![Geuther Fency 2764 Quick Start Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/geuther/fency-2764/fency-2764_quick-start-manual_2218459009.webp)
- 9 -
Viktigt!
Grinden
får aldrig monteras i rak linje.
Barn kan sträcka in händerna genom spjälorna. Var uppmärksam på rätt avstånd mellan grinden och riskkällan.
VARNING - En felaktig montering kan vara farlig.
VARNING - Grinden får inte användas om den är skadad eller om delar till den har tappats bort.
VARNING - Denna barngrind får inte sättas upp i fönster.
OBSERVERA!
Barngrinden är avsedd uteslutande för bruk i hemmet.
•
Barngrinden är försedd med ett manuellt stängningssystem.
•
Kontrollera alltid att grinden är korrekt stängd/reglad.
•
Denna grind är avsedd för barn upp till 24 månader. Då barn utvecklas olika är detta bara ett riktvärde.
•
Den får bara monteras mellan stabila och rena dörröppningar resp. väggöppningar.
•
Den får bara monteras mellan stabila byggnadsdelar (trappräcken och vägg.
•
När barnen är äldre finns det risk att de klättrar över.
•
Lämna inte ditt barn utan uppsikt; så skyddar du det mot olyckor.
•
Efter monteringen tar du beskrivningen igen och undersöker om grinden sitter fast ordentligt och fungerar.
•
Kontrollera stabiliteten, det allmänna skicket och funktionen regelbundet.
•
Det är bara reservdelar som levererats av tillverkaren som får användas.
•
Kontrollera alltid att skruvarna sitter fast ordentligt ! Efterdra skruvarna när detta behövs.
•
Använd bara varmt vatten till rengöringen.
•
Važno!
Ograda se nikada ne sme postaviti u pravoj liniji.
Deca bi mogla provući ruke kroz rešetke ograde. Zaštitna ograda mora biti na odgovarajućem odstojanju od izvora
opasnosti.
UPOZORENJE - Pogrešna montaža može da bude izvor opasnosti.
UPOZORENJE - Zaštitna ograda se u slučaju oštećenja ili gubitka pojedinačnih sastavnih delova ne sme koristiti.
UPOZORENJE - Ne postavljajte ovu zaštitnu pregradu za decu na prozore.
PAŽNJA!
Zaštitna ograda za decu predviđena je samo za kućnu upotrebu.
•
Ova zaštitna ograda je opremljena sastavom ručnog zaključavanja.
•
Uvek proverite, da li ste zaštitnu ogradu uredno zaključili
•
Ova zaštitna ograda je namenjena deci do 24 meseca. Budući da se deca različito razvijaju, navedeni uzrast je samo
•
orijentaciona preporuka.
Sme se ugrađivati samo između stabilnih i čistih strana obloge vrata ili zidnih otvora.
•
Ogradu ugradite isključivo između stabilnih elemenata (gelendera i zida).
•
Kod starije dece postoji opasnost od preskakanja ograde.
•
Ne ostavljate decu bez nadzora, jer ih samo tako možete zaštititi od nesreća.
•
Nakon ugradnje još jednom uz pomoć ovih instrukcija proverite da li je zaštitna ograda stabilna i upotrebljiva.
•
Redovno proveravajte pričvršćenost, opšte stanje i ispravnost zatvarača zaštitne ograde.
•
Smeju se koristiti samo originalni rezervni delovi koje je isporučio proizvođač.
•
Uvek pazite na dobru pričvršćenost zavrtanja! Po potrebi ih dotegnite.
•
Za čišćenje koristite samo toplu vodu.
•
重要!
この安全柵は絶対に直線に配置してはいけません。
お子様が柵の間から手を伸ばして物を掴む可能性があります。したがって、柵の適正間隔を守ってください。
警告 - 取付方法を誤ると危険を伴うことがあります。
警告 - 子供用安全柵は、その部品が損傷または紛失した場合は使用を中止してください。
警告 - このベビーフェンスは窓枠に取り付けることはできません。
注意!
このベビ
•
ーフェンスは一般家庭仕様のみに作られています。
このセーフティフェンスには手動式ロックが装備されています。
•
常時セーフティフェンスがしっかりと閉められ、またロックされているかを確認してください。
•
この安全柵は、24ヶ月以下のお子様用です。ただし、お子様の成長には個人差があるので、これはあくまでも目安です。
•
安全柵は必ず安定した汚れのないドア張り側または壁の開口部に取り付けてください。
•
安全柵は必ず安定した建材(階段の手すりと壁)の間に取り付けてください
•
それより大きなお子様の場合、柵を乗り越える危険性があります。
•
事故から守るため、お子様から目を離さないでください。
•
取り付け後、説明書をもとに、安全柵がしっかり固定され、きちんと機能するかどうかを確かめてください。
•
定期的に安全柵の固定具合、状態全般、ロック機能をチェックしてください。
•
必ずメーカー純正のスペアパーツを使用してください。
•
常にネジがしっかり固定されているか注意してください! 必要に応じて、ネジを締めなおしてください。
•
お手入れにはぬるま湯のみを使用してください。
•
SE
RS
JP
Summary of Contents for Fency 2764
Page 10: ...10 24 24 24 CN KR GR...