Geuther Fency 2764 Quick Start Manual Download Page 10

- 10 -

请注意!

 

保护围栏不可直线安装。
幼儿会通过栏杆伸手抓物。请注意保持围栏与危险源之间的合适距离。                                                                                                                
警告 - 安装不当容易发生危险
警告 - 损坏或遗失部件的情况下不可使用幼儿保护围栏。
警告 - 请不要把儿童防护栏安装于窗户上。

注意!

儿童防护栏只适于屋内家用。

• 

此防护栏采用手动锁闭。

• 

请经常检查防护栏是否已关闭/锁定好。

• 

这种型号的围栏只适用于24个月以内的孩子,但因孩子的生长情况不同,只能作为参考标准。

• 

围栏必须安装在牢固、光洁的门垫处或墙体开口之间。

• 

围栏必须安装在牢固的建筑体(楼梯与墙体)之间。

• 

大于此年龄的孩子因会攀爬而造成危险情况的发生。

• 

请看护好您的孩子,防止他们发生意外的危险。

• 

安装完毕后请根据说明书再次检查围栏是否牢固可以使用。

• 

请定期检查围栏的牢固程度、状态及其闭锁功能。

• 

只可使用生产商提供的配件。

• 

请确保螺栓紧固!需要时请再次固紧螺栓,以免您的孩子受伤害。

• 

用温水清洁。

• 

중요사항!

 

이 안전문은 결코 직선으로 설치해서는 안됩니다.
어린아이들이 안전문 창살을 통해서 손을 뻗칠 수 있습니다. 위험의 원인이 되는 것과 안전문과의 간격이 충분한 지 주의해 주십시오

.                                                                                                                

경고 - 잘못된 조립은 위험을 초래할 수 있습니다.
경고 - 손상 또는 단일 부품의 분실시 유아 안전문을 사용하지 말아야 합니다.
경고 - 본 제품은 창가에 설치하면 안 됩니다.

주의!

본 제품은 가정전용입니다.

• 

본 원목 안전문에는 수동식 잠금 시스템이 장착되어 있습니다.

• 

원목 안전문이 제대로 잠겨 있는지 항상 점검하십시오.

• 

이 유아 안전문은 24 개월 까지의 어린아이에게 적당합니다. 하지만 어린아이들은 각기 다르게 자라나므로 이것은 단지                                 

• 

표준치입니다.
유아 안전문은 튼튼하고 깨끗한 문틀 면 사이에? 또는 벽이 ?려있는 사이에?만 설치되어야 합니다.

• 

튼튼한 건축 부품들 (계단 ?간 및 벽) 사이에?만 설치해야 합니다.

• 

더 나이 많은 어린아이 경우 기어 넘어올 위험이 있습니다. 

• 

귀하의 어린아이를 잘 감시함으로써 어린아이를 사고로 부터 보호할 수있습니다.

• 

설치 후 유아 안전문이 견고하고 원활하게 작동되는지 설명?에 의거해 다시 한번 확인하십시오.

• 

규칙적으로 유아 안전문의 견고한 고정, 일반적 상태, 잠금 기능을 확인하십시오.

• 

제조회사에? 공급된 예비 부품만을 사용해야 합니다.

• 

나사를 조인 곳이 단단하게 고정되어 있는지 항상 주의해 주십시오! 필요한 경우 나사를 다시 조여주십시오.

• 

청소하려면 온수만을 사용하십시오.

• 

Σημαντικό
Το προστατευτικό δεν ενδείκνυται για χρήση σε ευθεία γραμμή. 
Τα ανοίγματα μεταξύ των κάγκελων ασφαλείας είναι αρκετά φαρδιά για παιδικά χεράκια. Παρακαλούμε διατηρήστε τη σωστή 

απόσταση μεταξύ του προστατευτικού και της πηγής κινδύνου.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Εσφαλμένη εγκατάσταση ενδέχεται να ενέχει κίνδυνο για την ασφάλεια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Το κάγκελο ασφαλείας για τα παιδιά δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση απώλειας ή φθοράς μεμονωμένων μερών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Μην τοποθετείτε τα παιδικά κάγκελα ασφαλείας δίπλα σε παράθυρο.

ΠΡΟΣΟΧΗ!

Τα παιδικά κάγκελα ασφαλείας προορίζονται μόνο για οικιακή χρήση.

• 

Τα παιδικά αυτά κάγκελα ασφαλείας είναι εξοπλισμένα με χειροκίνητο σύστημα κλειδώματος.

• 

Πάντα να ελέγχετε εάν τα κάγκελα ασφαλείας είναι κλειδωμένα σωστά.

• 

Τα προστατευτικά των κάγκελων ασφαλείας προορίζονται για παιδιά ηλικίας έως και 24 μηνών. Επειδή τα παιδιά μεγαλώνουν                                

• 

μεδιαφορετικό ρυθμό, αυτός είναι ο μόνος οδηγός. 

Τα κάγκελα ασφαλείας θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά σε συμπαγή, καθαρά και λεία δοκάρια και τοίχους. 

• 

Τα κάγκελα ασφαλείας θα πρέπει να τοποθετούνται μόνο μεταξύ δύο συμπαγών στοιχείων (κουπαστή και τοίχος).

• 

Τα μεγαλύτερα παιδιά ενδέχεται να σκαρφαλώσουν τα κάγκελα.

• 

Ποτέ μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς εποπτεία, διότι μόνο έτσι μπορούν να αποφευχθούν ατυχήματα. 

• 

Μετά την εγκατάσταση, ξαναδείτε τις οδηγίες για να βεβαιωθείτε ότι τα κάγκελα ασφαλείας είναι σταθερά και λειτουργικά. 

• 

Ανά τακτά χρονικά διαστήματα ελέγχετε ότι τα κάγκελα είναι στη θέση τους, ότι βρίσκονται σε καλή κατάσταση και ότι ο μηχανισμός 

• 

κλειδώματος λειτουργεί σωστά. 

Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά του κατασκευαστή.

• 

Παρακαλούμε να ελέγχετε τακτικά για τυχόν βίδες που έχουν χαλαρώσει! Σφίξτε ξανά τις βίδες, εάν χρειαστεί.

• 

Καθαρίστε το προϊόν μόνο με ζεστό νερό!

• 

CN

KR

GR

Summary of Contents for Fency 2764

Page 1: ...222311146 Heinrich Geuther Kinderm bel und ger te GmbH Co KG Verwaltung Gartenstra e 19 D 96268 Mitwitz Germany Anlieferung und Versand Steinach 1 D 96268 Mitwitz Germany www geuther de Art Nr 2765 Ar...

Page 2: ...NGT AUFBEWAHREN GB IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING NL IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERI...

Page 3: ...rent rates this is only a guide The safety gate must only be installed between solid clean door jambs walls The stair safety gate must only be fitted between two solid elements stair rail and wall Old...

Page 4: ...il cancelletto di sicurezza chiuso bloccato correttamente Questa inferriata di protezione pensata per bambini fino a 24 mesi Dato che ogni bambino cresce diversam ente l et indicata solo un valore ori...

Page 5: ...atra val Ez a v d r cs k zi z r rendszerrel van felszerelve Mindig ellen rizze hogy a v d r cs el r sszer en van e bez rva ill bereteszelve A v d r cs 24 h napos kor alatti gyermekek eset ben alkalmaz...

Page 6: ...ena sustavom ru nog zaklju avanja Uvijek provjerite da li je za titna ograda uredno zatvorena zaklju ana Za titna re etka namijenjena je za djecu do 24 mjeseca S obzirom da se djeca razli ito razvijaj...

Page 7: ...nn m ka je ur ena pro d ti do 24 m s c Proto e se d ti vyv jej r zn je tato hodnota pouze orienta n Sm se zamontovat pouze mezi stabiln a ist boky dve n ch r m nebo otvor ve st n ch Sm se zamontovat p...

Page 8: ...ntrol ediniz Sadece imalat taraf ndan teslim edilmi yedek par alar kullan labilir L tfen daima vidalar n s k oturmas na dikkat ediniz htiya durumunda vidalar s k n z Temizlemek i in sadece s cak su ku...

Page 9: ...t vatten till reng ringen Va no Ograda se nikada ne sme postaviti u pravoj liniji Deca bi mogla provu i ruke kroz re etke ograde Za titna ograda mora biti na odgovaraju em odstojanju od izvora opasnos...

Page 10: ...10 24 24 24 CN KR GR...

Page 11: ...ingen omst ndigheder m monteres i n ret linje Tener en cuenta que la rejilla no debe montarse nunca en una l nea recta gyeljen arra hogy a r csot semmi esetre sem szabad egyenes vonalban fel ll tani...

Page 12: ...vulla Turvaporttia ei saa k ytt ilman jalkoja ele ko se bo rastirni polo ajnik prilegal v nosilno nogico lahko nastavite obliko varovalne ograjice Varovalne ograjice ne smete uporabljati brez brez nos...

Page 13: ...er l uso quando sistemata pi lontano di quanto consigliato Controllare la funzionalit e la stabilit della rete ad intervalli regolari La stufa ha sviluppato il massimo del calore Se diventa cos calda...

Page 14: ...ever ser montada e testada conforme o manual de funcionamento quando o fog o for o mais quente poss vel Se a grade ficar muito quente e for imposs vel tocar nela a grade dever ser montada a uma dist n...

Page 15: ...rt Nr 2767 Art Nr 2761 120 175 cm Art Nr 2762 100 170 cm Art Nr 2764 94 cm Art Nr 2765 45 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x Max 350 cm 1 x 1 x 2 x 3 x 5 x 7 x 1 x 1 x 159 cm 223 cm Art Nr 2760 Art Nr 2763 Art Nr...

Reviews: