background image

Jet-Set JM-1450™  

24 

ESPECIFICACIONES DEL JM-1450

 

 

4. 

Antes de cada uso, revise si hay mangueras y componentes gasta-
dos. Revise que todos los aditamentos estén seguros antes de usar 
el chorro

. Los

 

aditamentos gastados o flojos pueden causar daño a la 

máquina y herir al operario

5. 

Proteja la máquina y la bomba contra la congelación

. El

 

almacena-

miento o la operación del chorro a temperaturas por debajo de la conge-
lación puede dañar la bomba, la manguera y los demás componentes del 
chorro. Almacene la unidad bajo techo o protéjala con anticoagulante 
cuando no esté en uso

.   

6. 

General Wire Spring Co. no será responsable de ningún cambio 
realizado a nuestras máquinas estándar o cualquier componente 
que no haya sido adquirido de General Wire Spring Co

.

 

CARRETE DE MANGUERA DESMONTABLE

 

 

El JM-1450 cuenta con un carrete de manguera desmontable. Se desmonta 
en segundos para hacer que la máquina sea más compacta para caber en 
espacios pequeños en su camión o los espacios entre plantas bajo un edifi-
cio, o para facilitar el transporte de la máquina al techo para despejar los 
ductos mediante los desfogues del techo. Para quitar el carrete, destornille el 
conectador en la válvula de salida, y sencillamente extraiga la perilla en la 
base del carrete de manguera, y levante el carrete. Para conectar el carrete 
de nuevo, alinee la ranura en la 
base del carrete con la orejeta en 
la ménsula de soporte. Después, 
asiente el carrete en la ménsula y 
permita que la perilla vuelva a su 
sitio con acción instantánea.  

.     

GUÍA DE SELECCIÓN DE MANGUERAS

 

 

Tamaño de 

manguera (D.I.*)  

Tamaño de tubo  

Aplicaciones típicas 

1/8 pulg. 

(3,175 mm) 

1-1/2 - 2 pulg. 

(38 mm - 51 mm) 

Ductos pequeños, lavabos, 
curvas estrechas 

1/4 pulg. 

(6,350 mm) 

2 - 4 pulg.  

(51 mm - 102 mm) 

Fregaderos, desagües de  
lavandería, orificios de acceso

 

 

3/8 pulg. 

(9,925 mm) 

4 - 8 pulg.  

(102 mm - 230 mm) 

Desagües de piso, ductos  
sépticos y pasadas largas 

Diámetro Interno

 

 

MANGUERA DE CHORRO

 

  

1.  Cuando vaya a seleccionar el tamaño de la manguera, considere el hecho de 

que se pierde presión a la par que el agua se desplaza por el largo de la mangue-
ra. Mientras aumenta la extensión, se reduce la presión. Además, mientras más 
reducido sea el diámetro de la manguera, mayor será la pérdida de presión por 
pie. Por ejemplo, a una tasa de flujo de 2 galones por minuto, una manguera de 
1/4 pulg. perderá 180 libras de presión a lo largo de 100 pies de manguera, pero 
una manguera de 3/8 pulg. sólo perderá 25 libras de presión a lo largo de la 
misma extensión y a la misma tasa de flujo. A 4 GPM, una manguera de 3/8 pulg. 
perderá 90 libras de presión a lo largo de una extensión de 100 pies. El manóme-
tro sólo refleja la presión de la bomba y no la presión al final de la manguera. Es 
importante seleccionar la manguera del diámetro más grande posible para tener 
el máximo posible de presión al final de la manguera . 

2. 

Las mangueras del mismo diámetro podrán acoplarse juntas con el aco-
plamiento CC-1, pero no se recomienda hacerlo con cañerías menores 
que el diámetro de 8 pulg. La extensión larga de estos conectadores de 
manguera y los acoplamientos pueden hacer que queden atrapados en 
las curvas de la cañería. No resulta aconsejable tener dos tamaños de 
manguera distintos acoplados en una cañería de drenaje. Cuando se les 
combina, hay una perdida de presión tremenda, aparte de la dificultad de 
negociar las curvas

3. 

Las mangueras de 3/8 y 1/4 pulg. pueden conectarse al aditamento en el 
núcleo del carrete de manguera utilizando la pieza giratoria a un extremo 
de la manguera. La manguera accesorio de 1/8 pulg. también puede 
conectarse directamente a la válvula de salida usando el conectador 
giratorio suministrado en la manguera

.  

ASIDERA DESLIZABLE

 

 

Una conveniente asidera deslizable 
hace  qu e  el JM -1 45 0 se a  
verdaderamente portátil. Levante la 
perilla y extienda la asidera. Después, 
ruede la máquina hasta el trabajo y a 
la vuelta del mismo sobre las ruedas 
de 8 pulg. Levante la perilla para 
deslizar la asidera en su sitio de 
nuevo.    

TOBERAS DE CHORRO

 

 

1. 

Existe una variedad de toberas de chorro disponibles para limpiar desa-
gües. Cada una tiene un patrón de rociado y propósito distinto. Algunas 
toberas podrán disponer de un orificio al frente para penetrar la atascadu-
ra. Todas tendrán agujeros en la parte posterior para impulsar la man-

guera a lo largo de la cañería y limpiar las paredes del tubo. Un patrón de 
rociadura angosta (15°) tiene más fuerza de impulso para las cañerías 
largas; un patrón ancho (40°) funciona mejor para cortar la grasa de las 
paredes del tubo. Se podrá requerir una combinación de toberas para 
despejar una cañería. Apague la máquina siempre y apague la válvula de 
salida antes de cambiar toberas

1. Foot 

Pedal 

(opcional)  

2. GFCI 
3.  Válvula de control de pulso  

4.  Carrete de la manguera  
5.  Caja de herramientas  
6. Motor 

7. Manómetro 

 

8. Válvula 

antisifonaje 

 

9. Bomba 

 

10. Válvula del descargador  

11.  Filtro de admisión  
12.  Válvula de control de presión  
13. Desagüe  

Summary of Contents for JM-1450

Page 1: ...Click Here To View Item at www GapPower com ...

Page 2: ... However no ma chine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS Pour français voir la page 11 Para ver el español vea la paginá 21 ...

Page 3: ...lways wear safety glasses and rub ber soled non slip shoes High pres sure spray can cause paint chips or other particles to become airborne and fly at high speeds Use of this safety equipment may prevent serious injury These instructions are intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the JM 1450 DANGER indicates a hazard with a high level of risk w...

Page 4: ...T CIRCUIT INTERRUPTER GFCI Your machine is equipped with a ground fault circuit interrupter which protects you against shock if a short circuit should occur Check that receptacle is properly grounded Test the GFCI before each use 1 Plug into 120 volt receptacle 2 Push test button Indicator light will go out and power to machine should cut off 3 If light does not go out when test button is pushed D...

Page 5: ...sure over the same length and at the same flow rate At 4 GPM a 3 8 hose will lose 90 lbs of pressure over a 100 ft length The gauge reflects pressure from the pump only not pressure at the end of the hose It is important to select the largest possible hose size in order to have as much pressure as possible at the end of the hose 2 Hoses of the same diameter may be coupled together using the CC 1 c...

Page 6: ...g Tool 4 Use the nozzle selection guide to determine what nozzle you will need for various applications Examples If a nozzle is stamped 12 it is a JN 12 drilled for 1 7 GPM 1500 PSI with several 15 rear jets and one forward cutting jet NOZZLE SELECTION GUIDE HOSE SIZE 1 8 1 4 3 8 CAT CAT CAT 15 Rear Jets w No Forward Jet JN 1 JN 11 JN 21 15 Rear Jets w One Forward Jet JN 2 JN 12 JN 22 30 Rear Jets...

Page 7: ... with a forward jet DO NOT allow the incoming water supply to exceed 140 F 60 C or it could cause damage to the pump Remember to follow the cold weather precautions found in the Freeze Protection section FREEZE PROTECTION To protect your machine from severe damage caused by water freez ing inside the components it is important to winterize it whenever it is subjected to freezing temperatures The b...

Page 8: ...the PUMP OIL LEVEL is within operating range on dipstick or sight glass x Check that the jet nozzles are not clogged or worn out WEEKLY x Check the pressure hose for wear and damage Damaged hose can be repaired at a local service dealer of by your equipment dealer Pump Crankcase Oil Change Service after the 1st month or after 20 hours Then service every year or 500 hours Use SAE 30W Non Detergent ...

Page 9: ... Clogged nozzle Clean or replace nozzle Water leakage at intake manifold or crankcase Worn manifold seals piston or o rings or condensation inside crankcase Replace seals sleeves or o rings Change oil at regular inter vals Inadequate water supply to pump creating a vacuum lock Ensure adequate tap water supply Clear inlet filter Oil leaks Worn pistons and or leaking crank seals crankcase cover seal...

Page 10: ...gent too concentrated Dilute product as necessary to achieve proper concentration Detergent in rinse cycle Dual lance wand or adjustable nozzle holder in open position or chemical metering valve open Close dual lance wand adjustable lance holder to achieve high pressure Close detergent metering valve Worn or defective internal check valve Repair or replace check valve or injector parts as necessar...

Page 11: ...Jet Set JM 1450 10 ...

Page 12: ... sans problème Toute fois aucune machine n est meilleure que son opérateur Veuillez lire bien comprendre et suivre tous les avertissements et instructions de sécurité fournis avec le produit Si les avertissements et instructions ne sont pas respectés cela peut conduire à l électrocution et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et instructions pour servir de référence future CON...

Page 13: ...u te pression peut entraîner les éclats de pein ture et autres particules dans l air à grande vitesse L utilisation de cet équipement de sécurité peut empêcher les blessures graves Ces instructions sont conçues pour permettre à l ensemble du personnel de se familiariser avec le fonctionnement sécurisé et les procédures de maintenance du JM 1450 DANGER indique un danger avec un risque de niveau éle...

Page 14: ...qui protège contre l électrocution en cas de court circuit Vérifier que le réceptacle est correctement mis à la masse Tester le GFCI avant chaque utilisation 1 Brancher dans un réceptacle de 120 volts 2 Appuyer sur le bouton de test Le voyant indicateur s éteint et l alimen tation de la machine doit être coupée 3 Si le voyant ne s éteint pas lorsque le bouton de test est enfoncé NE PAS UTILISER LA...

Page 15: ...3 8 pouce perdra seulement 25 livres de pression sur la même longueur et au même débit À 4 gallons minute un flexible de 9 925 mm 3 8 pouce perdra 90 livres de pres sion sur une longueur de 30 5 m 100 pieds Le manomètre indique la pres sion de la pompe seulement pas la pression à l extrémité du flexible Il est important de sélectionner la taille de flexible la plus large possible afin d avoir le p...

Page 16: ...iterez pour diverses applications Exemples Si une tuyère est marquée 12 c est une JN 12 fabriquée pour 1 7 gallons minute à 1500 PSI avec plusieurs jets arrière de 15 et un jet avant pour la coupe GUIDE DE SÉLECTION DE TUYÈRE TAILLE DE FLEXIBLE 3 175 mm 1 8 pouce 6 350 mm 1 4 pouce 9 925 mm 3 8 pouce N de CAT N de CAT N de CAT Jets arrière de 15 sans jet avant JN 1 JN 11 JN 21 Jets arrière de 15 a...

Page 17: ... La température de l air ambiant affecte ces durées Utiliser une tuyère de 15 avec un jet avant NE PAS permettre à l alimentation d eau de dépasser 60 C 140 F sinon la pompe pourrait être endommagée Il faut se rappeler de res pecter les précautions pour climat froid dans la section Protection contre le gel PROTECTION CONTRE LE GEL Pour protéger la machine contre les dommages graves causés par la g...

Page 18: ... hublot Vérifier que les tuyères de jet ne sont pas encrassées ou usées TOUTES LES SEMAINES Vérifier le flexible de pression pour déceler l usure ou les dommages Un flexible endommagé peut être réparé à un centre de service local ou par le concessionnaire de l équipement Vidange d huile du carter de pompe Effectuer la vidange après le pre mier mois ou après 20 heures Puis vidanger chaque année ou ...

Page 19: ... niveau du collecteur d admission ou du carter Joints de collecteur piston ou joints toriques usés ou condensation à l intérieur du carter Remplacer les joints les manchons ou les joints toriques Changer l huile à intervalles réguliers Alimentation d eau insuffisante de la pompe causant un blocage sous vide S assurer que l alimentation d eau douce est suffisante Nettoyer le filtre d admission Fuit...

Page 20: ...duit selon les besoins pour obtenir la bonne concentration Détergent dans le cycle de rinçage Lance double ou porte tuyère réglable en position ouverte ou soupape de mesure de produit chimique ouverte Fermer la lance double ou le porte lance réglable pour obtenir la haute pression Fermer la soupape de mesure de détergent Claper de non retour interne usé ou défectueux Réparer ou remplacer le clapet...

Page 21: ...Jet Set JM 1450 20 ...

Page 22: ...re de problemas Sin embargo no existe ninguna máquina que sea mejor que su operario Lea entienda y obedezca todas las advertencias de seguridad e instrucciones suministradas con el producto El no seguir las advertencias e instrucciones podrá resultar en choques eléctricos y o heridas graves Con serve todas las advertencias e instrucciones con fines de referencia en el futuro GUARDE ESTAS INSTRUCCI...

Page 23: ... cho Las rociaduras de alta presión pueden hacer que las escamas de pintura u otras partículas salgan volando a altas velocida des El uso de este equipo de seguridad podrá prevenir daños graves Estas instrucciones tienen el propósito de familiarizar a todo el personal con los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento seguro para el J 1450 PELIGRO indica un peligro con un alto nivel de riesg...

Page 24: ...ALLA A TIERRA GFCI Su máquina está equipada con un conmutador de circuito de falla a tierra que ofrece protección si llegara a producirse un cortocircuito Revise que el tomacorrientes esté debidamente conectado a tierra Compruebe el GFCI antes de cada uso 1 Enchúfela a un tomacorrientes de 120 voltios 2 Oprima el botón de prueba Se apagará la luz del indicador y la potencia a la máquina debe inter...

Page 25: ...e 100 pies de manguera pero una manguera de 3 8 pulg sólo perderá 25 libras de presión a lo largo de la misma extensión y a la misma tasa de flujo A 4 GPM una manguera de 3 8 pulg perderá 90 libras de presión a lo largo de una extensión de 100 pies El manóme tro sólo refleja la presión de la bomba y no la presión al final de la manguera Es importante seleccionar la manguera del diámetro más grande...

Page 26: ...istintas aplicaciones Por ejemplo si una tobera viene estampada con el 12 es una JN 12 taladrada para 1 7 GPM a 1500 PSI con varioschorros posteriores de 15 yunchorrodelantero de corte GUÍA DE SELECCIÓN DE TOBERAS 1 8 pulg 1 4 pulg 3 8 pulg TAMAÑO DE MANGUERA Número de CAT Número de CAT Número de CAT Chorros traseros de 15 sin chorro delantero JN 1 JN 11 JN 21 Chorros traseros de 15 con chorro del...

Page 27: ...ita que el suministro de agua de entrada supere los 60 C 140 F ya que esto puede dañar la bomba Recuerde que debe seguir las precaucio nes para climas fríos que aparecen en la sección de Protección contra la Congelación PROTECCION CONTRA LA CONGELACION Para proteger su máquina contra el daño grave causado por la congelación del agua dentro de los componentes es importante acondicionarla contra el ...

Page 28: ... inmersión o la ventanilla indicadora Revise que las toberas de chorro no estén atoradas ni desgastadas SEMANAL Revise la manguera de presión por si hay desgaste y daño Las mangue ras dañadas podrán ser reparadas por un concesionario de servicio local o por su concesionario de equipo Cambio del aceite en el cárter de la bomba Rendir servicio después del 1er mes o después de 20 horas Después rendir...

Page 29: ...cada Limpie o reponga la tobera Fugas de agua en el colector de entrada o en el cárter Desgaste en los sellos del colector pistón o anillos tóricos o condensación dentro del cárter Reponga los sellos casquillos o anillos tóricos Cambie el aceite a intervalos regulares Suministro inadecuado de agua a la bomba creando enclavamiento de vacío Asegúrese de que el suministro de agua de pila sea adecuado...

Page 30: ...gún sea necesario para obtener la concentración correcta Detergente en el ciclo de enjuague Vara de lanza doble o portador de tobera ajustable en la posición de abierto o válvula de medición de químicos abierta Cierre el portador ajustable de la vara de lanza doble para lograr la alta presión Cierre la válvula de medición de detergente Válvula de retención interna desgastada o defectuosa Repare o ...

Page 31: ... 54 MOTOR ASSEMBLY JM851 0388 1 18 SCREW COUPLER JM23 0490 1 55 DECAL ON OFF SEE 71 0001 N A 1 19 HOSE 18 LONG JM15 0313 1 56 DECAL WARNING BACKFLOW PROTECTION SEE 71 0001 N A 1 20 HUB CAP JM33 0055 2 57 DECAL WARNING RISK OF ELECTROCUTION SEE 71 0001 N A 1 21 WHEEL JM14 0124 2 58 HANDLE GRIP JM7 0167 1 22 FRAME JM5 0305A64 1 59 DECAL ON OFF JM 1450 SEE 71 0001 N A 1 23 WASHER JM28 0022 8 60 DECAL...

Page 32: ...Jet Set JM 1450 31 ...

Page 33: ... 37 O RING SEE 70 0565 N A 1 12 GASKET SEE 70 0581 N A 3 38 REAR COVER 46 1455 1 13 PACKING RETAINER 46 1457 3 39 O RING SEE 70 0565 25 0387 1 14 GASKET SEE 70 0581 N A 3 40 PLUG 39 0096 1 15 RING SEE 70 0581 N A 3 41 SCREW N A 4 16 O RING SEE 70 0581 25 0149 3 42 CRANKSHAFT N A 1 17 RETAINER 46 1458 3 43 BEARING N A 1 18 PUMP BODY N A 1 44 SEAL SEE 70 0566 26 0192 1 19 BEARING 48 0063 1 45 FLANGE...

Page 34: ...Jet Set JM 1450 33 ...

Page 35: ...Jet Set JM 1450 General Wire Spring Co 1101 Thompson Avenue McKees Rocks PA 15136 412 771 6300 www drainbrain com General Wire Spring Co 2013 C JM 1450OI 0313 ...

Reviews: