych i obrażeń 
ciała spowodowanych nieumiejętnym postępowaniem lub 
niestosowaniem się do uwag związanych z bezpieczeństwem. 
W takich przypadkach wszelkie roszczenia gwarancyjne 
wygasają. Z przyczyn związanych z bezpieczeństwem i 
dopuszczeniami technicznymi, samowolne przeróbki lub 
modyfi kacje urządzenia są niedozwolone.

Montaż

Jeśli podczas montażu, podłączania i instalowania urządzenia 
nie ma pewności lub istnieją wątpliwości co do sposobu 
funkcjonowania urządzenia, należy zlecić wykonanie instalacji 
odpowiedniemu specjaliście. Imitacji kamery nie należy 
wystawiać na bezpośrednie działanie czynników otoczenia, 
np. deszczu. Imitację kamery należy zamontować zgodnie z 

rys. B

.

Pozycjonowanie kamery

Dla wywołania realistycznego wrażenia kąta obserwacji 
kamery, poluzuj śrubę ustalającą i obróć imitację kamery w 
żądane położenie 

(rys. C)

. W celu zamocowania dokręć śrubę 

z powrotem.

 

Imitacja kamery CSV 9738

Wkładanie baterii

Otwórz osłonę obudowy zgodnie z 

rys. D

. Odkręć i otwórz 

komorę baterii i włóż dwie baterie 1,5  V typu AA (zwracając 
uwagę na biegunowość!). Sprawdź, czy dioda LED błyska. Zakręć 
i zamknij komorę baterii i przykręć z powrotem osłonę obudowy. 
Baterie należy wymieniać co 6 miesięcy, nie później jednak, niż 
gdy błyskanie stanie się słabsze lub całkiem zaniknie.

Baterie/akumulatory

Użytkownik, na mocy przepisów prawa (w zakresie zużytych 
baterii), ma obowiązek przekazywania wszelkich zużytych 
baterii i akumulatorów do punktów zbiórki. Usuwanie wraz 

z innymi odpadami domowymi lub specjalnymi jest zabronione! 
Baterie i akumulatory nie mogą dostać się ręce dzieci. Baterie i 
akumulatory, z których wylewa się elektrolit lub są uszkodzone, 
mogą działać żrąco na skórę. Dlatego należy bezwzględnie używać 
odpowiednich rękawic ochronnych. Baterii ani akumulatorów 
nie wolno zwierać ani wrzucać do ognia. Występuje zagrożenie 
wybuchem! Zwykłych baterii nie wolno ładować. Występuje 
zagrożenie wybuchem! W przypadku dłuższego nieużywania 
(np. na czas przechowywania) należy wyjąć baterie z urządzenia. 
Pozwoli to uniknąć szkód spowodowanych przez cieknące, 
przeterminowane baterie.

Uwagi dotyczące recyklingu

Niniejszego urządzenia nie wolno usuwać razem z 
niesortowanymi odpadami domowymi. Posiadacze 
zużytego sprzętu są ustawowo zobowiązani do zapewnienia 
prawidłowej utylizacji urządzeń. Odpowiednie informacje 

można uzyskać u odpowiednich władz miejskich lub gminnych.

Dane techniczne

Napięcie zasilania  3 V   
Bateria 

2 x 1,5 V (AA)

Wymiary  

ok. 95 x 160 x 270 mm (szer. x wys. x głęb.)

Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych i 
wizualnych bez wcześniejszego powiadomienia.

Summary of Contents for 009738

Page 1: ...Typ CSV 009738 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00224100 10 2012 UW ...

Page 2: ...B C A 1 2 3 4 D AA AA ...

Page 3: ... Open the housing cover according to Fig D Unscrew the battery compartment and insert two 1 5 V batteries type AA making sure that you connect it correctly Check if the LED is flashing Rescrew the battery compartment and replace the housing cover The battery should be changed every 6 months or if the flashing light dims or stops working Safety notices disposal of batteries As the end user you are le...

Page 4: ...réalable 2 Lentille 4 Support mural Bedieningselementen fig A 1 Wandhouder 3 Knipperende LED Werkwijze De dummy camera is een niet van echt te onderscheiden toestel om eventuele inbrekers dieven af te schrikken De geïntegreerde knipperende lichtdiode simuleert een bewakingsfunctie en schrikt bovendien af De dummy camerakentallerleitoepassingsmogelijkheden bijv inwinkels woonhuizen winkelcentra fabr...

Page 5: ...inatori ladri Il diodo luminoso lampeggiante integrato simula il funzionamento di sorveglianza scoraggiando eventuali malintenzionati La finta telecamera può essere posizionata in molteplici luoghi come ad esempio negozi abitazioni centri commerciali stabilimenti industriali e in tutti i luoghi pubblici Indicazioni di sicurezza La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza dell...

Page 6: ...anslutningen respektive installationen på egen hand utan anlita en behörig fackperson Kameraattrappen bör inte utsättas för direkt miljöpåverkan som exempelvis regn Montera kameraattrappen enligt fig B Inställning av kameran Ställ in registreringsvinkeln för kameraattrappen genom att lossa ställskruven och vrida kameran till önskat läge fig C Fixera attrappens läge genom att dra åt ställskruven igen...

Page 7: ...lementer fig A 1 Husets afskærmning 2 Kameralinse 3 Blink LED 4 Vægholder Arbejdsmåde Dummy kameraet er en realistisk attrap som afskrækker potentielle indbrudstyve Den integrerede blinkende lysdiode giver indtryk af at der udføres en overvågningsfunktion og forøger den afskrækkende virkning Dummy kameraet kan bruges på mange måder f eks i forretninger boligbyggeri indkøbscentre fabrikker og alle o...

Page 8: ...действию окружающей среды в частности воздействию дождя Монтаж камеры макета осуществляется в соответствии с рис В Расположение камеры Для того чтобы установить правдоподобный угол охвата камеры макета ослабьте зажимный винт и поверните камеру в необходимом направлении рис C Для фиксации снова затяните зажимной винт Установка аккумулятора Откройте крышку корпуса в соответствии с рис D Отвинтите ви...

Page 9: ...nilised andmed Tööpinge 3 V Patarei 2 x 1 5 V AA Mõõtmed ca L 95 x K 160 x S 270 mm Õigus teha etteteatamata tehnilisi ja optilisi muudatusi reserveeritud Apkalpošanas elementi att A 1 Korpusa pārsegs 2 Kameras objektīvs 3 Mirgojoša gaismas diode 4 Stiprinājumi Funkcionēšanas princips Viltus kamera ir aizvietotājs kas izskatās pārsteidzoši līdzīgs īstai kamerai un kura uzdevums ir atbaidīt potenci...

Page 10: ... Niemcy Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Elementy obsługi rys A 1 Osłona obudowy 2 Obiektyw kamery 3 Migająca dioda LED 4 Uchwyt ścienny Sposób działania Imitacja kamery jest łudząco prawdziwie wyglądającą atrapą mającą odstraszać potencjalnych włamywaczy i złodziei Wbudowana migająca dioda LED daje wrażenie funkcji dozoru zwiększając działanie odstraszające Imitacja kamery może by...

Page 11: ...sempre que a luz intermitente ficar mais fraca ou deixar de piscar Pilhas acumuladores Na sua qualidade de consumidor final é legalmente obrigado regulamento sobre as pilhas a devolver todas as pilhas e acumuladores gastos Não é permitida a eliminação através do lixo doméstico resíduos sólidos volumosos Mantenha as pilhas acumuladores fora do alcance das crianças As pilhas acumuladores gastos ou dan...

Page 12: ...a ustvarjanje realističnega kota zaznavanja slepe kamere nekoliko odvijte nastavitveni vijak in zasukajte kamero v želeno lego sl C Kamero v tej legi pritrdite z nastavitvenim vijakom ki ga znova privijte Vstavljanje baterij Odprite pokrov ohišja kot prikazuje sl D Odvijte predal za baterije in vstavite dve 1 5 V bateriji tipa AA pozorni bodite na polariteto Preverite ali LED dioda utripa Predal z...

Page 13: ... F GB D RUS GR EST LV LT PL P RO SLO SK CZ TR H FIN DK N S E I NL F GB D 22 23 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Almanya Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Kumanda elemanları Şekil A 1 Gövde kapağı 2 Kamera merceği 3 Yanıp sönen LED 4 Duvar tutucu Çalışma şekli Maket kamera potansiyel hırsızları korkutmak için kullanılan çok gerçek görünen bir aldatmacadır Entegre edilmiş olan...

Page 14: ...lódi felvétel látszatát keltse C ábra Rögzítse az állítócsavar meghúzásával Elemek behelyezése A csavarozza le a burkolat fedelét a D ábra szerint Nyissa ki az elemtartót és helyezzen bele két darab 1 5 V os AA típusú elemet figyelje a polaritásukat Ellenőrizze hogy világít e a LED Zárja le az elemtartót és csavarozza vissza a burkolatot 6 havonta de legkésőbb akkor cserélje az elemet ha gyengül va...

Reviews: