background image

SISTEMA DI COMANDO A TASTIERA ELETTRONICA

ELECTRONIC KEYBOARD CONTROL SYSTEM

SYSTEME DE COMMANDE A CLAVIER ELECTRONIQUE

SISTEMA DE MANDO POR TECLADO ELECTRÓNICO

STEUERSYSTEM MIT ELEKTRONISCHER TASTATUR

ISTRUZIONI PER L’USO  - NORME DI INSTALLAZIONE

INSTRUCTIONS FOR USE - DIRECTIONS FOR INSTALLATION

INSTRUCTIONS - REGLES D’INSTALLATION

INSTRUCCIONES PARA EL USO  - NORMAS PARA LA INSTALACION

GEBRAUCHSANLEITUNG - ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION

JA108

A10801

Summary of Contents for A10801

Page 1: ...STEMA DE MANDO POR TECLADO ELECTR NICO STEUERSYSTEM MIT ELEKTRONISCHER TASTATUR ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS REGLES D INSTA...

Page 2: ...age caused by improper use or different from the use for which the automation system is destined to 7 Do not use this device in areas subject to explosion the presence of flammable gas or fumes is a s...

Page 3: ...1 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION DIAGRAM SCHEMA DE CONNEXION ESQUEMA DE CONEXIONADO ANSCHLU SCHEMA...

Page 4: ...tastiera comin cia a lampeggiare 3 1 PROGRAMMAZIONE DEI CODICI 1 Digitare il canale su cui bisogna programmare il codice 1 oppure 2 Il LED rosso della tastiera si accende fisso 2 Digitare il codice co...

Page 5: ...e opzionale ENGLISH ELECTRONIC KEYBOARD CONTROL SYSTEM INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR INSTALLATION 1 GENERAL FEATURES Is a control system with electronic keyboard that can drive two relay outputs...

Page 6: ...perating mode impulse 4 Enter 4 to set the BISTABLE operating mode step step 5 Enter 5 to activate ONLY the relay relative to the channel Channel 1 Relay A Channel 2 Relay B 6 Enter 6 to activate ALSO...

Page 7: ...r configurer le fonctionnement MONOSTABLE impulsion 4 Frapper 4 pour configurer le fonctionnement BISTABLE pas pas 5 Frapper 5 pour activer SEULEMENT le relais relatif au canal Canal 1 Relais A Canal...

Page 8: ...la tarjeta hasta un m ximo de cuatro teclados 2 CARACTERISTICAS TECNICAS 2 2 TECLADO ACORAZADO 12 Teclas 2 LEDs de se alizaci n personalizables Contenedorantiv ndaloenaluminioanodizado Tapa de protec...

Page 9: ...ta tecleando de nuevo el c digo El funcionamiento biestable es ideal para activar e inactivar las centrales de alarma antirrobo Si usted escribe un c digo incorrecto un sistema de protecci n bloquea l...

Page 10: ...UNG DER DAUER DER TASTATURSPERRE NACH DREI FALSCH EINGEGEBENEN CODES 1 9 eingeben Die rote LED auf der Tastatur leuchtet st ndig 2 Die Dauer in Sekunden eingeben diese besteht aus zwei Ziffern von 00...

Page 11: ...te fijado a la estructura de la cancela adem s de los dispositivos citados en el punto 16 18 GENIUS declina toda responsabilidad respecto a la seguridad y al correcto funcionamiento del equipo autom t...

Page 12: ...le JA108 A10801 aufwelchesichdieseerkl rungbezieht dennormen EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 EN 60335 1 1994 entsprechen wieinderrichtlinievorgesehen EMC 89 336 CEE und ab nderungen 92 31 CEE und 93 6...

Reviews: