B14A – B23
6159943820-01
DÉTARTREUR
SCALERS
DESCAMADORES
NADELABKLOPFER
DISINCROSTATORI
DESCAMADORES
KATTILAKIVENHAKKAAJAT
PANNSTENSHAMMARE
KJELSTEINSHØVEL
AFBANKNINGSHAMRE
KETELSTEENHAMERS
ÄÑÁÐÁÍÁ ÁÖÁÉÑÅÓÇÓ ÓÊÏÕÑÉÁÓ
06/2002
Attention - Warning - Cuidado - Achtung - Attenzione
Atenção - Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel – Advarsel -
Ðñïóï÷Þ
Avant toute utilisation ou intervention sur l’outil, veillez à ce que les informations suivantes ainsi que les instructions
fournies dans le guide de sécurité aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos
produits sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Page 6
Page 18
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as
separately provided safety instructions. The features and descriptions of our products are subject to change without
prior notice.
Page 7
Page 18
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información que figura a continuación, así como las
instrucciones que aparecen en la guía de seguridad han sido leídas, entendidas y respetadas. Las carasterísticas y descripción
de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo aviso por parte nuestra.
Página 8
Página 18
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des Sicherheitsleitfaden gelesen und
verstanden wurden. Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Seite 9
Seite 18
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni
contenute nella guida di sicurezza siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei
nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Pagina 10
Pagina 18
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as
instruções fornecidas no manual de segurança. As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas
a evoluções sem aviso prévio.
Pág. 11
Pág. 18
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen
ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.
Sivu 12
Sivu 18
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden innan du börjar använda
verktyget. Egenskaperna hos och beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar utan föregående
meddelande från vår sida.
Sida 13
Sida 18
Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet
leses nøye. Spesifikasjonene og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten av vi informerer spesielt om dette.
Side 14
Side 18
Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne, inden værktøjet tages i brug
eller repareres. Vi forbeholder os ret til uden varsel at ændre egenskaberne for og beskrivelserne af vore produkter.
Side 15
Side 18
Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde
veiligheidsinstructies gelezen, begrepen en in acht genomen zijn. De eigenschappen en omschrijvingen van onze producten
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving onzerzijds ontwikkelingen ondergaan.
Blz 16
Blz 18
Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå ÷ñÞóç Þ åðÝìâáóç óôï åñãáëåßï, äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ, êáôáíïÞóôå êáé ôçñÞóôå ôéò ðáñáêÜôù
ðëçñïöïñßåò, êáèþò êáé ôéò ïäçãßåò ðïõ ðåñéëáìâÜíïíôáé óôï åã÷åéñßäéï áóöáëåßáò
.
Ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ïé ðåñéãñáöÝò ôùí
ðñïúüíôùí ìáò ìðïñïýí íá ôñïðïðïéïýíôáé ÷ùñßò ðñïçãïýìåíç åéäïðïßçóç.
Óåëßäá
17
Óåëßäá
18
Série B
Série B