background image

-

 

Retirez immédiatement de l’appareil une pile qui coule. Nettoyez les contacts avant de mettre de nouvelles piles. 

-

 

Les piles ne doivent pas être chargées ou être réactivées avec d’autres moyens, ne pas les démonter, ne pas les ouvrir, ne 
pas les jeter dans le feu, ne pas les plonger dans des liquides et ne pas les court-circuiter. 

-

 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.  

-

 

Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. 

 
GB  – UNIVERSAL SOLAR REPELLER « REFLECTIVE» – 157910  

 Warning: 

Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.  

 

 

 

A.

 

REMARKS 

 

Allow the item work continuously for best results.  

 

Do not immerse in water.   

 

Do not cover or block the motion detector.   

 

Keep the solar panel clean. 
 

B.

 

DESCRIPTION  

 

 

C.

 

HOW TO USE IT  

 

1)

 

Installation 

 

 Choose a place exposed at least 8 hours a day in full sun so that the solar collector can recharge properly. 
Shaded places reduce the charge of the battery. Place the solar panel properly so that it fully captures the sunlight and 
recharges optimally. 
Optimum operation is only achieved when the battery has been continuously recharged for a full day in the sun. Be sure 
to choose a sunny location to maximize solar panel performance. 
Choose a windy place so the reflector will turn freely. 
 
Install  the  spike  so  the  repeller  will  point  in  the  direction  most  traveled  by  animal  pests. 
Assemble the two-piece stake and push it 10 cm into the ground. Use a rubber mallet only if 
the ground is hard. Be careful not to damage the top. 

Avoid placing unit behind any large trees, wall or object otherwise light sensor may not works well. 
Once the spike is correctly settled:  

Mount the reflector part on top of stake 

Mount the main unit to the top of the reflector. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

2)

 

Settings 

 

Press the ON/OFF button on the main unit.

 

 The appliance is activated. 

Each time a movement will be detected by the motion sensor, ultrasound waves and led will be activated for 45 seconds  
 

Operation : 

This  product  is  combined  with  LED  flashing  light  and  passive  infrared  to  imitate  ultrasonic  wave  to  repel  unwelcome 
animals, bats and birds from your garbage bins, fruit trees, lawns, garden, flower beds or fish ponds. 
It used for outdoor. 
The sun solar power can recharge battery to saving energy. 
 

Warning: 
It happens that the man can hear some of the frequencies of the device. Put the device as far away as possible from 
the place of life. Do not install the appliance if children or babies are playing on the floor. 

 

D.

 

CARE AND MAINTENANCE  

Clean the product only with a dry or slightly damp, lint-free cloth. 
Do not use abrasive cleaners to clean the unit. 

Do not use it under bad weather, like rainstorm, long time rainy season as it is electronic products. 

 

E.

 

FEATURES 

Input voltage: 3*AAA 300mAH, NI-HM 1.2V

 

included 

Product power: 0.3 W 
Solar Panel: polysilicon 3.6V,  
Frequencies range: 22-65 KHz 
Sensitive of PIR: 2 meters, 100° 

 
Danger Associated with Batteries 

-

 

Batteries  can  be  life-threatening  when  swallowed.  Keep  batteries  and  the  device  out  of  reach  of  children.  If  a  battery  is 
swallowed, you must immediately consult medical help. 

-

 

Before  inserting  the  batteries,  check  whether  the  contacts  in  the  device  and  on  the  battery  are  clean  and  clean  them  if 
necessary. 

-

 

Only use the battery type specified in the technical data. 

-

 

If a battery has leaked, ensure that the battery acid does not come into contact with your skin, eyes and mucous membranes. 
In  the  event  of  contact  with  battery  acid,  immediately  rinse  the  affected  areas  with  sufficient  clean  water  and  immediately 
consult a physician. 

-

 

Immediately remove a leaked battery from the device. Clean the contacts before you insert new batteries. 

-

 

The batteries may not be charged or reactivated with other means, not disassembled, opened, thrown in a fire, submerged in 
a liquid or short-circuited. 

-

 

Non-rechargeable batteries must not be recharged.  

-

 

The terminals must not be short-circuited. 

 

DE  – Solar-Universal-Tierschreck « Reflektor» – 157910  

  Hinweis: 

Die  Gebrauchsanweisung  vor  dem  Gebrauch  des  Geräts  aufmerksam  lesen  und  für  spätere  Einsicht 

aufbewahren.  

To  make  sure the main unit  is  steady, make  sure to 
slide  the  « wings »  of  the  main  unit  on  the  notches 
on reflector base 

Summary of Contents for 157910

Page 1: ...les ailes de l unité centrale dans les 3 encoches situées sur le haut du réflecteur 2 Mise en marche Appuyez sur le bouton Marche Arrêt de l appareil L appareil est activé Dès qu un mouvement sera détecté des ondes ultrasons seront émises et les leds s allumeront pendant 45 secondes Principe de fonctionnement Ce produit est combiné avec une lumière clignotante à LED et des ondes ultrasoniques pour...

Page 2: ...is combined with LED flashing light and passive infrared to imitate ultrasonic wave to repel unwelcome animals bats and birds from your garbage bins fruit trees lawns garden flower beds or fish ponds It used for outdoor The sun solar power can recharge battery to saving energy Warning It happens that the man can hear some of the frequencies of the device Put the device as far away as possible from...

Page 3: ...erden Für den Gebrauch im Freien Regenbeständig Die Sonnenenergie ermöglicht es die Batterien für einen täglichen Gebrauch aufzuladen Achtung Es kann vorkommen dass der Mensch einen Teil der Frequenzen des Geräts hört Deshalb wird empfohlen das Gerät so weit wie möglich vom Wohnbereich entfernt aufzustellen Das Gerät nicht aufstellen wenn Kinder auf dem Boden spielen D REINIGUNG UND PFLEGE Reinige...

Page 4: ...rincipe Dit product wordt gecombineerd met een knipperlicht met LED en ultrasoongolven om ongedierte vleermuizen en vogels weg te houden van uw vuilnisbakken fruitbomen grasvelden tuinen perken en visvijvers Voorzie voor gebruik buiten bestand tegen regen De energie van het zonlicht kan de batterijen opladen voor een dagelijks gebruik Let op Het kan gebeuren dat de mens een aantal frequenties van ...

Page 5: ... del panel solar 3 6V Detección hasta 2 metros 100 grados Riesgos con las pilas Las baterías no deben ser tragadas Por consecuente guárdelas así como los equipos fuera del alcance de los niños En caso de ingestión de pila consulte inmediatamente un especialista Antes de colocar las pilas verifique que los contactos en el aparato así como sobre las pilas estén limpios y si es necesario límpielos Ut...

Page 6: ...Coloque o painel solar corretamente de modo a capturar totalmente a luz solar e recarregar da melhor forma O funcionamento ideal só é conseguido quando a bateria tiver sido recarregada continuamente durante um dia inteiro ao sol Não se esqueça de escolher um local ensolarado para otimizar o desempenho do painel solar Escolha um lugar exposto ao vento para que o refletor possa girar corretamente In...

Page 7: ...ustawiaj urządzenia gdy dzieci bawią się na podłodze C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Urządzenie należy czyścić tylko suchą lub lekko zwilżoną szmatką która nie emituje kłaczków Do czyszczenia urządzenia nie należy używać ściernych środków czyszczących D FUNKCJE TECHNICZNE Obsługa 3 akumulatory 1 2V AAA 300Ma Moc 0 3W Moduł solarny mocy 3 6 V Lokalizacja do 2 metrów 100 Niebezpieczeństwo z baterii Bate...

Page 8: ...abíjal Optimálnu prevádzku je možné dosiahnuť len vtedy ak bola batéria nepretržite vystavená celému dňu slnka Vyberte si slnečné miesto na optimalizáciu výkonu solárneho modulu Vyberte polohu vystavenú vetru tak aby sa reflektor mohol správne otáčať Nepoloženie zariadenia za veľké stromy stenu alebo objekt môže rušiť hladkú činnosť detektora pohybu Umiestnite zásuvnú tyč tak aby bol distribútor š...

Page 9: ...и Не на настройку устройства когда дети играют на полу C УБОРКА И УХОД Очистите устройство только сухой или слегка увлажненной тряпкой которая не испускает ворсинок Не используйте абразивные чистящие средства для очистки устройства D ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Эксплуатация 3 перезаряжаемые батареи 1 2V AAA 300Ma Мощность 0 3W Мощность солнечного модуля 3 6 V Местоположение до 2 метров 100 градусов...

Page 10: ...t ut og lade seg selv optimalt Optimal drift kan bare oppnås hvis batteriet har blitt kontinuerlig utsatt for en hel dag med solen Velg et solfylt sted å optimalisere ytelsen til solmodulen Velg en posisjon som er utsatt for vinden slik at reflektoren kan rotere riktig Ikke å sette enheten bak store trær en vegg eller et objekt kan forstyrre den glatte driften av bevegelsesdetektoren Plasser plug ...

Page 11: ... l impatto sulla salute umana e l ambiente PT O caixote com uma cruz indica que o producto REEE preenche os requisitos exigidos pela nova directiva introduzida na tutela do ambiente 2012 19 UE e que no fim do seu ciclo de vida deve ser encaminhado para um local apropriado Pedir informações às autoridades locais competentes sobre os locais indicados para a recolha de desperdícios Ao não agir de aco...

Reviews: